Увидев малыша, император Мин Сюаньди на мгновение замер, а затем тот медленно направился к нему. По сравнению с их первой встречей, у Жун Яня на лице появилась округлость, он стал таким белоснежным и мягким. Его большие темные глаза сияли, делая его невероятно милым.
На какое-то мгновение император даже забыл, почему раньше считал этого сына, привезенного из-за пределов дворца, непривлекательным.
Эта милая внешность была очень обманчива.
Пока он размышлял, кто-то легонько потянул его за подол.
Император Мин Сюаньди опустил взгляд. Он, привыкший находиться на вершине власти, обладал мощной аурой, и даже когда он слегка прищуривался, его взгляд был необычайно проницательным.
Жун Янь, подняв голову, встретился с ним взглядом, но не выдержал и двух секунд и отвел глаза.
Главный евнух нервно сглотнул и, взглянув на лицо императора, тихонько произнес: — Седьмой принц, перед Его Величеством нельзя быть невежливым.
Его голос был мягким, без тени упрека.
— Янь-Янь, поприветствуй его, — сказал Линь Ци.
За это время, наблюдая и разговаривая с малышом, Линь Ци собрал отрывочную информацию и, проанализировав ее, составил примерную схему распределения власти.
И тот, кого малыш мимоходом называл «отец», а наложница Чжуан — императором, по-видимому, и был самым могущественным человеком.
Зрители:
— Мне кажется, этот император похож на вождя какого-нибудь древнего племени.
— Хммм...
— Император довольно симпатичный, только выглядит слишком сурово. Без бороды был бы еще лучше.
— Рядом с ним мужчина без бороды, но в нем что-то не так.
— Наверное, это из-за того, что он сутулится. Выглядит не очень представительно.
— Возможно. Обратите внимание, что во дворце Илань слуги тоже часто опускают головы, а иногда и вовсе становятся на колени.
Зрители обсуждали происходящее, но в конце концов их внимание снова сосредоточилось на императоре Мин Сюаньди. Малыш уже проявил такую инициативу, почему бы не взять его на руки?
Они просто места себе не находили от нетерпения.
Слова уже были наготове, но Жун Янь проглотил их, услышав в голове ободряющий голос братика Кунмэна.
Он крепко сжал маленькие ручки, смяв подол императорского халата, и тихо произнес: — Отец.
Лицо императора Мин Сюаньди осталось бесстрастным. Он посмотрел на малыша и сказал: — Можешь встать.
Наложница Чжуан и остальные поднялись. Она смотрела на ребенка, стоявшего рядом с императором, и испытывала смешанные чувства: радость и легкое недовольство.
Радовало то, что Жун Янь, кажется, поумнел и начал искать расположения императора. Это было выгодно и ей, как наложнице, заботящейся о нем. Недовольство же вызывало то, что Жун Янь все-таки не был ее родным сыном.
— Ваше Величество, я…
Император Мин Сюаньди взял Жун Яня за руку и подвел к каменному столу. Усадив его, он спросил: — Что ты умеешь рассказывать?
Малыш быстро взглянул на него и, старательно загибая пальчики, ответил: — Я умею рассказывать «Троесловие», «Сто фамилий» и «Тысячесловие».
— «Три, Сто, Тысяча»? — Император Мин Сюаньди был удивлен.
Прошло всего два-три месяца с тех пор, как Жун Янь попал во дворец, а он уже все это выучил.
— Тебя раньше учила этому твоя мать? — спросил император.
При упоминании о матери, прежде сияющие глаза малыша словно потускнели, и он весь как-то сник. — Мама не успела меня научить, — тихо ответил он.
Семья Тан занималась сбором лекарственных трав и иногда лечила людей. Жизнь в деревне была неплохой.
Старый господин Тан немного умел читать и писать, и позже научил этому своих детей. Тан Юнь была умной и запомнила все, чему учил ее отец. Если бы не тот несчастный случай, она, вероятно, вышла бы замуж за обычного человека, растила бы детей и жила бы спокойной, размеренной жизнью.
Взгляд императора Мин Сюаньди смягчился. Он помедлил немного, а затем погладил малыша по голове.
— Значит, «Три, Сто, Тысяча» ты выучил во дворце, с наложницей Чжуан?
Наложница Чжуан обрадовалась. Она уже хотела сказать, что это ее долг, немного пококетничать и, дождавшись похвалы императора, пригласить его в свои покои. Все шло как по маслу.
Однако малыш тут же возразил: — Меня учила учительница.
Наложница Чжуан: …
Она чуть не порвала шелковый платок в своих руках.
— Какая учительница? — недоуменно спросил император.
Малыш, склонив голову набок, задумался. — Ну… просто учительница. Все ее так называют.
Братик Кунмэн сказал, что он всегда будет рядом, и мама тоже иногда будет приходить к нему, поэтому он может говорить все, что думает.
Император Мин Сюаньди задумался, но не стал дальше расспрашивать об этом и быстро сменил тему: — Тогда расскажи отцу, что выучил.
— Я… я начну с «Троесловия», — ответил Жун Янь.
— Хорошо, — кивнул император.
Малыш важно откашлялся, снова бросил быстрый взгляд на императора и начал: — При рождении природа людей блага. Все близки по своей природе, но привычки их отдаляют друг от друга…
Вокруг стало очень тихо. Только нежный детский голос разносился на ветру.
— …Не говори о чужих недостатках, не хвались своими достоинствами. Слово должно быть верным, а душа — безмерной.
Жун Янь послушно сложил ручки и мягко произнес: — Отец, я закончил.
— А ты понимаешь, о чем ты рассказал? — спросил император.
Малыш посмотрел на него, кончики его пальчиков подергивались. — Немного… понимаю, — промямлил он и, подняв руку, показал небольшое расстояние между большим и указательным пальцами.
Подумав, он раздвинул пальцы чуть шире.
Император Мин Сюаньди тихо рассмеялся. Наконец-то он понял, что изменилось в этом ребенке сегодня.
В нем появилась детская непосредственность, он перестал говорить так чопорно и официально.
(Нет комментариев)
|
|
|
|