Глава 19: Врасплох

Ян Лю, ворвавшись в комнату, увидела, что ее мать лежит на полу. Не говоря ни слова, она, как маленькая пушка, бросилась вперед.

Цинь Лян был ошеломлен. Он не ожидал, что такая кроха может быть настолько боевитой.

Он снова посмотрел на дерущихся женщин и почувствовал некоторый страх.

Женщины — действительно непредсказуемые существа, слишком страшные.

Ян Лю, ворвавшаяся в самую гущу «сражения», была полна ярости, но, к сожалению, мала и слаба. К тому же ее постоянно оттаскивали, так что она могла только беспомощно метаться.

Вдруг она увидела, как Ян Цзиньфэн оттолкнула Ян Мэйсянь так, что та упала. Воспользовавшись моментом, Ян Лю прыгнула на нее и изо всех сил вцепилась зубами ей в лицо. Она тут же почувствовала вкус крови.

— А-а-а...

Ян Мэйсянь не ожидала, что такая малявка укусит так сильно. Она почувствовала острую боль в лице, перевернулась и, схватив Ян Лю, отшвырнула ее от себя.

Этот внезапный поворот застал всех врасплох.

Цинь Тянь увидел, как крошечное тельце отлетело в сторону. Он не успел протянуть руку.

— А-а, Сяо Гуай... — пронзительно закричала Ци Юнхань, чувствуя, что ее сердце вот-вот разорвется.

Цинь Лян как раз находился позади Ян Лю. Когда ее маленькое тельце полетело, он инстинктивно рванулся вперед и бросился ловить ее.

С глухим стуком они оба тяжело упали на землю.

Ян Лю сжалась в его объятиях, выглядя ошеломленной, словно испугалась до смерти. Она прошептала: — Мама...

Увидев свою дочь в таком состоянии, Ци Юнхань, словно обезумев, вскочила, села верхом на Ян Мэйсянь и принялась ее бить.

— Я тебе покажу, как клеветать на меня! Я тебе покажу, как бить Сяо Гуай!

— С тех пор как я вышла замуж и пришла в вашу семью, я никогда тебя не обижала, не смела сказать ни слова против! Чего вам еще не хватает?

— Вы ведь хотите эти компенсации и пособия? Забирайте! Забирайте все!

Ян Мэйсянь пронзительно завыла, но на этот раз никто не мог ей помочь и никто не мог остановить Ци Юнхань.

Завхоз тоже разозлился. Он отдал своим людям строгий приказ немедленно разнять дерущихся и гневно закричал: — Деритесь! Деритесь! Почему остановились?

— Что это за место? Это народная коммуна, а не базар!

Все посмотрели на потемневшие от гнева лица Начальника Ву и Цинь Тяня, испугались, и к ним вернулся рассудок.

Ци Юнхань, выплеснув гнев, хотела подойти к Ян Лю, но силы оставили ее, и она обессиленно опустилась на пол, не сводя глаз с дочери.

Цинь Лян, превозмогая боль в локте и спине, тихо спросил: — Малышка, ты как?

Ян Лю пришла в себя и покачала головой. От злости у нее чесались зубы.

Она не ожидала, что Ян Мэйсянь окажется такой жестокой. Тот бросок был действительно направлен на то, чтобы лишить ее жизни.

Цинь Тянь, увидев, что они тихо переговариваются, поспешил подойти и осмотреть их. К счастью, Ян Лю отделалась испугом и не имела внешних повреждений, а у его племянника локоть был не только содран, но и сустав вокруг начал краснеть и опухать.

Цинь Тянь понял, что травма серьезная. Он быстро взял Ян Лю на руки, чтобы облегчить ношу Цинь Ляна, и тихо стал ее успокаивать.

Начальник Ву внимательно осмотрел травму Цинь Ляна и нахмурился: — Возможно, поврежден сустав. Не знаю, насколько серьезно, но лучше съездить в больницу, показаться врачу.

Услышав это, Сотрудник Лю поспешно вышел.

Сяо Ваньцюань, видя, что ситуация не в их пользу, поспешно вмешался: — Вообще-то, я, как директор коммуны, имел право заниматься делами павшего героя Ян Пэна. Почему я не хотел вмешиваться? Именно потому, что Ян Чжань — мой зять. Но посмотрите, во что все это превратилось?

Ян Шугэнь, уже пришедший в себя, посмотрел на своего сына и холодно хмыкнул: — Так значит, это мы виноваты? Не стоило сюда приходить и тем более «спорить» с ними?

— Я спрошу только одно: если бы жена Пэнцзы не пришла, ты думаешь, эти вещи достались бы ей и Сяо Гуай?

Сяо Ваньцюань знал, что его слова попали в точку. Глядя на поведение Линь Мэй и ее дочери, любой бы понял, что это невозможно. Но он не мог не пойти против совести, чтобы разгрести этот бардак.

Он гневно подтащил к себе Ян Чжаня и принялся его ругать: — Как я тебе говорил?

— Велел тебе все объяснить матери, как же можно было допустить такой скандал?

— Ты — сотрудник коммуны, неужели у тебя нет сил даже свою мать содержать?

Ян Чжань послушно опустил голову, понимая, что сейчас нужно терпеть. Его тесть помогал им выпутаться из этой ситуации.

— Папа, это я виноват.

— Мне следовало сначала убедить невестку. Я не ожидал, что у нее такое глубокое недопонимание по отношению к своим же родственникам, и тем более не предполагал, что у нее есть скрытые намерения.

— Ты не ожидал, ты думал, этого не существует?

— Как народный кадр...

Сяо Ваньцюань обрушился на Ян Чжаня с потоком упреков, подробно разбирая произошедшее, излагая факты и доводы по всем правилам.

Цинь Тянь и Начальник Ву переглянулись. Они поняли: этот человек не дерется, а использует слова, чтобы склонить чашу весов на свою сторону.

Ян Лю слушала слова Сяо Ваньцюаня, крепко сжав кулачки.

Она не знала, происходило ли нечто подобное в ее прошлой жизни. Если да, то все становилось на свои места. На что только не пойдут бесстыдные и злые люди ради достижения своих целей.

Если бы она не появилась, то драка ее матери и Ян Цзиньфэн наверняка вызвала бы неприязнь у Цинь Тяня и остальных.

И тогда Сяо Ваньцюань выступил бы с критикой и нравоучениями, и вся правда оказалась бы на его стороне.

Лицемерный старый лис! Вот кто действительно опасен, с кем нужно быть начеку.

Какую бы роль он ни играл в ее прошлой жизни, она мысленно записала его в свой черный список, чтобы потом медленно свести счеты.

Цинь Лян не обращал внимания на этот взрослый самообман и притворство. Увидев, что Ян Лю нахмурилась и смотрит в сторону, он ткнул пальцем ей в щеку.

— Что, все еще не успокоилась?

— Впредь, увидев драку, нельзя бросаться вперед. Такая малявка, а такая боевитая.

— Больно? — спросила Ян Лю, глядя на его безвольно повисшую руку.

Больно, конечно, больно!

Хорошо, что упал он, а не она. С ее-то хрупким телосложением наверняка бы что-нибудь случилось.

Цинь Лян увидел ее милое личико, сморщившееся, как паровой пирожок, и, немного растрогавшись, улыбнулся:

— Братик в порядке. Просто ударился о землю, что тут такого.

Ян Лю знала, что он ее утешает, и не была настолько глупа, чтобы поверить, будто ему действительно не больно.

— Прости, я была неправа, — она искренне раскаивалась.

Она забыла о своем нынешнем состоянии, переоценила свои силы. Ей следовало действовать хитрее, использовать чужую силу.

Но ничего, торопиться некуда. Этот должок она запомнит и потом вернет сполна, заодно и за него отомстит.

Хотя Цинь Тяню было жаль племянника, он в то же время испытывал облегчение. Это ведь единственная дочь Ян Пэна. Если бы с ней что-то случилось на его глазах, он бы всю жизнь нес этот груз вины.

Он похлопал Цинь Ляна по плечу и сказал: — Третий сын, твой бросок только что был выполнен в лучших традициях нашей армии. Запишу тебе это в заслуги.

— А насчет того дела, о котором ты говорил, Дядя постарается убедить Старика.

— Спасибо, Дядя! — глаза Цинь Ляна заблестели, на щеках появились милые ямочки.

Ян Лю посмотрела на его сияющую улыбку и на мгновение растерялась, почти отказавшись от своих злых мыслей.

Да, в этот момент Ян Лю замышляла недоброе, готовясь нанести ответный удар.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Врасплох

Настройки


Сообщение