Одноклассники тоже празднуют День святого Валентина (Часть 1)

Одноклассники тоже празднуют День святого Валентина.

Для мужчин и женщин, у которых нет пары, четырнадцатое февраля — день, когда вид чужого счастья ранит сердце.

В этот день все влюблённые города, словно грибы после дождя, разом высыпают на улицы, демонстрируя свою любовь с букетами роз и коробками шоколада. Это особенно удручает тех, кто из года в год мечтает распрощаться с одиночеством, но так и остаётся «лишним».

Четырнадцатое февраля — это также священный день для «Союза „Чтоб вы сдохли, влюблённые“». Как следует из названия, это сообщество считает всех влюблённых мира бельмом на глазу.

Хотя конечная цель каждого участника — покинуть этот союз, но пока революция не увенчалась успехом, должно же быть место, где мужчины и женщины с тяжёлым сердцем могут выплеснуть свою обиду. Поэтому интернет, где ты не знаешь меня, а я не видел тебя, становится лучшим местом для излияния горечи.

С полуночи и до того момента, как Цяо Ичжэнь закончила работу, на «Стене обид» союза почти каждую минуту появлялись новые сообщения.

Цяо Ичжэнь тоже написала одно, яростно обругав изменившего ей бывшего парня. Её израненная душа наконец-то получила небольшой, но очень действенный пластырь.

В день расставания она должна была ткнуть пальцем в нос этому мерзавцу и обвинить его в неблагодарности, но вместо этого задыхалась от рыданий, не в силах вымолвить ни слова. Она лишь всхлипывала, плакала и презирала себя, совершенно забыв о том, что собиралась его обругать.

Прошло больше полугода, и до Цяо Ичжэнь время от времени доходили слухи о личной жизни Вань Цзямина.

Последняя новость: он скоро женится и сейчас вместе с невестой мило обустраивает их гнёздышко.

Один из главных недостатков романа с однокурсником заключается в том, что круги общения пересекаются. Даже после расставания она продолжала узнавать новости о бывшем.

В общем, эта новость заставила Цяо Ичжэнь несколько ночей ворочаться без сна, обдумывая всевозможные способы отомстить изменникам. Придумав особенно изощрённый план, она прятала голову под одеяло и злорадно хихикала, словно действительно видела, как их настигло возмездие.

Цяо Ичжэнь когда-то твёрдо верила, что Вань Цзямин — последний мужчина на свете, который не способен на измену. Ведь их отношения длились как минимум девять лет, с университета и до начала работы.

К сожалению, реальность преподала ей кровавый урок: неважно, красив мужчина или нет, богат или беден, дай ему шанс — и он обязательно изменит.

Некоторые мужчины кажутся верными и честными лишь потому, что им не представилось достаточно соблазнов, или цена предательства слишком высока.

После расставания с Вань Цзямином Цяо Ичжэнь запоздало вспомнила подпись, которую её хорошая подруга Оу Нань, уехавшая в Англию, поставила рядом со своим аватаром в MSN: «Верить клятвам мужчины — всё равно что верить, будто свиньи умеют летать».

А она была той женщиной, сравнение которой со свиньёй явно оскорбляло интеллект последней!

Теперь Цяо Ичжэнь поняла одну истину: если мужчина под любыми предлогами ищет причины не жениться на тебе, значит, он просто держит тебя как «запасной вариант».

А она-то думала, что это она сделала что-то не так, раз не смогла его удержать. Каково же было её удивление, когда всего через два дня после расставания она увидела, как он открыто появляется повсюду с новой пассией. Только тогда она осознала, что у него уже давно была другая.

На самом деле, Цяо Ичжэнь видела ту разлучницу — молодую и энергичную девушку поколения 80-х. Та сыпала комплиментами вроде: «Сестрица, вы такая элегантная!», «Старший брат Вань так хорошо к вам относится!», — отчего Ичжэнь просто таяла. Она даже радушно приглашала её почаще заходить в гости. Теперь, вспоминая это, Цяо Ичжэнь понимала, что у них уже тогда были тайные отношения, и, возможно, за спиной они смеялись над ней, считая дурой, которую обманули, а она ещё и помогает считать деньги.

Девять лет отношений рассыпались в прах. Цяо Ичжэнь не знала, чему ещё можно верить.

14 февраля 2007 года, первый День святого Валентина без пары после расставания с Вань Цзямином. Она поклялась себе провести этот день весело.

Переполненный вагон метро был набит мужчинами и женщинами, спешащими на свидания. На каждой станции, когда пассажиры входили и выходили, над головами толпы возвышалось множество букетов роз, словно журавли среди кур. Цяо Ичжэнь закрыла глаза и слушала музыку. С глаз долой — из сердца вон.

У неё была запланирована встреча — вечеринка для одиноких, организованная неким форумом знакомств в известном баре на Хуайхай-Лу.

Цяо Ичжэнь дожила до двадцати девяти лет, ведя размеренную жизнь, и никогда не бывала в подобных увеселительных заведениях.

Она водила мышкой вокруг кнопки «Зарегистрироваться», не решаясь нажать. Толчком к действию послужило то, что после очередного обновления страницы она увидела: осталось всего два места. Времени на раздумья о последствиях и прочих мелочах не было, и это, как ни странно, помогло принять решение.

Вечеринка начиналась в десять вечера — как раз тогда, когда ночная жизнь вступала в свои права.

Цяо Ичжэнь редко оказывалась на улице позже половины десятого вечера. Постояв некоторое время на перекрёстке в растерянности, она медленно вернулась в универмаг, где уже сделала два круга. Притворяясь страшно заинтересованной косметикой, она остановилась у стойки Anna Sui, разглядывая разноцветные тени и румяна.

В честь Дня святого Валентина в торговых центрах и так было много акций, а через три дня наступал ещё и Праздник Весны — двойная радость. Крупные бренды наперебой предлагали соблазнительные скидки.

Сначала Цяо Ичжэнь была шокирована розами, напечатанными на рекламной бумаге GG, а затем её пробрал холод от вида бесконечного потока пар, держащихся за руки. Она поспешно выскользнула из магазина и направилась к бару.

Ярко освещённая Хуайхай-Лу по оживлённости не уступала Наньцзин-Лу. Повсюду гуляли влюблённые, переваривающие ужин и оправляющиеся от удара по кошельку, нанесённого Днём святого Валентина. Она изо всех сил старалась обогнать идущую впереди пару, но, к её ужасу, дальше виднелись всё новые и новые счастливые влюблённые.

Цяо Ичжэнь совсем упала духом. Закатив глаза, она подумала: «Дадут мне сегодня спокойно пожить или нет? Нельзя же так постоянно дразнить!»

Кое-как доковыляв до входа в бар, она обнаружила, что уже было позже десяти.

Цяо Ичжэнь потянула на себя тяжёлую пружинную дверь. Перед ней открылась лестница, ведущая в подвал. Стены по обеим сторонам лестницы были украшены постерами голливудских фильмов разных эпох. Разноцветные лучи света, непонятно откуда исходившие, падали на постеры, придавая им загадочное и манящее очарование. На мгновение возникло ощущение путешествия во времени.

Цяо Ичжэнь спустилась на пару ступенек и остановилась перед постером своего любимого фильма — «Римские каникулы». Прелестная и милая Одри Хепбёрн сидела на багажнике велосипеда с сияющей улыбкой, а элегантный Грегори Пек держался за руль. Они выглядели как идеальная пара, созданная небесами.

Она очень-очень любила финал этого фильма. Расставание любящих людей — это не трагедия. Это во много раз счастливее, чем любовь, истёртая реальностью.

Она стояла на лестнице, мысленно возвращаясь в университетские времена, когда они с Вань Цзямином смотрели «Римские каникулы» в видеозале библиотеки.

Прошлое было отмечено печатью невинности. Они действительно искренне любили друг друга.

Цяо Ичжэнь не могла просто взять и перечеркнуть прошлое, даже если сравнение «прошлого» с «настоящим» вызывало чувство бессилия.

События развивались не так, как она предполагала. Она была уверена, что оставшиеся несколько часов этого вечера она уже никак не сможет провести весело.

Развернувшись, Цяо Ичжэнь начала подниматься по ступенькам. Она решила послушно отправиться домой спать, чтобы набраться сил перед последними рабочими днями перед длинными выходными по случаю Праздника Весны.

Толкнув дверь, она столкнулась лицом к лицу с мужчиной, который собирался спускаться по лестнице.

Оба почувствовали, что лицо другого кажется знакомым. Они остановились, вгляделись друг в друга и почти одновременно выкрикнули имена:

— Цяо Ичжэнь.

— Су Маочан.

Как тесен мир! Одноклассники из начальной школы тоже празднуют День святого Валентина!

Су Маочан и Цяо Ичжэнь были одноклассниками больше двадцати лет назад, в начальной школе.

Позапрошлым годом, на День образования КНР, староста их класса Яо Сюэцзюань с помощью интернета разыскала разбросанных по городу одноклассников и с энтузиазмом организовала встречу. Су Маочан и Цяо Ичжэнь были среди тех, кто пришёл.

Встреча выпускников начальной школы — пожалуй, самая комичная из всех возможных встреч.

Ради этого долгожданного события Яо Сюэцзюань специально достала из закромов выпускную фотографию начальной школы.

Каждый раз, когда в отдельную комнату ресторана заглядывало незнакомое лицо с выражением страха и любопытства, ему первым делом нужно было указать на фотографии, кто из этих «донельзя нескладных» детей — он сам. И как только он или она называли своё имя, присутствующие с видом внезапного озарения восклицали: «О-о-о!»

Эта сцена была настолько забавной, что все старались не отлучаться в туалет, чтобы не пропустить самый волнующий момент.

Появление Су Маочана вызвало небольшое оживление среди присутствующих дам. Когда он указал на невысокого пухлого мальчика на фотографии и назвал своё имя, все дружно восхищённо зацокали языками.

Цяо Ичжэнь даже подвела итог: «Оказывается, и мальчики к восемнадцати годам сильно меняются!»

Эта фраза заставила элегантного красавца невольно рассмеяться. Он сел на свободное место рядом с ней и в шутливом тоне ответил: «Полагаю, на примере этой одноклассницы уже в полной мере подтвердилась истина о том, что „девочки к восемнадцати годам сильно меняются“. Я даже не могу узнать, каким гадким утёнком ты была».

Все вокруг засмеялись, только Цяо Ичжэнь была не очень довольна. Она подумала, что этот мужчина слишком мелочен, раз не может стерпеть даже шутку.

— Цяо Ичжэнь, — сказала она, показывая ему на себя в углу фотографии, которую ей передала староста. — Вот эта уродливая девчонка. — В начальной школе она была невзрачной, ни страшной, ни красивой, из тех, кого не замечают.

«Даже если скажу тебе, кто я, ты вряд ли вспомнишь», — подумала она.

К её удивлению, Су Маочан вспомнил кое-что, связанное с ней. Он легонько коснулся пальцем фотографии и мягко улыбнулся.

— Цяо Ичжэнь, я помню, это ты дала мне прозвище «Четырехглазый толстый лягушонок».

После его напоминания все, кажется, тоже выудили из глубин памяти эту давнюю историю и в один голос подтвердили: «Точно, это Цяо Ичжэнь первая так его назвала».

Она тоже вспомнила: по дороге в школу она проходила мимо «Оптики Маочан». Увидев, что имя Су Маочана совпадает с названием на вывеске магазина, а также учитывая его пухлое телосложение, неуклюжие движения и странную манеру бега на уроках физкультуры, она ради забавы стала называть его за спиной «Четырехглазым толстым лягушонком».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Одноклассники тоже празднуют День святого Валентина (Часть 1)

Настройки


Сообщение