Кто-то ищет её

Кто-то ищет её.

Чжао Туту с сомнением отнеслась к словам Хуа Цзиньхуа, но больше не стала расспрашивать и просто последовала за ним вглубь леса.

По пути они, кажется, пересекли небольшой ручей, через который был перекинут простой деревянный мостик. Хуа Цзиньхуа, поддерживая её за руку, осторожно провёл её по мосту.

Под ногами раздавался скрип расшатанных досок, а внизу журчала вода.

— Глубоко здесь? — спросила Чжао Туту, осторожно переступая с ноги на ногу.

— Нет, тебе будет по шею, не утонешь, — ответил Хуа Цзиньхуа.

Чжао Туту промолчала и стала ступать ещё осторожнее.

Перейдя мостик и пройдя ещё немного, Чжао Туту услышала, как Хуа Цзиньхуа открывает деревянную дверь. Он провёл её во двор и усадил на каменную скамью, а сам пошёл в дом.

Во дворе, кажется, был ручей, Чжао Туту слышала журчание воды. Звук был тихим, но очень близким.

Вскоре Хуа Цзиньхуа вышел из дома с деревянным ведром в руках. Он присел у ручья в юго-восточной части двора, набрал воды и вернулся в дом.

Во дворе действительно протекал ручей, сбегающий с горы и пересекающий двор. К счастью, ручей находился не посередине, а занимал лишь небольшой угол. Иначе Чжао Туту пришлось бы надевать сандалии, чтобы выйти из дома.

Хуа Цзиньхуа несколько раз входил и выходил из дома. В последний раз, когда он вышел, в руках у него не было ведра, зато он нёс одеяло. Он повесил одеяло на верёвку во дворе и пару раз взбил его плетёным из лозы хлопушкой, которую он где-то нашёл.

— Ту Няньтоу, ты будешь жить здесь. Днём я буду приходить за тобой, чтобы ты могла послушать наставления учителя. Возможно… он также научит тебя кое-чему ещё, — сказал Хуа Цзиньхуа, закончив с делами, и сел напротив Чжао Туту. — В юго-восточном углу есть ручей, он очень мелкий, воды всего по щиколотку, но тебе всё равно лучше туда не ходить.

— Хорошо, — Чжао Туту спокойно слушала и кивнула.

— Старший брат, — окликнула его Чжао Туту, когда он уже собирался уходить. — Как мне к тебе обращаться?

— Меня зовут Хуа Цзиньхуа, — честно ответил он.

— Брат Хуа, — вежливо произнесла Чжао Туту.

Наступила тишина. Чжао Туту и сама почувствовала, что это обращение звучит как-то странно.

— Брат Цзиньхуа, — тут же поправилась она. — Брат Цзиньхуа, ты ведь довольно молод?

Чжао Туту, слушая его всю дорогу, чувствовала в его голосе какую-то «детскость», похожую на голос одиннадцати-двенадцатилетнего ребёнка, жившего по соседству с ней, когда она гостила в семье Чэн. Голос был тонким и мягким.

Кроме того, судя по высоте, с которой он говорил, он был всего на пару цуней выше её.

Но, подумав, она использовала слово «молод».

Она чувствовала, что слово «юн» подошло бы больше, но боялась, что он обидится.

После её вопроса повисла тишина. Если бы не тихое дыхание Хуа Цзиньхуа, Чжао Туту подумала бы, что он ушёл.

— Я действительно не очень стар, но всё равно твой старший брат, Ту Няньтоу, запомнила? — наконец громко произнёс Хуа Цзиньхуа.

Говоря это, он легонько стукнул Чжао Туту по голове.

Чжао Туту опешила, а потом рассмеялась.

Вот теперь всё встало на свои места! Всё это время она чувствовала, что с её старшим братом что-то не так, но не могла понять, что именно.

Только сейчас, когда он заговорил с ней слегка детским, но в то же время высокомерным тоном, она наконец поняла.

Хуа Цзиньхуа был ещё совсем юным, но пытался казаться взрослым и серьёзным, разговаривая с ней грубым голосом.

Когда он взял её за руку, Чжао Туту почувствовала, что что-то не так. Если бы он был её ровесником или старше, его рука не была бы такой маленькой, лишь немного шире её ладони.

Так и есть, он всего лишь мальчишка.

Однажды, когда Хуа Цзиньхуа не было рядом, Чжао Туту тайком спросила учителя, сколько ему лет. Даос Чжан, немного подумав, ответил, что через два месяца ему исполнится тринадцать.

Ему ещё не было тринадцати, он был такого же роста, как она, но называл её «Ту Няньтоу», словно она была какой-то девчонкой с улицы, о которой ему нужно заботиться.

Чжао Туту это не понравилось, и она стала называть его «Сяохуа».

Хуа Цзиньхуа сначала пытался её поправить, но потом махнул рукой.

Такой была Чжао Туту: большую часть времени послушной и разумной, но иногда очень упрямой.

Она знала, что хотя она и старше, Хуа Цзиньхуа раньше стал учеником, поэтому называть его старшим братом было правильно.

Но сейчас ей просто не хотелось мириться с тем, что он младше.

В ту ночь, когда Чжао Туту поселилась в храме, кто-то пришёл на гору.

Посреди ночи Хуа Цзиньхуа разбудил Чжао Туту. Она, сонная, подумала, что это грабители, и, схватив серебряную шпильку, спрятанную под подушкой, ткнула ею в сторону звука.

Хорошо, что у Хуа Цзиньхуа было хорошее зрение и быстрая реакция, иначе он отправился бы прямиком к Яме.

— Это я, Хуа Цзиньхуа! Кто-то пришёл и ищет тебя. Говорят, если тебя не увидит, то подожжёт гору Сяошаньшань! Скорее иди посмотри! — Хуа Цзиньхуа, не объясняя ничего, потащил Чжао Туту наружу.

— Подожди, подожди, а кто пришёл? Как зовут? — Чжао Туту, которую уже успели оттащить довольно далеко, наконец-то сообразила спросить подробности.

— Сказала, что её зовут Чэн Сихуань, — раздражённо ответил Хуа Цзиньхуа.

Раньше на гору Сяошаньшань приходило много людей. Насколько он знал, господин Бай однажды приходил с целой толпой, но, не найдя нужного человека, ушёл.

Никто из них не вёл себя так дерзко, как эта девушка из семьи Чэн, которая, не найдя человека, угрожала поджечь гору.

Ведь репутация его учителя, Чжан Чжичао, в столице была безупречна, все его уважали. Не говоря уже о простых людях, даже высокопоставленные чиновники относились к нему с почтением. Откуда у этой девушки из семьи Чэн такая смелость так себя вести?

— Это сестра Сихуань, я её знаю! — обрадовалась Чжао Туту, услышав имя «Чэн Сихуань».

— Раз знаешь, то скорее иди и уговори её уйти, иначе эта гора Сяошаньшань и храм Учангуань сгорят дотла, — сердито сказал Хуа Цзиньхуа.

Когда Чжао Туту вместе с Хуа Цзиньхуа добрались до переднего зала, Чжан Чжичао уже ждал их там.

— Даос Чжан, пусть Сяохуа идёт со мной. Вы уже в возрасте, вдруг сестра Сихуань вспылит и нападёт на вас, боюсь, я не смогу её остановить. Не волнуйтесь, я обязательно уговорю её спуститься с горы, — Чжао Туту похлопала себя по груди, уверяя его.

Она хорошо знала Чэн Сихуань, у неё был очень вспыльчивый характер, и она решала все проблемы силой.

— Хорошо, тогда будьте осторожны, я буду ждать вас здесь, — даос Чжан не стал спорить и согласился.

— Хуа Цзиньхуа! — Хуа Цзиньхуа, услышав, как они вдвоём, не спрашивая его согласия, называют его «Сяохуа», так разозлился, что сжал кулаки.

— Ладно, Сяохуа, пойдём! — Чжао Туту потянула Хуа Цзиньхуа за собой, полностью игнорируя его гнев.

Если бы не опасность, нависшая над горой Сяошаньшань, он бы ни за что не стал больше общаться с этими двумя.

— Старый даос Чжан, живо отдавай мне Туту! Иначе я сейчас же прикажу сжечь твой храм, слышишь?!

Не дойдя до середины горы, Чжао Туту услышала непрекращающиеся крики снизу.

— Сестра Сихуань, я иду вниз, не поджигайте гору! Я уже спускаюсь! — Чжао Туту действительно боялась, что Чэн Сихуань потеряет терпение и бросит факел, поэтому поспешно ответила.

Вскоре после ответа Чжао Туту, Хуа Цзиньхуа увидел, как из густых зарослей выбежала молодая женщина в чёрном облегающем костюме с высоко завязанным хвостом, который развевался у неё за спиной.

— Туту! Туту, как ты? Они не обидели тебя? Ты не пострадала? Твои родители места себе не находят, думали, тебя похитили! — Чэн Сихуань подбежала к Чжао Туту и крепко обняла её.

Чэн Сихуань узнала о случившемся с Чжао Туту от её родителей, которые пришли к ней за помощью. Хотя семья Чжао была богата, у них было меньше связей в мире боевых искусств, чем у семьи Чэн.

Семья Чэн принадлежала к одной из школ боевых искусств, у них было много бойцов, поэтому собрать отряд для поисков на горе не составляло труда.

Кроме того, Чэн Сихуань и Чжао Туту были близкими подругами, поэтому, услышав, что Чжао Туту похитили, она тут же схватила меч и бросилась на поиски.

— Всё хорошо, сестра Сихуань. Даос Чжан хорошо ко мне относится, он даже взял меня в ученицы. Не волнуйтесь, и скажите моим родителям, чтобы они тоже не беспокоились, — Чжао Туту легонько похлопала Чэн Сихуань по плечу, пытаясь её успокоить.

— Что? Этот старик взял тебя в ученицы? Он тебя заставил? Он знает, что ты единственная дочь господина Чжао, и хочет получить выкуп?! — Чэн Сихуань ужаснулась, услышав, что Чжао Туту стала ученицей даоса Чжана.

Она решила, что у старика дурные намерения, и он хочет шантажировать семью Чжао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение