Глава 18: Бедные принцессы

Линьлан очень жалела эти вещи, поэтому раньше и устроила эту небольшую ловушку, чтобы и угодить господину Суню, и самой не потратить ни гроша, заставив Генерала Пэна раскошелиться.

Если ей удастся вскоре сбежать из дворца, она сможет взять что-нибудь легкое из этих вещей, чтобы обменять на деньги и прожить какое-то время.

Но видя жадность в глазах этих двух, Линьлан поняла, что они подошли, чтобы завязать знакомство, именно из-за этих вещей. Отдать или не отдать?

Были и другие, кто не вышел, но с таким же жадным взглядом наблюдал за происходящим во дворе, готовые действовать в любой момент.

Линьлан жалела деньги, но ей нужно было взвесить все за и против, стоит ли оно того.

Она наивно и мило спросила евнуха-управляющего: — А эти две сестрицы — кто?

Линьлан уже узнала от Цяохуэй, что ее телу всего четырнадцать лет, и она еще маленькая лоли. Поэтому ее невинный и милый вид в этот момент очень соответствовал ее возрасту и статусу, и никто больше не скажет, что она притворяется младше.

Евнух-управляющий указал на женщину в розовом платье и сказал: — Это принцесса Синьян из Чжэнго.

Затем он указал на женщину в пурпурном шелковом платье и сказал: — Это принцесса Пэйлин из Чжаого.

Оказывается, это две принцессы!

Честно говоря, Линьлан показалось, что они немного похожи на нищих.

Принцесса Синьян только и делала, что рылась в сундуках. Цяохуэй уже не могла на это смотреть. Хотя принцесса Линьлан приехала позже, она все равно была принцессой, и не было причин, чтобы над ней так издевались, словно выщипывали перья у пролетающего гуся.

К тому же, они покинули Цюаньго. Изначально их приданое было довольно щедрым, но им не повезло, и их ограбили, оставив лишь немного вещей. Возможно, они проведут здесь всю оставшуюся жизнь до самой старости. Это их единственное имущество, и дело не только в деньгах. Если из-за этого их сочтут слабыми и легкой добычей, они больше никогда не смогут поднять голову и будут жить очень несчастно.

Цяохуэй подошла и выхватила из рук принцессы Синьян кусок яркой парчи, громко сказав: — Вы тоже принцесса, как вы можете просто так отбирать чужие вещи?

Принцесса Синьян не обратила на нее внимания, протянула руку и выудила из соседнего сундука коробочку с румянами. Открыв ее, она нанесла немного на тыльную сторону ладони, чтобы проверить цвет.

Цяохуэй положила парчу обратно в сундук и снова бросилась отбирать румяна. На этот раз принцесса Синьян была готова, она повернулась, и Цяохуэй промахнулась.

Принцесса Синьян воскликнула с радостью: — Ой, эти румяна хорошие!

Давно не видела таких красивых румян, эти я возьму.

— Бесстыдница! Это принадлежит нашей принцессе, и никто не сказал, что отдаст их вам, — Цяохуэй страшно разозлилась. Разве это не открытое воровство?

Почему никто не вмешивается?

Эти евнухи, наоборот, словно ничего не замечая, уже куда-то ушли, прихватив с собой кое-что. И они делали это не тайком, а совершенно открыто, что говорит о том, что они делали это много раз.

Линьлан тоже была ошеломлена. По пути ей говорили, что Цюаньго очень маленькое государство, и их приданое было ограблено, понеся большие потери. Но она не ожидала, что есть принцессы беднее, чем она сама.

Принцесса Пэйлин тоже все время сглатывала слюну, но она была более расчетливой, чем принцесса Синьян, и считала, что лучше воздействовать на чувства, чем применять силу.

Поэтому принцесса Пэйлин смущенно объяснила Линьлан: — Сестрица, вы только приехали и не знаете, что мы, принцессы, чьи государства чуть не погибли и которых отправили на брак, в основном живем здесь с самого начала. Лишь немногие, получившие благосклонность Императора, переехали в лучшие места. Остальные, независимо от того, получали они благосклонность или нет, забытые Императором, могут жить только здесь, и неизвестно, когда этому придет конец.

Вы, сестрица, только приехали и у вас еще есть кое-какое имущество. А мы здесь уже три-пять лет. Каждый месяц нам выдают так мало денег, меньше, чем даже старшим служанкам, и еще их постоянно вычитают, так что у нас давно уже ничего нет.

Линьлан поняла. Статус этих принцесс здесь был ниже, чем у уважаемой служанки. Те, кто пользовался благосклонностью, жили лучше, а те, кто нет, были просто брошены здесь на произвол судьбы.

Слабые становятся добычей сильных. Почему последствия грабежей и войн между государствами должны нести эти слабые женщины?

А они, привыкшие к издевательствам и неспособные сопротивляться, обратились к новоприбывшим, выжимая из них деньги, чтобы подкупить евнухов и служанок, присматривающих за этим двором, и облегчить себе жизнь. К тому же, издеваясь над "новичками", они получали психологическое удовлетворение.

Жалко, грустно!

Линьлан подумала: "Я не хочу стать такой, как они".

— Дерзкая служанка! Всего лишь низкоранговая служанка, как ты смеешь быть такой грубой со мной, принцессой!

Я, принцесса, могу брать все, что мне понравится, это правило. Ты что, не хочешь спокойно жить в этом дворе?

— Я низкоранговая служанка, но я знаю стыд и этикет. Это приданое моей принцессы, и я помогаю ей присматривать за ним. Что в этом плохого?

— Ты что, взбунтовалась?

Здесь вы, новоприбывшие, самые младшие. Что бы кто ни сказал, вы должны послушно слушать. Что бы кто ни делал, вы должны спокойно смотреть. То, что я, принцесса, беру ваши вещи, означает, что я вас уважаю.

Тем временем принцесса Синьян и Цяохуэй спорили: одна хотела отобрать, другая не позволяла.

Принцесса Пэйлин с некоторой двусмысленностью сказала: — Ой, эта служанка действительно преданна своей госпоже. Она так размахивает руками и ногами, что даже самую влиятельную принцессу Синьян не принимает всерьез.

Ее провокация еще больше разозлила принцессу Синьян. Здесь над ней и так издевались евнухи и служанки, и это было очень унизительно. А теперь даже эта маленькая служанка, которая только что приехала и еще не знает, где север, а где юг, осмеливается сесть ей на голову?

Некоторые женщины, которые раньше, когда были евнухи, сдерживались и сидели в комнатах, теперь вышли и медленно окружили их. Принцесса Синьян, которая и без того была вспыльчивой, стала еще более самоуверенной, злобно глядя на Линьлан: — Эй, если ты не будешь хорошо присматривать за своей служанкой, я, принцесса, не постесняюсь взять на себя твое воспитание.

Казалось, она проявляет уважение к Линьлан, спрашивая ее мнение, но едва принцесса Синьян закончила говорить, как подняла руку, собираясь ударить Цяохуэй.

Цяохуэй была служанкой и обычно занималась физическим трудом, поэтому была намного сильнее принцесс. Но в этот момент, увидев, как все обитательницы двора с враждебностью медленно окружают их, она испугалась. Ее минутный гнев утих, и слова принцессы Пэйлин напугали ее. Та ведь была принцессой. Это все потому, что она долгое время общалась с Линьлан, принцессой, которая не похожа на принцессу, и невольно стала такой бесцеремонной и дерзкой.

Поэтому Цяохуэй замерла на месте, не смея пошевелиться и забыв увернуться.

Линьлан громко крикнула: — Стойте!

Этот крик был подобен грому среди ясного неба. Женщины, которые собирались действовать, остановились, с некоторым удивлением глядя на Линьлан. Рука принцессы Синьян замерла в воздухе, и слегка наклоненное тело принцессы Пэйлин тоже медленно выпрямилось.

Что, она собирается объявить им войну?

В глазах этих женщин мелькнуло презрение. Не смотрите, что Линьлан только приехала и одета ярко и красиво, и ее крик звучит довольно властно, как у принцессы. Но кто из них, когда только приехал, не был таким?

Скоро, максимум через три-пять месяцев, она станет такой же, как они, потеряв всякую надежду, и больше не будет мечтать покинуть это место, снова жить беззаботной, роскошной жизнью. Больше всего она будет думать о том, как выжить и как долго она сможет прожить?

Она хочет бунтовать?

Тогда они преподадут этой новоприбывшей принцессе урок выживания здесь!

Линьлан увидела, что они лишь на мгновение замерли, а затем враждебность в их глазах усилилась, и они снова стали окружать ее. Вдруг она улыбнулась, так ярко и невинно.

Это снова заставило их растеряться. Эта принцесса, которая на первый взгляд казалась еще совсем юной, которую они считали совершенно беспомощной, вдруг издала такой громкий крик, напугав всех в Павильоне Выходящих Облаков. И когда они думали, что она засучит рукава и начнет драку, она так дружелюбно и безобидно улыбнулась. Чего она вообще хочет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Бедные принцессы

Настройки


Сообщение