Лечение зуба

На следующий день Хуа Цзиньхуа, следуя указаниям даоса Чжана, принёс во двор небольшой столик для благовоний и плетёное кресло. Чжао Туту, нащупав спинку, села.

После полудня светило приятное солнце. Чжао Туту сидела под мушмулой, сквозь листву пробивались солнечные лучи, принося с собой тепло и прохладу.

Если бы ей ещё дали небольшой плед, она бы, наверное, тут же уснула.

Пледа не было, но кто-то принёс ей маленькую курильницу для благовоний и поставил на высокий столик рядом. Постепенно на столе появились и другие инструменты, необходимые для лечения зуба.

Чжао Туту не знала, какие благовония горят в курильнице. Аромат был лёгким, но он проникал в неё через все семь отверстий в голове.

— Учитель, вы загораживаете мне свет, — Чжао Туту почувствовала, что перед ней кто-то стоит. Тень накрыла её с головы до ног, и Чжао Туту ощутила прохладу.

«Учитель» не ответил, а лишь наклонился, оперся руками о подлокотники кресла и повернул её вместе с креслом.

Поворачивая кресло, он случайно коснулся лбом головы Чжао Туту.

Кресло внезапно поднялось в воздух. Чжао Туту не ожидала этого и испугалась. Она инстинктивно попыталась ухватиться за подлокотники, но вместо этого схватила чьи-то руки.

Если бы не внезапность произошедшего, Чжао Туту, растерявшись, не стала бы ждать, пока незнакомец схватит её за подбородок, чтобы понять, что перед ней вовсе не её учитель.

Он повернул её так, что она оказалась спиной к солнцу. Солнце светило ей прямо в затылок, и вскоре Чжао Туту почувствовала, что её голова вот-вот загорится.

— Учитель, чем вы будете мне лечить… Ай! — не успела Чжао Туту договорить, как кто-то резко поднял её голову за подбородок.

Движения незнакомца были быстрыми и ловкими.

Чжао Туту как раз говорила, и её зубы резко стукнулись друг о друга. Она прикусила язык и поморщилась от боли.

Чжао Туту подняла руку, чтобы прикрыть рот и потереть его. Но как только её рука коснулась губ, стоящий перед ней человек схватил её за запястье и отдёрнул.

«Учитель сегодня не в духе», — подумала Чжао Туту.

Чжао Туту запрокинула голову, её шея изогнулась, лицо было обращено к небу. Незнакомец надавил на её подбородок, и рот Чжао Туту открылся.

Она, кажется, догадалась, что он собирается делать, и, оскалившись, показала ему свои передние зубы.

Бай Цзин наклонился, медленно опуская голову, пока расстояние до лица Чжао Туту не стало равно длине ладони, и только тогда остановился.

Один из передних зубов Чжао Туту был сломан посередине. Место слома было на удивление ровным, что говорило о силе удара и о том, как быстро зуб сломался. Дёсны вокруг сломанного зуба всё ещё были опухшими.

Бай Цзин внимательно осмотрел зуб, а затем взял со столика костную ткань и мягкую золотую проволоку. Он приложил костную ткань к сломанному зубу Чжао Туту, но форма не совпала.

Бай Цзин держал Чжао Туту за подбородок, и она отчётливо чувствовала его прикосновение. Его пальцы были тёплыми, мягкими и гладкими. Он не сильно сжимал её подбородок, но этого было достаточно, чтобы она не могла закрыть рот и пошевелиться.

Когда он наклонился к ней, его дыхание коснулось её лица, и Чжао Туту наконец различила в лёгком аромате благовоний другой запах.

— Вы не учитель, — сказала она. Это было не вопрос, а утверждение.

— Брат Бай? — позвала она.

Бай Цзин замер и молча посмотрел на неё.

Поскольку Чжао Туту не могла закрыть рот, её голос звучал невнятно, словно у неё во рту была вода.

— Не разговаривай.

Низкий, холодный голос, словно звук сюня, заставил Чжао Туту вздрогнуть.

Если быть точным, это был четвёртый раз, когда она видела своего старшего брата, но только второй, когда слышала его голос. Голос был очень близко, словно он говорил ей прямо на ухо.

На лице Чжао Туту появилось выражение испуга. Бай Цзин заметил перемену в её выражении лица, но не придал этому значения.

Чжао Туту с первой встречи боялась Бай Цзина. Услышав его холодные слова, она больше не осмеливалась говорить.

Бай Цзин методично обтачивал костную ткань, придавая ей форму, соответствующую её зубу, а затем продел мягкую золотую проволоку сквозь щель в зубе, надёжно прикрепив половинку костной ткани к сломанному зубу Чжао Туту.

Костная ткань была сделана из серебряной фольги, олова, киновари и других ингредиентов, смешанных в серебряную пасту. Она хорошо подходила для пломбирования зубов, но он редко этим занимался, потому что ему это не нравилось.

— Как тебе удалось убедить Чжан Чжичао взять тебя в ученицы? Ты встречалась с ним до того, как я принёс тебя на гору Сяошаньшань? — Закончив с зубом, Бай Цзин не встал, а, опершись руками о подлокотники кресла, наклонился и посмотрел на неё сверху вниз.

Бай Цзину было двадцать четыре года. Несмотря на молодость, он обладал пугающей аурой. Чжао Туту этого не видела, но если бы увидела и встретилась с ним взглядом, то ещё больше испугалась бы. У него был пронзительный взгляд, словно он хотел тебя съесть.

Бай Цзин пристально смотрел на её лицо. Он вспомнил, как даос Чжан пришёл к нему. Он сказал, что Чжао Туту выбила зуб из-за него, а девушка с выбитым зубом не может улыбаться, это некрасиво. И уговорил его вылечить ей зуб.

Не говоря уже о лечении зуба, один тот факт, что он позволил ей жить в его комнате, казался Бай Цзину абсурдным. Хотя он и знал, что у Чжан Чжичао не все дома, но в последнее время он вёл себя особенно странно.

Сначала он велел ему привести Чжао Туту на гору, потом позволил ей занять его комнату, даже не предупредив его.

Чжао Туту почувствовала, как он отпустил её подбородок, и уже хотела вздохнуть с облегчением, как вдруг над головой раздался пугающий голос, словно раскат грома. Гром отдавался у неё в сердце, и Чжао Туту затрепетала от страха.

— Я… могу я не отвечать? — запинаясь, спросила Чжао Туту. Учитель предупреждал её, что нельзя рассказывать о своих перерождениях кому попало. Наверное, даже старшему брату нельзя.

— Не отвечать? — Бай Цзин поднял бровь.

— Ммм… я… я обещала учителю, что не буду говорить… — Чжао Туту попыталась объясниться.

Бай Цзин, слушая её невнятное бормотание, потерял терпение. Он отпустил её и выпрямился. Как только он встал, Чжао Туту почувствовала, как давление над ней исчезло. Вскоре перед ней стало светлее.

Бай Цзин ушёл. Чжао Туту услышала его удаляющиеся шаги и расслабилась, откинувшись на спинку плетёного кресла.

Почему она так боялась Бай Цзина? Не говоря уже о том, что в первую встречу она неосторожно дотронулась до него, вспомним ту ночь на Задней горе. Хотя она и не видела его, но по дыханию могла определить, где он находится.

Она медленно протянула руку. Ещё немного, и она бы до него дотронулась. Но в последний момент она отдёрнула руку, почувствовав холодок, исходящий от острого оружия.

Бай Цзин, должно быть, держал в руке меч. Если бы она приблизилась ещё на цунь, меч наверняка порезал бы ей пальцы. Почувствовав исходящую от него жажду убийства, она бросилась бежать.

Но, к несчастью, упала.

— Чжан Чжичао, что ты задумал, взяв Чжао Туту в ученицы? — Вернувшись из двора в главный зал, Бай Цзин не выдержал и решил спросить у Чжан Чжичао.

— Конечно же, ради вашего блага, — Чжан Чжичао сидел на циновке для медитации и чистил арахис. Увидев Бай Цзина, он ничуть не удивился. — Если Туту пройдёт испытание, то и ты пройдёшь. Разве ты хочешь вечно быть запертым в этом барьере?

— Я не буду вечно здесь заперт, — возразил Бай Цзин.

— Но это уже тридцать восьмой год, — спокойно сказал Чжан Чжичао, продолжая чистить арахис. Барьер, удерживающий их, был не пространственным, а временным. Они все повторяли один и тот же год уже тридцать семь раз.

— Ты уверен, что Чжао Туту справится? — помолчав, спросил Бай Цзин.

— Всё началось с неё, и всё закончится благодаря ей. Ты должен верить в причинно-следственную связь, — многозначительно произнёс Чжан Чжичао.

— Я не принадлежу к шести мирам, и ваши законы кармы на меня не действуют, — беспечно ответил Бай Цзин.

— Но ты уже здесь, в шести мирах, поэтому тебе придётся жить по нашим правилам, — сказал Чжан Чжичао.

— И что ты подразумеваешь под «жить по нашим правилам»? — спросил Бай Цзин.

— Искупить грехи своей прошлой жизни, — ответил Чжан Чжичао.

— И это поможет? — с сомнением спросил Бай Цзин.

— Почему бы не попробовать? — Чжан Чжичао поднял голову и с улыбкой посмотрел на Бай Цзина.

Бай Цзин встретился с ним взглядом и увидел, что в мутных глазах Чжан Чжичао светится ясный свет. Он больше ничего не сказал, развернулся и ушёл.

В тот вечер Чжао Туту снова отправилась спать на Заднюю гору. Сначала она наотрез отказывалась, но даос Чжан поклялся, что её старший брат не прогонит её. С большим трудом он уговорил Чжао Туту.

Хуа Цзиньхуа, похоже, недолюбливал Бай Цзина. Чжао Туту спросила его о причине, но он не ответил. Проводив Чжао Туту до двери, он, не оборачиваясь, ушёл, оставив её одну наедине с Бай Цзином. Её сердце бешено колотилось от страха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение