Глава 16: Реальные трудности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нортон старик вздохнул и снова выпустил кольцо дыма: — После того как вы официально освоите магию, возможно, вы сможете заработать деньги, исследуя руины или выполняя задания в отрядах наёмников.

Но до этого вам придётся либо, как Дуку, получать стипендию, которую лично спонсирует великий придворный маг Медив, и таких стипендий не более трёх в год.

Либо продемонстрировать свой талант на встрече перед началом учебного года и примкнуть к какой-либо знатной семье, чтобы получить полное финансирование на время обучения в обмен на то, что после выпуска вы станете дворянским магом этой семьи.

— Старик сделал паузу и привёл пример: — Прежде всего, ксерокопия учебника для учеников Академии магии стоит целый золотой.

Конечно, это при условии, что вы полностью грамотны. Без учебника вы ничего не сможете выучить.

Кроме того, вам придётся добывать магические материалы для практики.

Когда старик закончил, лица Данила и Итаны были совершенно бледными.

Оба они были из простых семей и до экзаменов даже не подозревали о таком количестве проблем.

Что такое один золотой? Их семьям пришлось бы не есть и не пить неизвестно сколько лет, чтобы собрать такую сумму.

Теперь, из-за минутного порыва, они случайно загнали себя в тупик.

Даже ежу было понятно, что до прояснения ситуации ни одна знатная семья не осмелится в них инвестировать.

Высокий Данил был немного упрям, и, столкнувшись с трудностями, лишь поджал губы, его спина оставалась прямой.

Но немного более слабая Итана была другой: её тело незаметно начало сжиматься, руки крепко сжимали подол юбки на коленях, а лицо было таким расстроенным, что она вот-вот заплачет, глаза покраснели.

Видя их реакцию, Нортон старик глубоко вздохнул.

Медная монета может остановить героя — возможно, именно это имелось в виду.

В этот момент Дук достал из-за пазухи небольшую книжицу: — Могу я одолжить это Данилу и Итане?

— Это... — Мутные глаза Нортона старика мгновенно прояснились, нет, они даже засияли, как лампочки: — Чёрт возьми! Где ты достал «Вводное пособие для учеников магов высших эльфов»?

— Э-э, это очень ценно? — Увидев такую бурную реакцию старика, Дук тоже немного опешил.

— Ещё бы! Человеческая магия вся от высших эльфов. Что касается магии, высшие эльфы — это предки людей.

Не недооценивай это, хоть это и всего лишь вводное пособие.

Сколько стариков в Даларане хотели получить оригинал, но не смогли.

— Глядя на пособие, Нортон старик "шикнул" и глубоко вздохнул: — Клянусь Богом Магии, ты на самом деле не человек, а потомок высших эльфов? Нет, ты незаконнорожденный сын Солнечного Короля?

Как только старик это сказал, Дук почувствовал, как четыре пары глаз уставились ему в лицо, отчего его лицо горело.

На лице Дука также было написано огромное недоумение.

— Что ты имеешь в виду? — Старик перевернул заднюю обложку пособия и указал на подпись, которая для троих ребят была почти каракулями: — Знаете, что здесь написано?

Все трое ребят дружно покачали головами.

Старик взволнованно размахивал руками, крича почти рычащим голосом: — Кель'тас Солнечный Скиталец! Это ученическое пособие, которым пользовался нынешний принц высших эльфов Кель'тас!

Чёрт возьми, вещи королевской семьи Солнечных Скитальцев, даже вводное пособие для учеников магов, являются товаром высшего класса в глазах полноценных магов людей!

Скажи мне, Дук, где ты это достал?

Это может принести тебе огромные неприятности.

— Когда старик закончил, Дук, наоборот, перестал бояться.

— Э-э, эта вещь... с ней всё в порядке.

Мне её дал проходящий мимо, до смерти скучающий генерал-следопыт высших эльфов Кель'Таласа.

— Вот как, — Нортон старик и Данил тут же успокоились.

Но в этот момент Дук вдруг услышал, как из-за окна донёсся голос, несомый ветром.

— Хмф! — Вот чёрт... Орлерия, как же ты скучаешь!

Ты что, следишь за мной!?

По обеим сторонам дороги был густой лес.

Честно говоря, скорость повозки была немаленькой.

Можно было представить, что Орлерия в лесу бегает быстрее повозки.

Однако Орлерия не выразила явного неодобрения, что навело Дука на новую мысль.

— Уважаемый маг Нортон, могу я спросить, если я передам вам это «Вводное пособие для учеников магов высших эльфов», сколько вещей я смогу получить взамен, включая два комплекта «Вводного пособия для учеников Академии магии Штормграда»?

Нортон старик опешил, а по двум лицам рядом, которые стали простыми и восторженными, старик понял — этот гений Дук преуспел.

И в общественном, и в личном плане он не мог обмануть Дука.

— Ладно, ты победил, парень, — Нортон старик беспомощно пожал плечами: — Ты получишь то, что хочешь, и, поскольку ты мне нравишься, я рассчитаю тебе на двадцать процентов больше рыночной цены.

Подробнее я расскажу, когда мы прибудем на место.

Обещание старика позволило Дуку увидеть восходящего надежного покровителя.

Путь из Аббатства Северной Долины в Штормград занимал три дня.

Об этом Дук узнал только после отправления.

Хотя географически, судя по имеющейся информации, мир в целом соответствовал игровому, его площадь была увеличена во много раз.

В ту ночь Дук был "ночью похищен".

Он проснулся от резкой боли в ухе, и, открыв глаза, чуть не умер от страха.

Потому что он увидел не потолок палатки, а необъяснимо сияющее звёздное небо.

В следующее мгновение он снова увидел знакомые зелёные доспехи, обтягивающие Хайджальские пики, и снова успокоился.

Высшие эльфы — очень проницательная раса.

— Ты... как ты узнаёшь людей по груди? — раздался тихий гневный голос Орлерии.

— Я просто такой низкий! — Да! Дук с горечью обнаружил, что после перемещения его тело осталось его телом, но, возможно, из-за того, что ему было всего 13 лет после перемещения, его тело уменьшилось в размерах.

Он ещё не вступил в период полового созревания, и когда он смотрел на Орлерию, её грудь была как раз на уровне его глаз...

Орлерия скрежетала зубами от злости, но она ничего не могла поделать, чтобы обсуждать такую бессмысленную тему с ребёнком.

— Я спрашиваю тебя, почему ты отдал то пособие, которое я тебе дала, этому старику? — Оказалось, дело было в этом, Дук думал, что Орлерия пришла с обвинениями из-за чего-то серьёзного.

Пожав плечами, Дук выглядел беспомощным: — Ничего не поделаешь.

Орлерия подумала, что так оно и есть, и, уперев руки в бока, долго смотрела на Дука, но в конце концов её тон смягчился.

— Ладно, ты прошёл проверку.

— Тогда... ты вытащила меня посреди ночи только ради этого?

— Я пришла попрощаться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Реальные трудности

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение