Малый Владыка Эпохи Чуньцю (Часть 2)

Осмотрев их по отдельности, он расплылся в улыбке и сказал: — Отлично!

Он хорошо помнил первые несколько дней после пробуждения: тело было невероятно слабым, еда не только однообразной, но и ничем не отличалась от свиного корма.

Когда он говорит "свиной корм", он имеет в виду не просто невкусную еду, а то, что все ингредиенты были разварены до состояния каши, превращаясь в какую-то вязкую субстанцию.

Без хороших кухонных принадлежностей даже из лучших продуктов нельзя приготовить что-то разнообразное.

Сейчас люди готовят очень грубо: либо просто варят в воде в таогуань, и если могут позволить себе добавить немного соли, это уже считается деликатесом; либо жарят на огне, причем без всяких приправ, полностью "близко к природе"; либо едят куай — тонко нарезанные кусочки рыбы или мяса, которые едят сырыми.

Хотя обычно едят сырыми морепродукты.

О качестве еды пока говорить не приходится.

Помимо ограничений в ингредиентах, больше всего не хватает специй.

Но Люй У хотел сам решать, какой посудой пользоваться, и какие инструменты использовать для приготовления, чтобы не варить все подряд в таогуань, превращая в бесформенную кашу.

Для современного человека эта эпоха — время, когда нет ничего из привычного, и любой, кто сюда переместится, сможет почувствовать себя изобретателем.

Если обладать обширными знаниями и владеть различными практическими навыками, стать изобретателем — дело верное.

(При условии, что тебя не сочтут демоном и не сожгут)

Чтобы освоить гончарное дело, он приложил немало усилий; недостаточно было просто показывать руками, он даже сделал таолунь.

— Те, что поменьше, это миски; супницу можно использовать для супа; глиняный горшок — для жарки; тарелки... их сделаем, когда освоим жарку; а водяные чашки, конечно, для воды... — Люй У не разговаривал сам с собой, он прокрутил все в голове, посмотрел на цзялао и спросил: — Можно ли продавать керамику в больших количествах?

Цзялао с трудом ответил: — Чжу, продажей керамики занимается великий клан Фань...

Цзялао сейчас — это не просто управляющий, но и старый слуга семьи.

Он один из подчиненных, который много лет предан семье Люй.

Первая партия керамики не была особо изысканной, но выглядела лучше, чем та, что продавалась на рынке, а глина, которую выбрал Люй У, делала изделия более прочными.

Самое главное — разнообразие моделей!

Клан Фань?

Люй У не получил воспоминаний "прежнего владельца", но некоторые функции унаследовал.

Например, он мог понимать и говорить на местном языке.

Писать же ему предстояло учиться и практиковаться.

Он не знал, что это за клан Фань, но понимал, что если их называют великими аристократами, то это точно не те, с кем он, нынешний, может тягаться.

Клан Фань сейчас — один из Ба Цин Цзинь.

Кроме того, клан Фань — ветвь "Ю Тао ши" (клана, связанного с керамикой), имеющего двухтысячелетнюю историю изготовления керамики, и это большая семья, контролирующая производство керамики в Цзинь.

— Продавать в деревне... — с надеждой спросил Люй У. — Можно?

Цзялао ответил: — Можно.

Сейчас эпоха Чуньцю, и многие слова, появившиеся позже, еще не были созданы.

Люди говорили очень лаконично.

Например, слуги обращались к нему "чжу", а не "цзячжу" (глава семьи).

Большую часть полумесяца Люй У потратил на то, чтобы понять, где он находится, и, опасаясь выдать себя, пока не особо вникал в семейные дела.

Из разговоров некоторых слуг он узнал, что "прежний владелец" был единственным потомком, его отец погиб на поле боя несколько лет назад, мать от горя последовала за ним, и из родных осталась только одна старуха — его бабушка.

— Вот как... — цзялао задумчиво вздохнул. — Государственная кампания в конце осени... можно было бы и пережить.

— Гочжань? — Люй У вздрогнул и спросил: — Будет война?

Но он не знал, что "гочжань" не обязательно означает войну; это также означает, что после осеннего урожая нужно сдать полагающийся шуй.

Цзялао поклонился Люй У и пошел сообщить хорошие новости старой бабушке.

— Объясните же! — крикнул Люй У вслед цзялао. — С кем война? Мне тоже придется идти?

Цзялао уже скрылся из виду.

О гуйцзу других государств он не знал.

Когда в Цзинь начиналась война, объявлялась мобилизация. Даже если гуйцзу не призывали на поле боя, их шуй, который они должны были платить гоцзюню, временно увеличивался.

Это увеличение было не просто так, а за счет авансового сбора шуй за следующий год.

А в следующем году... возможно, придется платить шуй за еще более далекое будущее.

Один-два раза так сделать можно, но это не значит, что можно всегда собирать шуй заранее.

Даже гоцзюнь не мог этого делать.

Существовал предел, и те семьи, с которых шуй был собран заранее, действительно не должны были платить его снова.

Небольшая семья Люй У ранее получила уведомление от вышестоящего гуйцзу о необходимости заранее выплатить шуй за следующий год.

Почему государству понадобился аванс, вышестоящий гуйцзу не сообщил.

Конечно, слово "шуй" используется для простоты понимания, иначе сбор налогов гоцзюнем с гуйцзу в эпоху Чуньцю на самом деле назывался "чжэн".

Он только что переместился, и полумесяца было недостаточно, чтобы Люй У перевести дух. Глядя на свое хилое тело, он немного опешил, услышав о возможном участии в битве.

Он пришел в дом бабушки и, войдя, увидел, что цзялао что-то ей докладывает.

Учитывая, что бабушка после того, как выплакалась и успокоилась, при нескольких встречах вела себя довольно строго, он встал поодаль и не подошел сразу.

Цзялао закончил и снова ушел.

Старая бабушка поманила Люй У, и когда он подошел ближе, сказала: — У, ты спрашивал цзялао о гочжань?

Люй У кивнул.

Люй У, всей душой желавший сначала улучшить качество своей жизни, прекрасно понимал текущее положение семьи, и многие планы еще ждали реализации.

Кроме того, война?

Он искренне не верил, что с его нынешним хилым телом он сможет выжить на поле боя.

Если уж идти на войну, то нельзя ли подождать, пока он поправится или вырастет?

Старая бабушка тихо вздохнула и сказала: — Царство Цинь неспокойно, и Бай Ди тоже ведут себя необычно, ты знаешь об этом?

Исторические записи гласят: в 582 году до нашей эры Цинь и Бай Ди напали на Цзинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Малый Владыка Эпохи Чуньцю (Часть 2)

Настройки


Сообщение