Глава 2. Возглавить Хэйфэнчжай (Часть 2)

Лу Лаоэр с недоверием смотрел на Лу Линцзя, прижимая руки к распухшей щеке и воя от боли.

Через некоторое время он с трудом поднял голову и выплюнул изо рта осколки зубов вместе с кровью.

— Второй дядя, еще хотите драться?

— Не хочу, не хочу, — лежа на земле, скалясь, простонал Лу Лаоэр и покачал головой.

«Вот же ж напасть, до чего крепкий кулак у этой девчонки! Чуть не отправила меня на тот свет одним ударом!» — подумал он.

Лу Линцзя опустила кулаки и поспешила помочь ему подняться.

— Ты… ты что делаешь?! — испуганно вздрогнул Лу Лаоэр, как только она коснулась его.

— Извините, Второй дядя, немного не рассчитала силу… — смущенно пробормотала Лу Линцзя.

Лу Лаоэр, только что лишившийся нескольких зубов, шепелявя, посмотрел на свою жену в толпе, оперся на Цянь Ши и, отряхнув штаны, отправился в свою хижину.

Раз уж самый сильный претендент, Лу Лаоэр, признал поражение, остальные и подавно не стали спорить.

Они захлопали в ладоши, выражая свое одобрение.

Победа одним ударом!

В таком юном возрасте такая сила! Старый Лу не преувеличивал!

Лу Лаолю аплодировал громче всех, разжигая всеобщий энтузиазм: — Теперь Таотао — наш новый глава! Все должны ее слушаться!

Кто-то первый опустился на одно колено, сложив руки в почтительном жесте. Остальные последовали его примеру, один за другим становясь на колени и преданно восклицая:

— Приветствуем главу!

«Ну, это уж слишком… И зачем так театрально? Как я теперь буду проводить с ними воспитательную работу?!» — подумала Лу Линцзя.

Представление закончилось, и толпа начала расходиться.

Лу Линцзя поклонилась собравшимся и громко сказала: — Спасибо всем за помощь! Завтра угощу всех сахаром.

Сахар в то время был большой редкостью.

В Хэйфэнчжай проживало больше тридцати человек, и почти ни у кого не было сахара.

Лу Линцзя, только что утвердив свой авторитет, решила, что этого недостаточно.

Нужно дать людям что-нибудь вкусное, чтобы завоевать их расположение и стать настоящим лидером.

Как только она произнесла эти слова, из толпы послышались радостные возгласы:

— Спасибо, глава!

— С новым главой все будет хорошо!

— С нашей главой мы скоро будем есть мясо!

«Интересно, кто распустил этот слух?» — подумала Лу Линцзя.

Впрочем, став главой, она почувствовала прилив уверенности.

Лу Линцзя подняла руку, призывая к тишине, и толпа мгновенно замолчала.

— Все свободны.

Увидев, что больше ничего не происходит, люди начали расходиться.

Когда толпа поредела, Лу Линцзя окликнула Лу Лаоу и Лу Лаолю:

— Пятый дядя, Шестой дядя, подождите!

Оба остановились. Видя недовольное выражение лица Лу Линцзя, они подумали, что она все еще злится из-за стычки с Лу Лаоэр, и хотели ее успокоить, но тут Лу Линцзя сказала: — Пятый дядя, Шестой дядя, отныне вы будете вести учет в крепости.

Второму и Третьему дяде она не доверяла, а у Четвертого дяди были другие задачи.

Дядья удивились.

«В крепости всего несколько медяков, какой тут учет?» — подумали они.

— У меня есть несколько идей, как заработать, — пояснила Лу Линцзя. — Если не вести учет, мы все очень быстро останемся без средств к существованию.

Лу Лаоу, будучи одним из двух грамотных людей в крепости, сразу же согласился.

— Глава, а что за идеи? — радостно потирая руки, спросил Лу Лаолю.

«Может, она собирается кого-нибудь ограбить? Отнять у богатых и раздать бедным?» — размышлял он. — «Таотао еще совсем юная, брат умер, невестка больна, нам, дядьям, нужно о ней позаботиться. Теперь она еще и глава банды, замуж ей, наверное, уже не выйти. Может, стоит поискать ей подходящего жениха? Увижу красивого парня в городе — сразу схвачу и приведу на гору, пусть будет ей мужем!»

Лу Линцзя не знала о его планах. У нее был лишь общий план действий, о котором она решила предупредить дядей заранее.

— Я еще не все продумала. Дайте мне время.

«Когда дело пойдет на лад, можно будет найти и обучить специалистов», — подумала она.

— Тогда ты должна сразу же мне все рассказать! — недовольно сказал Лу Лаолю, нахмурившись.

— Хорошо, хорошо, — рассеянно ответила Лу Линцзя.

Отправив дядей по своим делам, Лу Линцзя вернулась к обработке гуанлана.

После обжига плоды больше не вызывали раздражения на коже.

Лу Линцзя взяла палку и начала выдавливать мякоть.

«Отличное сырье для сладостей!» — подумала она.

На земле оставалась еще куча соцветий.

Лу Линцзя выжала из них сок и поставила большой котел на огонь, чтобы сварить сахар.

Яркое пламя, отражаясь в ее глазах, разжигало в ней желание жить.

Ячжоу был ей знаком. Раньше она часто бывала здесь со своим научным руководителем, посещая опытные поля.

Пока что она не до конца разобралась в системе, но могла заняться своим любимым делом — улучшением семян и условий выращивания растений.

В Хэйфэнчжай жило больше тридцати человек, больше тридцати ртов.

Прокормить их всех будет непросто.

Нужно придумать, как улучшить их финансовое положение, чтобы хотя бы все могли есть рис.

Едкий дым заставил Лу Линцзя закашляться.

Стояла невыносимая жара, и у огня она быстро покрылась потом.

Решив немного передохнуть, Лу Линцзя пошла в свою хижину.

«Где-то здесь должна быть «Тысяча иероглифов». Нужно найти ее и начать учиться», — подумала она.

Как образованный человек из XXI века, она не могла смириться с тем, что ее называют безграмотной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Возглавить Хэйфэнчжай (Часть 2)

Настройки


Сообщение