— Хватит думать о чёртовом долге, давай лучше обсудим ритуальную магию, – Старый Нил с невозмутимым видом убрал свечи, котёл, серебряный нож и другие предметы.
Клейну очень хотелось пожать плечами, как американцы в его прошлой жизни, но в итоге он не смог заставить себя сделать что-то настолько неджентльменское.
Он переключил своё внимание на ритуальную магию и задавал подробные вопросы, которые его озадачили, получая на них ответы. Например, заклинания имели определённый формат. Если он сохранялся и ключевой смысл был выражен на Гермесе, остальное можно было оставить на усмотрение исполнителя. Разумеется, богохульство или неуважительные описания были категорически запрещены.
«Занятия по мистицизму» затянулись до полудня, после чего Старый Нил откашлялся.
— Нам пора возвращаться на улицу Заутленд.
При этом он невнятно проворчал:
— Чтобы получить эти чёртовы материалы, я пропустил свой любимый завтрак.
Клейн огляделся по сторонам, одновременно забавляясь и недоумевая.
— Мистер Нил, у вас есть повар? Или служанка, отвечающая за приготовление пищи?
На еженедельное жалованье в 12 фунтов можно было нанять несколько слуг!
Если верить газетам, при наличии пансиона и жилья наём обычного повара обходился от 12 до 15 соль в неделю. Для этого не требовалось даже фунта. Служанка для выполнения разных работ стоила ещё дешевле. Их еженедельное жалованье составляло от 3 соль и 6 пенсов до 6 соль. Разумеется, нельзя было надеяться, что они обладают какими-либо кулинарными способностями.
“Точно… При долге мистера Нила в 30 фунтов вполне нормально, что он не нанимает ни поваров, ни слуг…”
“Кажется, я задал ещё один вопрос, который не должен был задавать…”
Клейн пожалел о своём вопросе, но Старый Нил покачал головой, не обращая на него внимания.
— Я часто занимаюсь ритуальной магией, изучаю необычные предметы и читаю соответствующие документы у себя дома, поэтому не нанимаю обычных людей в качестве поваров и слуг. Ко мне просто регулярно приходят делать уборку. А если это не простые люди, как думаешь, захотят ли они выполнять такую работу?
— Простите, я задал глупый вопрос. Возможно, это потому, что я не занимался дома ничем, что связано с мистикой, – с улыбкой пояснил Клейн.
Старина Нил уже давно встал, надел свою круглую фетровую шляпу и, выходя за дверь, затараторил.
— Я, кажется, чувствую запах жареного фуа-гра... Как только долг будет полностью погашен, обязательно возьму одну порцию! Я обязательно смогу съесть на обед целый кусок жареной свинины с яблочным соусом. Нет, этого мало, надо прийти ещё. Колбаска с пюре…
“Ты заставляешь меня проголодаться…” - Клейн сглотнул слюну, догнал Старого Нила и направился к ближайшей остановке общественного экипажа.
Вернувшись на улицу Заутленд, Старый Нил, сойдя с повозки, вдруг хрюкнул.
— Что я вижу? Богиня, что же это?
Он вдруг стал проворным, как семнадцати-восемнадцатилетний юноша. Быстро подошёл к обочине и поднял какой-то предмет.
Клейн из любопытства наклонился поближе и внимательно рассмотрел. Он понял, что это кошелёк тонкой работы.
С его неопытностью он едва мог определить, сделан ли тёмно-коричневый кошелёк из кожи буйвола или овчины, но заметил небольшой светло-голубой логотип, вышитый на боковой стороне кошелька, - белый голубь, расправивший крылья, словно готовый взлететь.
Это было первое впечатление Клейна. Второе, на что он обратил внимание, - пачка бумажных купюр в объёмном бумажнике.
Там было более двадцати серых банкнот, на которых чёрными чернилами были напечатаны золотые фунты!
Старый Нил открыл бумажник и вытащил банкноты. Внимательно посмотрев на них, он вдруг рассмеялся:
— Десятифунтовые банкноты. Почтенный «Основатель» и «Покровитель», Уильям I. Ого, Богиня, да тут целых 30 банкнот. Есть также несколько пятифунтовых, однофунтовых и пятисольевых.
“Более трёхсот фунтов? Это огромные деньги во всех смыслах этого слова! Я, наверное, и за десять лет столько не заработаю…” - у Клейна непроизвольно участилось дыхание.
Поскольку количество золотых фунтов было огромным, поднять такой кошелёк было равносильно тому, как если бы он в прошлой жизни поднял портфель с банкнотами.
— Интересно, какой Господин обронил его... Он не может быть кем-то обычным, – спокойно рассуждал Клейн.
Такой бумажник явно не принадлежал женщине.
— Не стоит беспокоиться о том, кто он, – усмехнулся Старый Нил. – Мы же не пытались обмануть и забрать деньги, которые нам не принадлежат. Следует немного подождать здесь, полагаю, джентльмен скоро вернётся на поиски. Это не та вещь, от которой можно отказаться, кто бы это ни был.
Клейн вздохнул с облегчением. Он по-новому понял мораль Старого Нила.
Моретти очень боялся, что тот воспользуется «даром Богини» как предлогом и отдаст долг. Он всё ещё размышлял, как предотвратить это и убедить его в обратном.
“Неужели это и есть «Делай что хочешь, но не навреди»?” - Клейн внезапно узнал кое-что новое.
Дуэт простоял на улице не больше минуты, когда к ним подъехала роскошная четырёхколесная карета. На её боку красовался светло-голубой логотип с изображением голубя, расправившего крылья.
Карета остановилась и из неё вышел мужчина средних лет, одетый в чёрный официальный костюм с галстуком-бабочкой того же цвета. Он посмотрел на бумажник, снял шляпу и вежливо проговорил:
— Господа, это, должно быть, бумажник моего хозяина.
— Ваш герб - очевидное доказательство, но мне нужно провести дополнительные проверки. Это должно быть ответственно для всех сторон. Могу ли я спросить, сколько денег в кошельке? – вежливо спросил Старый Нил.
Мужчина средних лет испугался, затем самоуничижительно рассмеялся над собой и сказал:
— Я лишь дворецкий, поэтому не знаю, сколько денег было у хозяина в бумажнике. Прошу прощения. Пожалуйста, позвольте мне спросить.
— Как пожелаете, – Старый Нил жестом разрешил ему поступать по своему усмотрению.
Дворецкий подошёл к борту кареты и через окно заговорил с сидящим в ней человеком.
Он вернулся к Клейну и Старому Нилу и улыбнулся.
— Больше 300 фунтов, но меньше 350 фунтов. Мой хозяин не помнит точного числа.
“Не помнит... Это действительно какой-то богач. Если бы у меня было столько денег, я бы обязательно пересчитывал их снова и снова…” - Клейна охватила зависть.
Старый Нил кивнул и протянул кошелёк обратно.
— Богиня свидетельствует, что это принадлежит вам.
Мужчина средних лет взял бумажник и прикинул, прежде чем вытащить 3 десятифунтовые купюры.
— Мой хозяин - Сэр Дьюивилл. Он хочет похвалить вашу нравственность. Это то, что должен получить честный человек. Пожалуйста, не отказывайтесь.
“Сэр Дьюивилл? Тот, кто основал «Трест Дьюивилла»? Сэр Дьюивилл, который предоставлял дешёвые съёмные квартиры рабочему классу?” - Клейн сразу вспомнил это имя.
Он был рыцарем, которого уважал брат, но не верил, что тот опирается на реальность.
— Спасибо, Мистер Дьюивилл. Вы добрый и щедрый джентльмен, – Старый Нил не стал церемониться, получив 3 купюры.
Проследив за отъездом кареты Мистера Дьюивилла, он обернулся, чтобы посмотреть на Клейна, когда увидел, что вокруг никого нет. Старина Нил свернул банкноты и усмехнулся.
— 30 фунтов. Долг погашен. Я же сказал, что всё будет улажено в пределах разумного, – он ухмыльнулся. – Сила магии.
“...Святая, мать её, сила магии!* Это действительно работает!” - Клейн снова был потрясён.
Через несколько минут он вышел на лестничную площадку здания и, направляясь к охранной компании, озадаченно спросил:
— Мистер Нил, почему вы не попросили больше денег?
— Не будь жадным. Занимаясь ритуальной магией, нужно следить за тем, чтобы не быть таковым. Сдержанность - важнейшая черта, необходимая каждому Жрецу тайн, если он хочет жить долго, – радостно объяснил Старый Нил.
***
В огромном бальном зале на нескольких люстрах горели свечи, источая аромат, успокаивающий умы людей. Из-за количества они давали свет, ничуть не уступающий газовым лампам.
На длинных столах стояли жареные фуа-гра, стейки на гриле, запечённые цыплята, жареная рыба, устрицы Дези, тушёная баранина, крем-суп и другие деликатесы. Кроме того, здесь стояли бутылки шампанского «Мист», виноградного вина «Аурмир» и красного вина «Саутвилл». Все они соблазнительно поблескивали на свету.
Слуги в красных жилетах несли подносы с хрустальными кубками и курсировали между элегантно и роскошно одетыми джентльменами и леди.
Одри Холл была одета в бледно-белое платье с воротником-стойкой, завышенной талией и рукавами жиго**. Корсет плотно прилегал к телу, а объёмные слои платья были прекрасно расправлены кринолином.
Её длинные светлые волосы были убраны в элегантный пучок, а серьги, ожерелье и кольца ярко сверкали. На ногах у неё была пара белых танцевальных туфель, расшитых розами и бриллиантами.
“Сколько на мне подъюбников? 5? 6?” - надев белые шёлковые перчатки, Одри нежно поглаживала кринолин правой рукой.
В левой руке она держала бокал с прозрачным шампанским.
Одри была совсем не похожа на себя, обычно занимающую центральное место на банкетах и оказывающуюся в центре внимания. Вместо этого она избегала суеты и тихо стояла в тени свисающих занавесок у французских окон.
Она сделала глоток шампанского, наблюдая за толпой, словно не принадлежа к ней.
“Младший сын графа Вульфа болтает с дочерью виконта Конрада. Он любит взмахивать рукой, чтобы подкрепить свои слова. Чем шире были жесты, тем менее правдоподобным было содержание его слов… Это можно понять на собственном опыте... Он не перестаёт пытаться возвысить себя, принижая других людей, однако не может не чувствовать себя виноватым. Это видно по тому, как он говорит, по языку тела…”
“Герцогиня Делла сегодня неоднократно прикрывала рот левой рукой, когда смеялась. А, понятно. Она демонстрирует свой чистый сапфир океанского цвета…”
“Её муж, герцог Неган, обсуждает сложившуюся ситуацию с несколькими дворянами-консерваторами. С начала банкета он искал герцогиню Деллу всего раз… Они почти никогда не смотрят друг другу в глаза. Может быть, они не так влюблены, как притворяются…”
“Миссис Панис семь раз рассмешила барона Ларри. Это вполне нормально, в этом нет ничего странного, но почему она смотрит на мужа виноватыми глазами? О, они разошлись в разные стороны... Это неправильно, направление, в котором они идут, ведёт в сад…”
***
На экстравагантном банкете Одри увидела множество деталей, которых раньше не замечала.
В какой-то момент она почти поверила, что смотрит спектакль.
“Каждый из них - хороший драматический актёр…” - она тихо вздохнула, её глаза оставались холодными.
В этот момент Одри вдруг что-то почувствовала и повернула голову. Девушка бросила взгляд на тёмный угол большого балкона снаружи.
В тени молча сидел огромный золотистый ретривер. Собака смотрела внутрь на Одри, в то время как сама она была полускрыта в темноте.
“Сьюзи…” - уголки рта Одри дёрнулись и выражение её лица мгновенно изменилось. Она больше не могла оставаться в роли зрителя.
________________
*В оригинале:
……神TM魔法的力量!这样也行!
...Сила божественной магии! Это тоже нормально!
神TM, «Бог ТМ» — это крылатая фраза комментатора игр Ван Лаоцзюя. Выражает удивление и усиливает интонацию.
**Рукава жиго (gigot mouton — фр. «бараний окорок») были так названы из-за их необычной формы: пышные в верхней части из-за каркаса или набивки, от локтя до запястья они были узкими и плотно прилегали к руке. Такие рукава затрудняли женщинам не только использование рук, но даже вход в узкие дверные проемы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|