Глава 9: Ссора и примирение (Часть 1)

Глава 9: Ссора и примирение

Выйдя из кабинета директора, Бернис замедлила шаг.

Увидев выражение ее лица, Кларк на мгновение ощутил желание съежиться.

— Кларк, — Бернис сделала паузу, но так и не смогла скрыть обвинительный тон. — Почему ты в репортаже указал меня как со-инициатора наравне с тобой? Я ведь не участвовала.

— Но идею о том, чтобы в каждом школьном автобусе был аварийный молоток, придумала ты, — Кларк поджал губы, его взгляд постепенно становился тверже. — И первоначальный план действий в основном предложила ты. Я считаю, что именно ты — инициатор, и люди должны об этом знать.

— ...Я сказала всего три-пять фраз. Я каждый день говорю сотни фраз, какая ценность может быть в одних словах? — Бернис все еще злилась. Быстро прикинув, что деликатных тем нет, она перестала обращать внимание на окружающих и, идя рядом с Кларком, продолжала говорить: — Я бросила фразу мимоходом, а потом все делал ты, и ты хочешь разделить со мной заслугу? Я что, твоя подчиненная, Кларк?

Кларк тоже нахмурился, казалось, его тоже задели за живое:

— Но Бернис, если бы ты не упомянула, никто бы и не подумал добавить аварийные молотки в автобусы. Основное направление — связаться со школой и родителями — предложила ты. Проверить, переданы ли автобусы на подряд, и связаться с компанией — тоже предложила ты. Это называется «мимоходом три-пять фраз»? Если ключевой вклад даже не может быть подписан, значит, я украл твою заслуженную славу.

— ...Это ключевой вклад? — Бернис начала раздражаться. — Мы же не стартап в интернет-индустрии запускаем, где пара фраз — это уже ключевой вклад! Небрежно раздавать указания в столовой, а потом совершенно не участвовать — это ключевой вклад? Пит Росс тоже слышал, почему он не присоединился? Я знаю, что это хорошие дела, но я только поболтала об этом и совершенно забыла. Это как перед экзаменом сказать, что буду усердно готовиться, а потом вообще ничего не посмотреть. Какая от этого польза?

Кларк молча подошел к своему шкафчику и открыл его ключом.

Бернис стояла рядом, глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и снова заговорила:

— Прости, Кларк, я сейчас была слишком резкой, говорила плохим тоном. На самом деле, когда я услышала, сколько всего ты сделал, я была очень тронута и даже потрясена, мне стало немного стыдно за себя. А ты еще и хочешь разделить со мной заслугу, я думаю...

— Возьми записи, — Кларк достал из шкафчика тетрадь, протянул ее Бернис и прервал ее речь.

— Что это? — Бернис открыла тетрадь. Внутри были страницы, исписанные мелким аккуратным почерком.

— Это материалы о второй личности и множественной личности, которые я искал раньше, — глухо сказал Кларк. — Тебе для ознакомления.

Бернис открыла тетрадь и бегло пролистала. Больше половины было исписано, страниц сорок, наверное.

Она сжала тетрадь в руках и опустила голову.

— ...Бернис? — Видимо, заметив, что она молчит, Кларк немного неуверенно начал: — То, что я указал твое имя, не сказав тебе, — это действительно моя вина...

— Ты пока помолчи!.. — Бернис резко подняла голову, ее глаза покраснели, но, к счастью, голос почти не дрогнул.

Кларк так испугался, что чуть не взлетел. Он послушно замер на месте и начал мысленно заниматься самоанализом.

Бернис сделала несколько глубоких вдохов, но все же не сдержалась и вытерла глаза.

— Эх, Кларк, ну почему ты такой хороший... — пробормотала Бернис и подняла голову. — Но я все равно должна сказать, Кларк, в этот раз ты поступил неправильно.

Она подняла руку, останавливая мальчика, который хотел что-то сказать, и продолжила:

— Если ты хотел, чтобы я разделила с тобой результат, то должен был сказать мне об этом до того, как начал действовать. Позволить мне и дальше участвовать в разработке планов, и в идеале, чтобы у меня потом были свои задачи. Только так я могла бы считаться членом команды и без зазрения совести быть упомянутой вместе с тобой.

Бернис посмотрела на задумавшегося Кларка и с удовлетворением продолжила:

— У меня довольно властный характер, и именно поэтому я время от времени задумываюсь, не навязываю ли я свою волю другим. Например, предполагая, что другие тоже хотят делать что-то со мной, и втягивая их в это, не спросив, может быть, их желание противоположно.

Твой поступок с приписыванием мне заслуг, — Бернис начала устрашать, — ощущается так, будто меня силой заставляют отнимать чужие достижения! Именно этого я и стараюсь избегать. И неужели ты думаешь, что мне не хватает способностей, чтобы действительно добиться подобных результатов самой?

Кларк тут же замотал головой.

Бернис уже подумала, что инцидент исчерпан, но тут услышала его голос:

— Так вот почему ты так сильно отреагировала?

— Отреагировала? — переспросила Бернис.

Кларк указал на ее глаза.

— ... — Бернис немного потеряла дар речи и не удержалась от того, чтобы поделиться советами по общению с девушками. — Кларк, если хочешь завоевать расположение девушки, особенно той, которая заботится о своей репутации или стеснительна, не стоит так прямо спрашивать о ее чувствах! Мне-то все равно, но проблема в том, что это так внезапно. Мало кто захочет открыться, скорее всего, разозлится от смущения!

Встретив недоуменный взгляд Кларка, она добавила:

— Я бы тоже хотела разозлиться от смущения, но сначала рассмеялась!

Она перевела дух и махнула тетрадкой в руке.

— Я и так была немного взволнована, а ты тут преподносишь мне такое сокровище... К тому же, я посмотрела на количество страниц, и у меня в голове сразу возникла картина, как ты серьезно, строчка за строчкой, все это искал и записывал. Я не сдержалась...

Кларк искренне недоумевал:

— Но ты же раньше тоже помогала мне искать... — поймав взгляд Бернис, он понял и поправился, — ...искала материалы по физике?

— Что, действительно хочешь, чтобы я все-все рассказала? — Бернис теперь полностью пришла в себя. Она никогда не боялась открыто выражать свои чувства и мнения, а сейчас даже с нетерпением ждала реакции Кларка после того, как выложит все как на духу. С энтузиазмом она продолжила: — Только что в кабинете директора, когда я услышала, сколько всего ты продвинул, даже организовал обновление мер безопасности и просвещение по всей школе, я была тронута твоей серьезностью и решимостью, и очень восхищена. А я, хоть и была инициатором, забыла об этом, и мне стало стыдно. Сложив все это, я почувствовала себя недостойной. Я обычно высокого мнения о себе, но ты намного лучше меня...

— По... подожди... — Кларк попытался возразить, его лицо все больше краснело.

Бернис совершенно не обращала на него внимания и продолжала:

— А потом ты даешь мне эту тетрадь, такую подробную, да еще и написанную от руки. Сколько времени ты на это потратил? Мне кажется, это гораздо более старательно, чем те распечатки, что я давала тебе. Как только я об этом подумала, снова почувствовала: ну почему ты такой хороший...

Кларк был так смущен, что хотел немедленно убежать.

Он помолчал и пробормотал:

— На самом деле, это не заняло много времени... Ты же знаешь, я быстрый...

Бернис на мгновение замерла, а затем начала изо всех сил сдерживать смех:

— Мне все равно! Все равно, написано от руки — значит, очень старательно!

Она подумала, что не стоит отравлять разум семиклассника из Тихого городка непристойными мыслями, и, с трудом сдержавшись, перешла на другую тему:

— Раньше я говорила, что задумываюсь, не навязываю ли я свою волю другим. В общем, насчет «Отверженных» — если захочешь узнать больше, можешь в любое время обратиться ко мне. Независимо от того, хочешь ты ходить на физкультуру или нет, я думаю, это необходимо. Но все же это твой выбор, Кларк. Если есть какие-то вопросы, можешь спрашивать что угодно, мы же друзья!

Кларк кивнул, а потом, словно что-то вспомнив:

— Тогда у меня сейчас есть два термина, о которых я хотел бы спросить...?

— Come what may (Будь что будет)! — размашисто сказала Бернис.

Вопросительных знаков над головой Кларка, казалось, стало еще больше. Он слегка нахмурился и спросил:

— Кто такая Анджелина Джоли?

— ...А?!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Ссора и примирение (Часть 1)

Настройки


Сообщение