Глава 4 (Часть 4)

Поцелуй Мэн Е был по-прежнему грубым и напористым. Он словно хотел проглотить её язык, завладеть каждым её вздохом. Но в этом была какая-то необузданная жизненная сила. А когда она обнимала его за шею, отвечая на поцелуй, он тихонько стонал, словно умоляя о большем. От этого она таяла, становилась мягкой и податливой.

Хорошо, что он стоял вместе с ней на ступенях, иначе её подкосившиеся ноги не удержали бы её, и она скатилась бы вниз.

Прижавшись лбом к его лбу, они тяжело дышали. Она подняла ресницы, и мужчина, обнимая её одной рукой, повёл её куда-то.

— Подожди! Что ты делаешь? Нет! Нельзя в дом! Тётушки работают в ткацкой, мама тоже иногда приходит помочь. Я и так слишком долго отсутствую, не могу просто исчезнуть! — Она поняла его намерения по блеску в глазах и жару, исходящему от его тела. Он явно хотел уединиться с ней.

Но если она позволит ему сделать это, ей будет стыдно потом показываться людям.

Услышав её слова, Мэн Е медленно остановился.

Он всё ещё держал её в своих объятиях, и на его обычно суровом лице отразилось недовольство.

Неужели он так расстроен? Хо Цинжо стало смешно, и в то же время она почувствовала укол нежности. Она обняла его за голову.

Он уткнулся лицом в её шею, вдыхая её аромат.

— Я думала, что после свадьбы мы вернёмся в Горы Западного Пути, — сказала она. Жители поселения и члены семьи Мэн были в основном доброжелательны, и ей было нетрудно влиться в их жизнь. В конце концов, она пережила Учение Тёмного Предела, где не было ни минуты покоя. Но она мечтала о тихой семейной жизни, только с ним, о простых радостях — дровах, рисе, масле, соли, соевом соусе, уксусе, чае… Она очень хотела такой жизни.

— Мы остались из-за сбора урожая? — Большая голова, прижавшаяся к ней, покачала.

— Тогда почему? — Она взяла его за лицо, слегка отстраняясь.

Выражение лица Мэн Е снова стало серьёзным, лишь щёки оставались покрасневшими. Он помолчал, а затем спокойно ответил:

— Прошло уже три дня, а сыпь у Четвёртого старейшины всё больше распространяется. Старый лекарь всё ещё подбирает ему лекарство… Я подумал, что лучше вернуться в Горы Западного Пути, когда состояние старейшины стабилизируется.

Он немного помолчал. — Ты как думаешь?

— О… — Взгляд мужа был таким глубоким и проницательным, что у неё по спине пробежал холодок.

Получается, их задержала «болезнь» Четвёртого старейшины… Если не считать старейшину, то и самому Мэн Е нужно было восстановить силы. Она исследовала его пульс — сильный и мощный, но в нём чувствовалась какая-то необузданная энергия. Подавленная ци образовывала очаги напряжения. Сейчас, пока он молод, это не проблема, но в будущем может привести к серьёзным последствиям.

Для лечения лучше всего было вернуться в Горы Западного Пути. В поселении сложно было сосредоточиться.

Она кашлянула. — Ты же знаешь, я немного разбираюсь в медицине…

— Да, — кивнул Мэн Е.

— У меня есть один семейный рецепт от сыпи… Я подумала, что старый лекарь мог бы его попробовать. Вдруг поможет. — Она снова замолчала, быстро взглянув на него. — Ты как думаешь?

Он осторожно поставил её на землю, заслоняя собой от ветра и солнца.

— Хорошо. Пусть попробует, — Опираясь на его крепкую руку, Хо Цинжо заморгала. Показалось? Ей на мгновение привиделось, что муж приподнял брови, его глаза заблестели, а на губах появилась улыбка.

— Я не уверена, что поможет. Просто вспомнила про этот рецепт… В общем… пусть попробует… — Она говорила всё неувереннее. Как же так?

— Хорошо, — его немедленное согласие успокоило её. Она выдохнула.

Хо Цинжо улыбнулась ему, взяв его за руку. — Тогда… может, позволишь мне вылечить и твои кошмары? У меня много семейных рецептов. В общем… попробуем?

На этот раз Хо Цинжо ясно видела, как приподнялись его тёмные брови, а глаза, хоть и не улыбались, но слегка прищурились. Что касается губ… После долгого взгляда на неё, он действительно улыбнулся!

Мэн Е улыбался.

Пусть улыбка и была сдержанной и быстро исчезла с его серьёзного лица, но она была настоящей.

— Хорошо.

— Угу, — довольно кивнув, она почувствовала, как её сердце наполняется теплом. Видя его улыбку, она не могла не улыбнуться в ответ. — Тогда… есть ещё одно важное дело…

Он молча ждал, слегка приподняв брови.

— Ты зовёшь меня А-Жо. А как мне называть тебя? Называть по имени и фамилии как-то официально, а «господин Мэн»… в поселении много господ Мэн. — Лу Юэчжао так нежно называла его «брат Мэн», и Хо Цинжо не хотела ей уступать!

Неужели… это… «важное дело»?

Мэн Е моргнул, удивлённо глядя на неё.

Он несколько мгновений выглядел совершенно растерянным, а затем пробормотал: — Матушка зовет отца… «брат И»… — Нынешнего главу клана Мэн звали Мэн И.

Хо Цинжо словно осенило. Она нашла решение, и на душе стало легко.

— Поняла! Тогда я буду звать тебя «брат Е».

— …Хорошо, — его смуглое лицо снова залилось краской, особенно ярко выделялись скулы.

На какое-то время она засмотрелась на него.

Хо Цинжо, словно заворожённая, смотрела на покрасневшего мужа, не замечая, что её собственные щёки тоже пылают.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение