Глава 7: Мама, не плачь

Линь Мэй, конечно, знала причину преждевременных родов Ян Лю в прошлом, но она не верила, что женщина могла родить раньше срока, просто натаскав воды с коромыслом. Поэтому она всегда недолюбливала и мать, и дочь.

— Невестка, нет смысла сейчас ворошить прошлое. Сейчас мы говорим о том, что завтра утром уездная коммуна будет хоронить моего брата в могиле павшего героя, — заботливо сказал Ян Чжань.

На самом деле он был недоволен тем, что они уводят разговор в сторону, мешая его собственным планам.

— Не говоря уже о другом, завтра в коммуну приедут руководители из городского ревкома. Твой статус и так щекотливый, ты числишься у них в списках. Лучше тебе там не появляться, чтобы избежать пересудов.

— Вот именно! Мой отец говорил, что сейчас по всей стране идет строгая кампания, все стараются спрятаться, а ты еще смеешь лезть на рожон, — Сяо Мэй потрогала свою темную длинную косу с нетерпеливым видом, раздраженная непонятливостью Ци Юнхань.

«Эта женщина совсем не думает, — размышляла Сяо Мэй. — Дочь интеллигента, мать из семьи капиталистов внезапно исчезла... Если бы не мой отец, который был кадровым работником в коммуне, разве смогла бы она избежать публичного осуждения? Какая неблагодарность».

— Но Дапэн, он...

— Если тебе кажется, что писать самокритику слишком легко, и ты хочешь оказаться на Большой площади для всеобщего обозрения, я не буду тебя останавливать. Но впредь не говори никому, что знаешь Сяо Мэй. Я не хочу быть с такой, как ты, в родстве через мужей, — холодно фыркнула Сяо Мэй с явным презрением.

Услышав слова «Большая площадь», Ци Юнхань вздрогнула, в ее глазах мелькнул ужас.

Вспомнив жестокие сцены, которые она видела в детстве, и бесчеловечные методы, о которых слышала, как она могла не бояться?

Линь Мэй с силой ударила ладонью по деревянному столу и холодно сказала: — Третий сын и его жена правы, ты не можешь идти. Мы сегодня пришли просто сказать тебе об этом. Если не послушаешься совета, быстро собирай вещи и убирайся из семьи Ян, чтобы не навлекать беду на всех нас.

— Вот именно! Мы не хотим погибнуть из-за тебя, как второй брат, — поддакнула Ян Мэйсянь.

— Мэйсянь, не говори глупостей, — Ян Чжань строго посмотрел на сестру и, видя ее недовольство, продолжил: — Твой второй брат героически погиб при выполнении задания, а не из-за кого-то. Запомни это.

— Мама, посмотри на третьего брата, — недовольно протянула Ян Мэйсянь, дергая Линь Мэй за руку.

— Ладно, твой третий брат прав. Ты уже взрослая, следи за своими словами.

Линь Мэй посмотрела на Сяо Мэй, которая стояла в стороне и наблюдала за сценой с видом человека, которого это не касается. В груди у Линь Мэй закипело раздражение. Затем она взглянула на Ци Юнхань, стоявшую с опущенной головой и молчавшую, и резко встала.

— Одни расточители и беспокойные создания! Завтра ты никуда не пойдешь, ни с кем не встретишься. Запри двери и окна и сиди тихо. Дело решено.

Ци Юнхань надеялась, что если она будет стоять тихо и незаметно, Линь Мэй передумает, но забыла одну истину.

Имея дело с корыстными людьми, никогда нельзя надеяться на удачу.

Услышав ее окончательное решение, она поспешно взмолилась: — Нет, вы не можете так поступить! Мама, мама, я умоляю тебя, позволь мне пойти! Я буду слушать все, что ты скажешь. Или я могу просто постоять в стороне и посмотреть издалека.

— Тьфу! Теперь вспомнила, как просить? Поздно.

С этими словами, не обращая внимания на отчаянные мольбы женщины, все повернулись и покинули полуразрушенный дворик.

Ян Лю с потрясением слушала, как спор в передней комнате завершился хлопком двери, оставив после себя лишь подавленные рыдания женщины.

Мама. Это голос ее мамы.

Она плачет. Ее снова обидела эта толпа.

При этой мысли кровь закипела в жилах Ян Лю. Она быстро сползла с кровати и на своих коротких ножках побежала на звук.

Ци Юнхань с отчаянием смотрела на закрытую дверь, медленно опустилась на корточки и обняла себя руками.

Только сейчас она по-настоящему осознала реальность: мужчина, который обещал защищать ее от всех невзгод и любить всю жизнь, умер. Умер так же, как и говорил в своих шутливых, но гордых словах: «Повсюду зеленые горы могут стать могилой для верных костей, зачем же обязательно возвращаться в гробу, завернутым в конскую шкуру?».

— Дапэн, как ты мог оставить нас одних и уйти? Что мне теперь делать без тебя?

Ци Юнхань закрыла глаза, слезы катились одна за другой.

Ее сердце сжималось от боли так, что она едва могла дышать. Она могла лишь сильно бить себя кулаком в грудь, чтобы заглушить душевную муку физической болью.

Неудержимая скорбь смешивалась с плачем и растворялась в сгущающихся сумерках. Вдруг она спохватилась, что это неправильно, и поспешно зажала рот рукой, так что наружу вырывались лишь тихие всхлипывания.

В этом обществе, где происхождение решало все, они были отпрысками из семей «черных пяти категорий». О какой свободе и правах могла идти речь? Поэтому она не смела и не могла плакать в голос, даже если вокруг дома не было соседей.

Кто мог поручиться, что в темноте за ней не следят чьи-то глаза, готовые в любой момент наброситься и растерзать?

Она не смела и не могла рисковать. Как бы ни было горько, тяжело и больно, нужно было терпеть.

Ян Лю, держась за дверной косяк, смотрела на рыдающую женщину, сжавшуюся у двери. Знакомый и в то же время незнакомый силуэт заставил ее остановиться, не решаясь подойти ближе.

Она боялась, что если подойдет слишком близко, эта хрупкая женщина исчезнет, что все это окажется сном. Но она не могла подавить свое внутреннее стремление.

— Мама... — со слезами на глазах осторожно прошептала Ян Лю.

Услышав тихий зов дочери, Ци Юнхань поняла, что потеряла контроль над собой. Она повернулась и увидела заплаканную дочь, робко стоявшую в стороне и не решавшуюся подойти. Ци Юнхань поспешно встала и заключила ее в объятия.

— Сяо Гуай, мамина Сяо Гуай. Почему ты выбежала неодетой? Тебе не холодно? Ты испугалась?

Она крепко обняла дочь, и ее встревоженное сердце наконец успокоилось.

Ее руки гладили спину дочери, ощущая под пальцами одни кости. Сердце сжалось от боли.

— Мама, не плачь, Сяо Гуай здесь, — Ян Лю ощутила тепло ее тела и прикосновение рук. Внутри нее поднялась волна неудержимого волнения.

Она была уверена — это не сон. Она переродилась, вернулась в лето 1975 года, к своей матери.

— Прости, мама виновата перед тобой, — услышав нежный лепет дочери, Ци Юнхань снова заплакала.

Ее бедная дочь родилась слабой, а потом ей не хватало питания. В три года она ростом и весом уступала двухлетним детям. Лекарств, которые она начала глотать, было больше, чем еды.

Раньше большую часть пособия Ян Пэна забирала свекровь. То, что он тайно приносил домой, она не могла удержать — все уходило на лечение ребенка. Что же делать теперь?

Ян Лю не знала о тревогах Ци Юнхань. Видя, как та молча плачет, она протянула руку, стерла слезы с ее щек и серьезно сказала: — Нет, мама ни в чем не виновата передо мной. Пока я с мамой, я ничего не боюсь.

Сердце Ци Юнхань дрогнуло. Глядя на дочь, которая так серьезно ее утешала, она больше не могла сдерживать горе и разрыдалась.

— Сяо Гуай, папа ушел. Он больше никогда не вернется.

— Я знаю, я слышала. Поэтому, мама, не плачь. Сяо Гуай будет с тобой.

«Теперь я всегда буду с тобой, не буду тебя злить, больше никогда не буду капризничать и шалить, и никому не позволю тебя обижать».

Она не знала, как утешить эту обезумевшую от горя женщину, и могла лишь повторять одну и ту же фразу, мысленно давая клятву.

Она знала, какой страх и беспокойство сейчас царят в душе ее матери. Слишком долго подавляемые чувства нуждались в выходе.

И все, что она могла сейчас сделать, — это крепко обнять ее и больше никогда не отпускать.

Ци Юнхань понимала, что не должна так распускаться, знала, что ее дочь все еще температурит и ей нельзя на сквозняк, но она не могла совладать с эмоциями, руки и ноги ее ослабли.

«Тук-тук-тук», — раздался частый стук в дверь, а затем обеспокоенный голос: — Юнхань, ты в порядке? Почему ты так сильно плачешь? Скорее открой, дай мне войти.

— Сестра Цзиньфэн, я в порядке, — Ци Юнхань узнала голос Ян Цзиньфэн и ответила сильно в нос. Она подняла худенькую дочь и отодвинула засов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Мама, не плачь

Настройки


Сообщение