Люй У все же недооценил решимость и проницательность великих гуйцзу этой эпохи.
Он вернулся в свой фэнлин, и через полмесяца прибыли люди из клана Вэй.
Полмесяца для современного человека, возможно, долго, но сейчас эпоха, когда все делается медленно, так что это уже считалось очень эффективным.
Иными словами, клан Вэй очень спешил.
Прибыл Вэй Сян, один из прямых потомков клана Вэй, он сын Люй Ци.
А Люй Ци был сыном Вэй Шоу; после разделения семьи его стали называть Люй ши, но оба клана на самом деле оставались близки, как одна семья.
Например, сын Люй Ци по-прежнему носил ши "Вэй".
Вэй Сян не приехал сразу.
Он сначала послал своего цзячэня уведомить Люй У и договорился о времени прибытия.
Это тоже был весьма аристократический подход.
Это одновременно демонстрировало его высокий статус и выражало уважение к хозяевам дома.
Старая бабушка отнеслась к прибытию представителя клана Вэй, даже того, кто уже "отделился", с большой осторожностью.
Старая бабушка, которая редко выходила из своей комнаты, лично руководила всеми нули в генеральной уборке дома.
И даже после того, как дом был убран, этого было недостаточно; нули расчистили дорогу к дому от сорняков и различного мусора, а также привезли новую землю и заново покрыли ею дорогу.
Если бы встреча не была назначена всего через три дня, у Люй У были бы основания полагать, что старая бабушка сделала бы еще больше.
— У, клан Вэй — это те, от кого мы (наша семья) зависим.
— сказала старая бабушка с полной искренностью. — У, ты должен воспользоваться (шансом).
Если даже представитель клана Вэй, который уже "отделился", заставил старую бабушку быть такой осторожной, можно представить, насколько велика разница между мелким гуйцзу и великим гуйцзу.
А клан Вэй сейчас еще не достиг своего расцвета и не считался одним из высших гуйцзу Цзинь.
Люй У, который сам задумал это дело, не нуждался в дополнительных напоминаниях от старой бабушки; он и так был полон ожиданий от этой встречи и не мог не отнестись к ней серьезно.
В одно из утр.
Сначала прибыл отряд людей из клана Вэй, численностью около сотни человек.
Один из цзячэней клана Вэй первым пришел в дом Люй; он ни с кем не разговаривал, пока не увидел Люй У, и только тогда сообщил, что Вэй Сян следует за ним и скоро прибудет.
Этот цзячэнь клана Вэй представился как Юй Чэ.
(Его звали Чэ, и он был возницей одного из высокопоставленных лиц клана Вэй)
Даже возница мог быть цзячэнем, что говорит о том, что в то время не каждый мог быть кучером.
Это вполне логично: быть грамотным и иметь другие навыки в эпоху Чуньцю означало быть талантом.
Остальные были уши.
Они не вошли в дом Люй, а разделились на несколько отрядов и начали патрулировать окрестности, или, скорее, проводить оценку рисков.
Юй Чэ под разными предлогами обошел весь дом Люй и, как будто что-то осмотрев, без всяких извинений сказал Люй У: — Неужели семья Люй дошла до такого состояния?
Это было наблюдение за упадком семьи.
Но Люй У знал, что Юй Чэ осматривает дом на предмет засады или чего-то подобного.
Он почувствовал себя оскорбленным, и его недовольство отразилось на лице.
Однако Юй Чэ сменил тему и заговорил о новых вещах, которые увидел в хоучжай, пытаясь выяснить, не наняла ли семья Люй в последнее время каких-либо талантов.
Это было очень реалистично.
По всему, что было в доме Люй, можно было понять, что упадок произошел не мгновенно, а формировался долгое время.
Таким образом, это означало, что у семьи Люй не было своих талантов, и если вдруг появились новые вещи, их мог принести только кто-то извне.
Но Люй У не обращал внимания на попытки Юй Чэ, лишь сохраняя недовольное выражение лица, но при этом не пренебрегал гостеприимством.
Примерно через час прибыл еще более крупный отряд.
Это был огромный отряд численностью более тысячи человек, с пятью боевыми колесницами, одна из которых была колесницей Вэй Сяна.
Люй У в полной мере осознал, что такое великий гуйцзу, и понял, что клан Вэй все еще находится под влиянием уничтожения клана Чжао и беспокоится о безопасности своих прямых потомков, выезжающих из дома.
В конце концов, внутренняя борьба между министрами Цзинь всегда была кровавой.
Последствия уничтожения клана Чжао все еще ощущались; уши, верные клану Чжао, неоднократно совершали покушения на гуйцзу, участвовавших в уничтожении.
Различные гуйцзу также пользовались этой возможностью, чтобы нанести удар по враждебным гуйцзу, убивая людей и сваливая вину на "остатки" клана Чжао.
Вэй Сян, которого увидел Люй У, был красивым юношей, но в нем не было видно следов избалованности.
Вэй Сяну было около десяти лет, и его поведение и манеры свидетельствовали о строгом воспитании, демонстрируя облик, подобающий гуйцзу.
Люй У лично встретил Вэй Сяна, проводил его в дом, но благоразумно остановился у павильона с хорошим обзором, ожидая, пока уши клана Вэй осмотрят все комнаты.
— Беспорядки в государстве... — Вэй Сян хотел было объяснить, но остановился после нескольких слов и сменил тему, сказав: — Эцзинь отвергнуто всеми семьями (гуйцзу), почему же У использует эцзинь для изготовления хуо?
В тот день Люй У руководил мастером в изготовлении одного хуо; это было сделано как для приготовления блюд сегодня, так и для демонстрации части его ценности.
Уши закончили осмотр, часть из них осталась, остальные ушли.
Люй У пригласил Вэй Сяна в помещение, и после того, как они сели, сказал: — Семья в упадке, прием не на должном уровне, прошу, господин, не сердитесь.
Говорить о делах, конечно, нужно было "войти в зал" в знак уважения.
Только тогда Люй У объяснил, почему он использовал железо для изготовления хуо, стараясь использовать доступный в то время язык, и рассказал о некоторых принципах нагрева, теплопроводности и теплообразования.
Он не знал, что Вэй Сяна называют первым талантом Цзинь.
Даже если сейчас Вэй Сян проявлял лишь ум, не имея репутации первого таланта Цзинь, его интеллект и мышление должны были достичь определенного уровня.
Вэй Сян внимательно слушал, и казалось, что он приехал не для деловых переговоров, а расспрашивал о знаниях, упомянутых Люй У.
Некоторые вещи, которые он не понимал, Вэй Сян переспрашивал снова и снова, пока полностью не разобрался, а затем выражал понимание.
Вэй Сян встал и глубоко поклонился, сказав: — У, похоже, у тебя был (известный) учитель.
Знания никогда не приобретаются просто так, они всегда накапливаются, а затем передаются через обучение.
Люй У мог придумать бесчисленное множество лжи, чтобы объяснить, почему он знает так много.
(Нет комментариев)
|
|
|
|