Он выглядел человеком с сильной волей, но глубоко укоренившимся в земле.
Бернис слегка поклонилась и произнесла:
— Добрый день, сэр.
Кларк вошел следом и тоже жестом представил:
— Пап, это... это моя подруга, Бернис Аллен. Бернис, это мой папа, Джонатан.
Он почему-то запнулся.
Бернис снова поклонилась, тихо сказала: «Я поднимусь наверх» — и быстро взбежала по лестнице, оставив Кларка одного в гостиной.
Улыбка Джонатана постепенно исчезла, и он серьезно сказал:
— Садись, сынок.
————————
На втором этаже была только одна кладовая и одна спальня. Наверное, это и есть комната Кларка?
Бернис вошла и быстро осмотрелась.
На кровати и полках было разбросано несколько книг, у изголовья стояла фотография.
Бернис немного поколебалась, но решила, что раз хозяин не давал явного разрешения, лучше не рыться в книгах и вещах. Поэтому она подошла и внимательно рассмотрела фотографию на прикроватной тумбочке.
На ней был мальчик с лучезарной улыбкой, выглядевший немного младше нынешнего Кларка, по бокам стояли его родители, а позади виднелось кукурузное поле, которое Бернис только что видела. Только оно было не свеже-зеленым, как сейчас, а золотистым, что очень гармонировало с улыбками на их лицах.
Кларк улыбался гораздо веселее, чем в школе... Бернис присела, чтобы рассмотреть фотографию поближе, и заметила под кроватью небольшую коробку, наполненную чем-то похожим на комиксы.
Эх, как же трудно уважать чужую частную жизнь. Бернис сдержалась, чтобы не полезть в коробку, и встала.
— ...не такой человек!
...Даже сквозь дверь донесся голос Кларка, и он звучал немного сердито.
Это было действительно удивительно, потому что в глазах Бернис Кларк всегда был очень спокойным.
Она немного поколебалась, но все же открыла дверь комнаты.
— ...подвергнет тебя опасности!
— Голос Джонатана тоже стал немного громче.
— Но она спасла столько людей! — громко возразил Кларк. — И раньше, когда кто-то толкал... человека, Бернис увидела и специально подбежала, встала перед группой игроков из команды по американскому футболу, которые были на голову выше ее, чтобы защитить другого!
— ...Человеческая душа сложна, Кларк, — в голосе Джонатана тоже слышалось противоречие. — Возможно, Бернис действительно хорошая девочка, но ты слишком доверчив. Некоторые люди спасают других во время бедствия, но в обычной жизни могут обманывать ради денег или не устоять перед другими искушениями...
«Действительно», — подумала Бернис. Она и правда не была образцом добродетели, а большинство людей, вероятно... скорее всего... были еще хуже нее.
Такова человеческая природа.
— Но я верю ей! И я хочу... я хочу, чтобы она знала!
Рука Бернис лежала на дверной ручке, она собиралась выйти и вмешаться в этот разговор, который, скорее всего, касался ее, но, услышав эту фразу, замерла.
Она нахмурилась, но уголки ее губ неудержимо поползли вверх.
Эх, Кларк...
Но подслушивать все же было нехорошо. Не скрывая шагов, она открыла дверь, дошла до лестницы и сразу спустилась вниз:
— Джентльмены, я не нарочно подслушивала, просто вы, кажется, были немного взволнованы.
Джонатан взглянул на Кларка, вздохнул и повернулся к ней:
— Прости, девочка.
— Я думаю, вы, вероятно, хотите защитить Кларка, — Бернис решила говорить прямо. — Не скрою, у меня такие же мысли. С того случая со школьным автобусом я примерно догадалась, что у него могут быть некоторые особенности.
Но я дружу с ним не из-за этих... особенностей. Хотя, возможно, так говорить не совсем верно, ведь достоинства его характера — это тоже часть его особенностей.
Лицо Джонатана стало серьезным.
Кларк же почувствовал напряжение, но, увидев спокойствие Бернис, немного успокоился. Бернис производила впечатление человека, который сохранит самообладание, даже если небо упадет на землю... хотя, возможно, внутри она и не была совершенно спокойна, но по крайней мере внешне этого не показывала.
— И за время нашей дружбы я действительно смутно замечала, что у Кларка есть и другие, еще более особенные черты, — продолжала Бернис. — Но это не потому, что он неосторожен, а потому что... я думаю, он мне доверяет.
Однако я согласна с вашей точкой зрения, Кларку действительно стоит быть осторожнее. Сегодняшний внезапный визит тоже связан с этим — он хотел поговорить на эту тему прямо в библиотеке, а я надеялась обсудить все в более надежной обстановке, поэтому мы так неожиданно пришли...
— Девочка... Бернис, верно? Сколько тебе лет? — внезапно спросил Джонатан.
— Скоро заканчиваю восьмой класс, наверное, 14, — ответила Бернис.
— Наверное?.. — Джонатан на мгновение растерялся.
— Ну, — Бернис слегка смущенно улыбнулась, она и сама не была уверена в этом вопросе, — я не очень обращаю внимание на возраст.
— Бернис, ты на год старше Кларка, но кажешься гораздо взрослее, — Джонатан вынул руки из карманов рабочих брюк и положил их на стол, на его лице появилось добродушное выражение старшего. — Честно говоря, я рад, что у него появился друг. Но как старший, я не могу не беспокоиться...
— На самом деле, когда я обнаружила особенности Кларка, я тоже немного беспокоилась. Например, что ему могут угрожать или даже попытаться устранить, — Бернис бросила взгляд на Кларка, увидела его потрясенное выражение лица и снова улыбнулась. — Даже когда я впервые увидела, как он спас других, это беспокойство не исчезло.
Поэтому я прекрасно понимаю ваши опасения. Но потом он своими поступками завоевал мое доверие...
Бернис слегка вздернула подбородок:
— Надеюсь, я тоже смогу этого добиться.
Марта вошла из кухни:
— Я же говорила, Бернис наверняка хорошая девочка. Это ведь первый раз, когда Кларк привел друга домой поиграть. Идите играйте, до ужина еще далеко.
Перед улыбающейся женой Джонатан выглядел немного смущенным и кивнул им.
— Тогда мы пойдем наверх... — начала Бернис.
Кларк схватил ее за запястье и потащил наружу:
— Мам, пап, мы пошли в амбар!
— Ты... ты слишком быстро бежишь! — Бернис немного запыхалась и, жалуясь, оглядывалась по сторонам. — Ты должен учитывать... ох, физические возможности обычных людей, таких как я!
— Ой, прости, — Кларк смущенно потер затылок.
Бернис посмотрела на него со сложным выражением лица.
Когда он смял бетонную опору, его руки даже не покраснели — кроме огромной силы, его тело, вероятно, тоже было очень прочным. За пятнадцать минут он успел сбегать отсюда до школы и обратно. Сегодня, когда они ехали на школьном автобусе, Бернис специально засекла время. Получалось, что скорость Кларка должна была быть как минимум в два раза выше скорости автобуса, или же он мог телепортироваться, мгновенно перемещаться. Только что он смог услышать голос Джонатана, который Бернис совершенно не слышала — это еще одна особенность?
Кларк тоже немного занервничал, он переступил с ноги на ногу:
— Ты... ты собираешься спросить?
Бернис торжественно кивнула:
— Кларк, та коробка у тебя под кроватью — это журнал Playboy?
(Нет комментариев)
|
|
|
|