Глава 3. Просьба проголосовать

Лю Течжу считал, что это была всего лишь детская шалость. То, что семьи виновников не выходили из дома, объяснялось испугом. Нужно было просто спокойно все обсудить.

Зачем поднимать такой шум? Все живут в одном дворе, и теперь станут посмешищем для посторонних.

Хуа Гуанцзун перестал плести, встал и, возвышаясь над Лю Течжу на целую голову, смерил его взглядом, от которого у того мурашки побежали по коже.

— Не разобравшись, нечего и говорить. Ты уверен, что это не было сделано намеренно? Если бы не жили в одном дворе, я бы еще пару дней назад велел жене обратиться в милицию.

— Мы всего лишь хотим получить объяснение, разве это слишком?

У Лю Течжу голова закружилась. Этот старик, когда говорил, будто излучал убийственную ауру, как на поле боя. Это было уже слишком.

— Ну можно же было сначала поговорить с ними. Посмотрите, как твоя жена шумит…

— Мы уже дали им шанс. Нескольких дней им недостаточно, чтобы подготовиться? Не думайте, что наша доброта — это слабость. Не позволим им садиться нам на шею. Что за люди!

Лю Течжу подумал: «Кажется, он меня ругает, но доказательств у меня нет».

— Моя внучка все еще плохо себя чувствует и нуждается в отдыхе, так что не задерживайтесь, — сказал Хуа Гуанцзун.

Если бы не был так зол, он бы и слова не сказал этому Лю. Интересно, не разбудил ли весь этот шум Юньэр?

— По-моему, вы слишком балуете ребенка. Падения и ушибы — обычное дело… — начал было Лю Течжу.

Он не осмелился произнести слово «избалованная», увидев свирепый блеск в глазах Хуа Гуанцзуна.

Лю Течжу поспешно ретировался. Хуа Гуанцзун не стал его задерживать, а с беспокойством посмотрел на дверь комнаты Хуа Сянъюнь, надеясь, что шум ее не потревожил.

***

Хуа Сянъюнь в это время пыталась собрать духовную энергию и не обращала внимания на происходящее снаружи.

Ей казалось, что что-то не так. Все эти дни она старалась собрать духовную энергию из воздуха, которая здесь была намного плотнее, чем в ее время.

Но вся собранная энергия будто уходила в никуда, что вызывало у нее подозрения.

Если бы она просто потеряла свои способности, это было бы полбеды. Но если у нее не было и таланта к совершенствованию, она не знала, как с этим смириться.

Только что она проверила свое тело — все было в порядке. Значит, нужно было проверить душу.

Вместо того чтобы поглощать собранную энергию, она позволила ей циркулировать в своем духовном теле, используя ее для самодиагностики.

Когда энергия почти рассеялась, Хуа Сянъюнь наконец заметила неладное в своем духовном море.

Ей удалось обнаружить скрытую тень.

Она не стала сразу что-либо предпринимать, а дождалась, пока пройдет очередной приступ головокружения, и снова собрала энергию.

Как только энергия приблизилась, тень тут же поглотила ее.

Хуа Сянъюнь сразу поняла, что именно это мешало ей совершенствоваться все эти дни.

Она повторила попытку несколько раз, используя энергию как приманку, и наконец разглядела тень. Это был котел Девяти Лотосов, с которым она пыталась заключить контракт в прошлой жизни. Видимо, капля ее крови перенесла его сюда.

Но нельзя было позволить ему бесконтрольно поглощать энергию. Это мешало ей совершенствоваться и могло привести к неизвестным последствиям.

Хуа Сянъюнь всегда придерживалась принципа: обнаружил угрозу — уничтожь.

Но после поглощения энергии котел прятался в ее духовном море. Нужно было найти способ выманить его оттуда.

К сожалению, ее тело пока не могло накапливать энергию, и она не могла выполнить необходимые жесты.

Это была настоящая головоломка, и от этих мыслей у нее еще сильнее закружилась голова.

Внезапно она вспомнила, как ее наставник рассказывал о магических сокровищах предков, которые хранились и питались энергией в даньтяне.

Может быть, этим способом можно было призвать котел?

Хуа Сянъюнь слышала об этом лишь краем уха и не знала метода, но сейчас ей ничего не оставалось, кроме как рискнуть.

Она помнила заклинание активации котла и попыталась призвать его без использования духовной силы.

Как только она произнесла последнее слово, ее душу пронзила острая боль, и она невольно вскрикнула.

Когда она уже думала, что потерпела неудачу, котел Девяти Лотосов появился перед ней.

Хуа Сянъюнь не могла скрыть радости. Ее догадка подтвердилась.

По-видимому, именно капля ее крови позволила заключить полноценный контракт.

Хотя с ее нынешней духовной силой она не могла общаться с котлом, она чувствовала исходящую от него близость.

Взволнованно протянув руку, она коснулась котла, и изображения лотосов на нем засияли.

— Так ты все это время был со мной, — пробормотала Хуа Сянъюнь. — Но ты поглощаешь всю мою энергию. Когда же я смогу снова начать совершенствоваться?

Котел Девяти Лотосов вдруг выпустил облако духовного тумана, который проник в тело Хуа Сянъюнь.

Она почувствовала, как ее тело стало легким, головокружение исчезло, а духовное тело стало более плотным.

Того количества энергии, которое она собрала, было бы недостаточно для такого эффекта.

— Так ты преобразовываешь энергию для меня? — Хуа Сянъюнь схватила котел.

Котел радостно закружился, словно радуясь, что хозяйка наконец поняла.

— Спасибо тебе, котел Девяти Лотосов, — Хуа Сянъюнь с благодарностью погладила ушко котла. — Так вот что имел в виду наставник, говоря о преимуществах контракта.

Неожиданно котел начал сильно трястись. Хуа Сянъюнь не поняла, в чем дело.

— Что случилось? Я что-то не так сказала?

Котел затрясся еще сильнее, а затем исчез.

Хуа Сянъюнь испугалась и поспешно проверила свое духовное море. Обнаружив, что котел спокойно находится внутри, она вздохнула с облегчением.

Почувствовав себя лучше, Хуа Сянъюнь села, скрестив ноги, и начала поглощать энергию. Теперь это получалось гораздо легче.

Но поглощенная энергия снова исчезала без следа, как только попадала в ее тело.

На этот раз Хуа Сянъюнь не растерялась, а продолжила усердно практиковать. По сравнению с духовным туманом, которым поделился с ней котел, эта энергия была ничтожна.

Здесь было много духовной энергии, и с помощью котла она скоро вернет себе прежнюю силу.

***

Тянь Гуйхуа действительно отправилась выяснять отношения. Но, вопреки ожиданиям соседей, она не пошла в уличный комитет, а направилась прямиком на мыловаренный завод, где работал Чжоу Цзиньфа, и устроила там скандал, отчитав всю его семью.

Когда подоспела Чжоу Сяолань, Тянь Гуйхуа уже переместилась на соседнюю трикотажную фабрику, где работали семьи Хэ и Ли, и ругала их на чем свет стоит.

Прибежавшие Хэ Пинъань и Ли Шуйсинь прятались в толпе, не смея подойти.

Когда руководство фабрики вывело их родителей, лица детей стали белее мела.

Тянь Гуйхуа ткнула своей тростью в сторону семей Хэ и Ли.

— Бессовестные! Навредили человеку и даже ответственности не несете! Особенно ты, Хэ! Твой сын разбил моей внучке голову из рогатки, кровь лилась рекой, а этот виновник даже не помог!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение