Глава 8. Разлад (Часть 2)

Договорившись с Лавочником Чэн о двух поставках масла в месяц, Лу Линцзя решила, что свободное время не стоит тратить зря.

За время, проведенное в Хэйфэнчжай, она заметила одну странность: жители Ячжоу почти не ели морепродукты — ни крабов, ни омаров.

Многие здесь жили рыболовством, но сейчас был нерестовый запрет, рыбацкие лодки стояли на приколе, и люди уходили в город на заработки.

Лу Линцзя решила попытать счастья: вдруг кому-нибудь удастся найти морские деликатесы — трепанги, морские ушки — которые можно будет выгодно продать.

А вот румяна, если их будет слишком много на рынке, быстро упадут в цене.

К тому же, у Лу Линцзя не было опыта продажи косметики, и она не знала местных цен.

Всему свое время, нужно действовать постепенно.

Лу Лаоэр явно завидовал прибыли от продажи масла и сахара, мечтая получить долю побольше.

Но все заработанные деньги шли в общую казну. Мука, рис, овощи, мясо — все это нужно было покупать.

Лу Линцзя планировала заработать побольше денег, чтобы купить землю в городе, построить там несколько домов, и тогда жители Хэйфэнчжай смогут окончательно обосноваться в Ячжоу.

На следующее утро, едва забрезжил рассвет, жители Хэйфэнчжай уже принялись за работу.

Позавтракав, все разошлись по своим группам.

Лу Линцзя, собрав вещи, отправилась в город вместе с Тетушкой Чжан и Хуцзы.

Как только она ушла, Лу Лаоэр и Цянь Ши начали обсуждать ее у себя в хижине.

— Эта Таотао! С тех пор как стала главой, я, родной дядя, слова ей поперек сказать не могу! — возмущался Лу Лаоэр.

— А все потому, что ты ни на что не годишься! Мужик называется! Девчонку побить не смог! Стыд и позор! — пронзительно кричала Цянь Ши. — Вчерашние слова Лу Линцзя напугали меня до полусмерти, я весь день провела в уборной.

— Ты еще смеешь меня упрекать?! — в ярости закричал Лу Лаоэр, ударив по столу так, что на его шее вздулись вены. — Если бы не я, ты бы сейчас побиралась! И что толку от того свиного жира, который ты стащила? Мы же все равно не готовим сами. Вечно ты что-нибудь украдешь! Неудивительно, что Таотао не сделала тебя старшей!

Лучше бы он молчал. Его слова разозлили Цянь Ши.

Она весь день тряслась от страха и даже не смогла насладиться вчерашней тушеной свининой, потому что ее муж не стал главой, и ей приходилось все делать тайком.

— А он еще смеет на меня кричать! Будь он главой, разве мне пришлось бы воровать румяна и помаду?!

Солнце светило в окно, и в комнате стало жарко и душно.

Чем больше Цянь Ши думала об этом, тем больше злилась. — Этот никчемный муж не только сам ничего не может, так еще и на меня срывается! — Цянь Ши была женщиной с характером, поэтому тут же вскочила на ноги и, подойдя к мужу, закричала: — Смеешь на меня кричать?! Если такой храбрый, иди на свою племянницу покричи! Что толку со мной ругаться?! Все равно ты боишься к ней подойти! Ты ее боишься, тряпка!

Ее пронзительный голос разнесся по всей округе. Несколько человек, которые собирались идти на работу, услышав крики, постучали в дверь и заглянули в хижину.

Второй Дядя покраснел от стыда.

— Все в порядке, — сквозь зубы сказал он и, захлопнув дверь, повернулся к жене. Его лицо потемнело. — Замолчи сейчас же! Еще раз поднимешь шум — пеняй на себя!

— Что, хочешь меня бросить?! — с вызовом спросила Цянь Ши, высоко подняв голову.

Они прожили вместе много лет, у них были сын и дочь. Дочь давно вышла замуж в Линнане, а сын пропал во время бегства. Из-за этого они часто ссорились, и их чувства постепенно угасали.

Лу Лаоэр подошел к столу и со злостью швырнул на пол миски и палочки.

Раздался звон разбивающейся посуды.

— Что бы там ни было, в этом доме все еще я главный, — сказал он.

Лу Лаоэр толкнул Цянь Ши, и она, потеряв равновесие, упала. Ее рука попала на осколки разбитой посуды, и по полу потекла кровь.

Она вскрикнула от боли и, полная ненависти, посмотрела на удаляющуюся фигуру мужа. В ее взгляде читались злоба и обида.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Разлад (Часть 2)

Настройки


Сообщение