Глава 6: Загнать тигра в угол

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент несколько слуг Брандо уже угрожающе приближались.

Брандо, надувшись, упер руки в боки и, высоко задрав подбородок, смотрел на Дука с презрением, будто сверху на всех смертных.

Он очень хотел знать, кто дал этому оборванцу, этому ничтожеству, смелость публично оспаривать его репутацию!

Заместитель капитана Вири тоже занервничал: — Дитя, если нет другого выхода, я советую тебе встать на колени и поклониться в знак признания своей вины.

На колени?!

Поклониться?!

Чёрт!

Что это за бред?

Услышав это, Дук тут же пришёл в ярость.

Как попаданец, как молодой человек, получивший современное прогрессивное образование, Дук никогда не имел привычки кланяться кому-либо.

Ну, может быть, когда-нибудь в будущем, когда он избавится от статуса холостяка и женится, он, возможно, и преклонит колени.

Верно!

На колени перед небом.

На колени перед землей.

На колени перед родителями.

Но только не перед этим поганым аристократом!

В этот момент Дук принял решение: пусть будет мученик, так мученик, всё равно я воскресну, потеряю немного принципов, а потом посмотрю, как я тебя не прикончу!

Наверное, быть забитым до смерти будет очень больно.

Дук тоже пошёл ва-банк и, стиснув зубы, закричал: — Ну и что, что ты дворянин?!

Если дворянин скажет, что солнце чёрное, оно станет чёрным?!

Я не согласен! Если ты такой крутой, покажи, как ты превращаешь огненный шар в стрелу!

Этого вепря убила генерал-следопыт высших эльфов Кель'Таласа, Орлерия Ветрокрылая!

Как тебе не стыдно присваивать чужие заслуги?!

Как только Дук произнёс эти слова, толпа вокруг него зашумела.

Даже у Брандо мурашки по коже побежали.

Почему это дело должно касаться этих высокомерных длинноухих?

Это могло обернуться международным конфликтом.

Хотя у людей и высших эльфов не было официального союза, положение высших эльфов было исключительным.

Если бы в те годы высшие эльфы не научили людей магии, то люди, полагаясь только на мечи, не смогли бы победить различных зверей и гуманоидные племена, такие как тролли.

Не каждый присутствующий знал, кто такая Орлерия, но среди них были и знающие люди.

В этот момент из-за спины Дука раздался старческий голос.

— О, юноша, я экзаменатор по магии в Северной Долине, моё имя Караба Нортон.

Не хочешь попробовать пройти тест на магические способности?

Если ты получишь квалификацию ученика мага, ты сможешь занять положение, равное положению Брандо.

Дук обернулся и увидел стол с хрустальным шаром, а также старика-мага, похожего на прорицателя, который манил его рукой.

Маг?!

Сердце Дука ёкнуло. В игре он был настоящим магом, точнее, ему нравились все классы в тканевой броне: маги, чернокнижники, жрецы.

Но можно ли сопоставить игровые вещи с реальностью?

Неужели он сможет, приняв позу Ультрамена для прямого удара, выпустить огромный огненный шар со звуком «бью, бью, бью»?

Хотя это было абсурдно, Дук словно под гипнозом подошёл к нему.

В этот момент прозвучало злобное предупреждение Брандо: — Ничтожество, ты действительно думаешь, что квалификация ученика мага спасёт тебя?

Ты понимаешь, что делаешь?

Ты не только клевещешь на меня, Фама Брандо, но и бросаешь вызов всему роду Брандо!

Вири тоже заволновался и быстро прошептал: — Дук, не надо!

Магические способности крайне редки, из тысячи простолюдинов может не найтись и одного ученика мага, не говоря уже о высокопоставленном маге.

Чтобы противостоять роду Брандо, ты должен стать как минимум придворным магом Штормграда…

Дук бросил Вири благодарный взгляд, затем повернулся и направился прямо к старику-магу.

Один из слуг, увидев Дука, тут же выругался: — Негодник, стой!

Как ты смеешь игнорировать Брандо…

Брандо, однако, остановил своего слугу: — Пусть идёт!

— Молодой господин, но…

— Ха-ха, ты думаешь, магические способности появляются просто так?

Среди таких ничтожеств, которые даже читать не умеют, и из ста тысяч не найдётся одного.

Ха-ха-ха!

Безумный смех Брандо разнёсся по ушам окружающих.

На лицах каждого простолюдина читались нерешительность и негодование.

С одной стороны, они жаждали появления юного героя, который доказал бы этим высокомерным дворянам: среди простолюдинов тоже могут быть таланты, гении!

С другой стороны, они прекрасно понимали, что эта надежда слишком призрачна.

Не говоря уже о совершенно невообразимом магическом таланте, одни только руны и магические теории могли свести их с ума.

Простолюдины один за другим хотели что-то сказать, но молча наблюдали за Дуком.

Презрение, безумный смех, всеобщая неприязнь.

Чувствуя сочувствующие взгляды вокруг, Дук ощущал, как в его груди нарастает гнев.

Слой за слоем, он становился всё выше, всё больше, словно вулкан, готовый вот-вот извергнуться.

Дук крепко стиснул зубы и по слогам спросил: — Что… мне… делать?

Полностью игнорируя враждебный взгляд Фама Брандо, старик Нортон заговорил: — В этом хрустальном шаре запечатана самая базовая магическая формула огненного шара.

Ты знаешь, что такое формула?

Эх, ладно, в любом случае, просто используй свою мысль, чтобы почувствовать её. Если ты сможешь вызвать хотя бы искру с помощью этого хрустального шара, ты станешь магом-учеником первого уровня, самым низшим.

Почувствовать?

Позади него стоял молодой господин Брандо со своими прихвостнями, которые мечтали разорвать его на куски. Со своим телосложением Дук, конечно, не смог бы их одолеть. Ладно, попытка не пытка, Дук положил руку на шар.

В тот же миг, как он положил руку, раздался неприятный голос системного духа.

— Обнаружена неизвестная магическая модель… Сравнение с имеющимися у носителя знаниями… Импорт формул термодинамики, гидродинамики… Расчёт энтропии, улучшенная магическая модель построена, импорт тепловой энергии из Плана Огня…

Под испуганным взглядом старика Нортона, в изумлении Дука, на лицах всех ошеломлённых зрителей, алые, словно ленты, руны внезапно вырвались из хрустального шара, обвились вокруг Дука, образуя великолепные рунические кольца, непрерывно вращающиеся.

В следующее мгновение огромный, размером с бочку, пылающий огненный шар, излучающий ужасающий жар и тепловую энергию, вылетел из хрустального шара, оставляя за собой длинный огненный хвост…

— Бум!

Невообразимо громкий взрыв заставил онеметь головы почти тысячи человек на всём испытательном полигоне, в ушах стоял лишь гул.

— О, Свет!

— Что случилось?!

Люди, находящиеся поблизости, конечно, могли видеть, но бесчисленные люди издалека, не понимая, что происходит, кричали от ужаса.

— Расступитесь!

Все расступитесь!

— Непричастным лицам немедленно эвакуироваться!

Возможно, мы подверглись нападению!

Надо сказать, что качество подготовки стражников Штормграда было неплохим.

Внезапно услышав взрыв, их первой реакцией было: стражники заняли свои посты, патрули направились к месту происшествия, а отдыхающие солдаты выбежали из казарм и начали эвакуировать людей.

Ещё один заместитель капитана с полностью вооружённым патрульным отрядом из 12 человек прибыл на место происшествия немедленно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Загнать тигра в угол

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение