Глава 2. Возглавить Хэйфэнчжай (Часть 1)

Лу Линцзя все еще размышляла, не ошиблась ли система с оценкой ее уровня образования. Ведь даже у систем должна быть служба поддержки.

Лу Лаосы подошел к ней с листком бумаги и спросил: — Таотао, не могла бы ты посмотреть, что здесь написано?

Несколько дней назад он ходил в город и увидел объявление о наборе учеников плотника. Он записался, и мастер дал ему этот список необходимых инструментов.

Лу Линцзя медленно развернула бумагу и, глядя на непонятные знаки, чуть не расплакалась.

Это же обычные иероглифы, почему она не может их разобрать?!

Лу Линцзя смирилась с реальностью и, уклоняясь от ответа, сказала: — Четвертый Дядя, в крепости и так хорошо, не обязательно идти работать куда-то еще.

Лу Лаосы, видя ее затруднение, понял, что она тоже не может прочитать иероглифы.

Он забрал список, решив позже спросить у кого-нибудь в городе.

Вернувшись в Хэйфэнчжай, Лу Линцзя принесла с собой большой мешок гуанлана, завернутый в грубую ткань.

Как «безграмотная» из современного мира, ей нужно было не только срочно выучить местную письменность, но и взять на себя ответственность за обеспечение семьи.

Цуй Ши, поддерживаемая несколькими женщинами, вернулась в свою хижину. Она всегда была слаба здоровьем, а после всех переживаний ей требовался отдых.

Лу Линцзя села во дворе, собираясь заняться гуанланом и попробовать сварить из него сахар, который можно было бы продать в городе.

В этот момент к ней подошли дядья и несколько жителей крепости, окружив ее.

У отца Лу Линцзя было пять братьев. Когда их деревню постигло бедствие, все последовали за ним, считая его своим лидером, и вместе бежали в Ячжоу.

Теперь, когда отец умер, крепости нужен был новый глава.

К счастью, в их родной деревне не было гендерных предрассудков, и лидером становился тот, кто был наиболее способен.

Недюжинная сила Лу Линцзя была известна многим в крепости, и ее отец всегда намекал, что видит в ней свою преемницу.

Подняв голову, она посмотрела на окружавших ее дядей, одетых в грубую, залатанную одежду. Лу Лаосы, Лу Лаоу и Лу Лаолю смотрели на нее с печалью, а Лу Лаоэр и Лу Лаосань — с нетерпением, потирая руки.

Не успела она и слова сказать, как Лу Лаоэр грубовато заявил: — Я считаю, что брат был слишком мягок. А нам стоит провернуть что-нибудь серьезное, спуститься с горы, задержать пару богатых юнцов и получить за них вознаграждение.

Лу Линцзя поспешила возразить мысленно: «Второй Дядя, у вас очень опасные мысли! Задержание людей противозаконно! Разве прежняя Лу Линцзя не погибла именно из-за подобной ситуации? Я не хочу повторять ее судьбу!»

Получив второй шанс, Лу Линцзя решила избегать всех опасных ситуаций из книги и жить спокойно.

Ей не хотелось брать на себя ответственность за Хэйфэнчжай. Она думала, что достаточно будет позаботиться о Цуй Ши, и этим она выполнит свой долг.

Но если она не возьмет власть в свои руки, что будет с этими людьми? Все они были беглецами, без дома и средств к существованию, кто знает, в какие неприятности они могут ввязаться!

Если уж браться за дело, то нужно делать это по-крупному. Стать главой и наставить их на путь истинный! Иначе она сама может пострадать из-за их проступков и не сможет избежать участи второстепенного персонажа.

— Таотао, теперь, когда старшего брата нет, что ты думаешь делать? — спросил Лу Лаосань, подходя к ней и кладя руку ей на плечо. — Старший брат растил тебя как свою преемницу. Если ты согласна, то станешь новым главой Хэйфэнчжай.

Лу Линцзя подняла голову. Лу Лаосань выглядел заботливым и искренним.

Но как только он закончил говорить, раздался голос, выражающий несогласие.

Лу Лаоэр, стоя на скамье, недовольно заявил: — Таотао — девушка, ей еще замуж выходить. Какой из нее глава?!

— Но… у Таотао большая сила, она еще… — продолжал настаивать Лу Лаосань.

— И что с того, что у нее сильные руки? А у кого здесь руки слабые?

— Так не пойдет, — вмешался Лу Лаолю. — Старший брат еще при жизни сказал, что Хэйфэнчжай будет под управлением Таотао. Таотао, ты скажи, как будет, так и сделаем!

Лу Лаолю всегда беспрекословно подчинялся отцу Лу Линцзя, а теперь перенес свою преданность на нее. Он твердо встал на ее сторону, демонстрируя свою поддержку.

Лу Лаосы молчал, Лу Лаоу сидел в стороне с книгой в руках, лузгал семечки и изредка пытался урезонить спорящих.

Остальные жители крепости не вмешивались, потупив взгляды.

В Хэйфэнчжай большинство носило фамилию Лу, и хотя они не хотели, чтобы девушка стала их главой, никто не решался высказать это открыто.

Лу Линцзя приняла решение. Если она хочет власти, то должна продемонстрировать свою силу.

Она вспомнила боевые приемы из памяти прежней Лу Линцзя, сжала кулаки, готовясь к бою.

— Раз так, давайте поступим по старинному обычаю крепости. Кто не согласен, пусть выйдет на поединок!

Если она сегодня не покажет свою силу, то, даже став главой, не будет иметь реальной власти в крепости, и никто не станет ее слушаться.

Лу Лаоэр нахмурился.

Глядя на разминающуюся племянницу, он вспомнил ее недавно умершего отца и не хотел причинять ей боль.

— Таотао, хотя у тебя и сильные руки, но настоящий бой — это не шутки! Я не хочу тебя ранить. Еще не поздно отказаться.

При жизни старший брат часто хвастался недюжинной силой Лу Линцзя, говоря, что она может в одиночку поднять целую свинью.

Лу Лаоэр считал это преувеличением. Ну, девочка с сильными руками, и что с того? Скорее всего, брат просто хотел таким образом подготовить почву для ее будущего.

А Лу Линцзя бояться было нечего.

Кто еще в этой крепости мог одним ударом свалить с ног Лу Далана?!

Лу Лаоэр боялся ранить ее, а Лу Линцзя боялась перестараться и навредить ему слишком сильно.

Слова были сказаны, и теперь все решала сила.

Лу Линцзя сделала пару разминочных движений, оттолкнулась ногами от земли и ударила кулаком по воздуху.

Но в крепости никто не воспринял это всерьез, все думали, что она блефует.

Лу Лаоэр был прав: что может сделать девчонка, даже если у нее сильные руки? Вряд ли она сможет стать хорошим главой, скорее всего, будет только командовать и использовать их как слуг.

Все расступились, образуя круг, оставляя свободное пространство посередине.

— Таотао, начинай, — великодушно сказал Лу Лаоэр. — А то потом, на том свете, брат будет меня упрекать, что я тебе не поддался.

— Второй Дядя, тогда будьте осторожны! — с улыбкой ответила Лу Линцзя. — А то потом, на том свете, отец будет меня ругать, что я не проявила уважения к старшим.

Она не собиралась щадить его только потому, что он ее дядя.

Это был ее бой за авторитет!

— Посмотрим, на что ты способна! — усмехнулся Лу Лаоэр.

Не успел он договорить, как Лу Линцзя сделала резкое движение, сжала правую руку в кулак и ударила его прямо в лицо.

Второй Дядя не успел среагировать и, пошатнувшись, отступил назад и упал на землю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Возглавить Хэйфэнчжай (Часть 1)

Настройки


Сообщение