Глава 3. Сначала найду, на кого опереться (Часть 2)

Люй У, проходя по дороге, даже увидел стадо слонов!

В этом нет ничего странного, в Чуньцю в Центральных равнинах действительно водились слоны, и все они были дикими.

Выйдя рано утром и дойдя до того момента, когда солнце начало клониться к западу, по пути отогнав внезапно появившегося тигра, они прибыли в город Люй.

Это был город с городскими стенами из ханту.

Издалека городские стены не выглядели прямыми, по форме это был в основном неправильный четырехугольник, и выглядел он не очень большим.

Высота городских стен составляла около четырех метров, ширину определить было сложно, не было построено городских башен, но ворота наверняка были.

Цзялао заплатил за вход в город.

Люй У увидел, что заплатили две монеты-лопаты, и подумал: "Раз есть плата за вход, какова покупательная способность двух монет-лопат? Дешево или дорого?".

Он не знал, что Цзялао заплатил только за вход для себя, его и уши, а шуминь не были включены в эту сумму.

А так было потому, что шуминь, согласно ценностям этой эпохи, не считались людьми, по крайней мере, не свободными людьми.

Поэтому это была эпоха, когда даже для уплаты налогов требовалась квалификация.

Шуминь, не продающие товары, могли войти без налога, но через специальный проход для людей низкого статуса; если же они покупали что-то и выходили, им приходилось платить налог.

Людей, входящих и выходящих из города, было немного.

Десяток с лишним солдат небрежно несли караул.

Один мелкий чиновник по сбору налогов отвечал за сбор и учет налогов.

У городских ворот не было видно прилавков.

Стоя у городских ворот и глядя внутрь, можно было увидеть широкую грунтовую дорогу, а также одноэтажные соломенные хижины.

Войдя в городские ворота, они узнали, что в радиусе ста метров от городских стен не было никаких домов, а если и были постройки, то они имели военное назначение.

— Почти никого не видно... — удивленно подумал Люй У. — И это называется большим городом?

Он не знал, что в период Чуньцю жить в городе не означало жить там вечно.

В эту эпоху города изначально строились из-за их военного значения, а затем постепенно переходили к невоенному использованию.

Город принадлежал великому гуйцзу, и жили в нем, помимо шуминь, лишь некоторые временно проживающие люди.

А временно проживающему населению не разрешалось владеть ни дюймом земли в городе; если они хотели остаться, им приходилось арендовать.

Если в городе жили долго, то по тем или иным причинам могло произойти переселение всего города.

Основная причина в том, что сейчас не было подземной дренажной системы, а недостаток рабочей силы не позволял иметь профессиональных городских уборщиков.

Конечно, уборка проводилась регулярно, но долгая жизнь приводила к различным загрязнениям и беспорядку, создавая своего рода загрязнение, поэтому приходилось переезжать, а когда возвращаться — это уже другой вопрос.

Более вероятно, что его просто забрасывали.

Управляющий лавкой, выслушав цель визита, с недоумением спросил: — Изготовление хуо из эцзинь?

Что такое хуо?

В Чуньцю, конечно, были котлы, но они не назывались "гуо".

Их называли "хуо".

Из-за того, что железо ржавеет, его сейчас называют эцзинь.

Люй У только что представился, сначала сказав, чей он сын, затем назвав свое ши и имя, и наконец, откуда он.

Этот процесс был очень аристократичным.

В настоящее время у большинства людей нет син, только имя.

Люй У подобрал длинный предмет, вышел наружу, жестом подозвал того человека и начал рисовать на земле, объясняя.

На самом деле, если бы была бумага, рисовать на ней было бы понятнее, но сейчас бумаги нет.

На овечьей шкуре можно было записывать, но главное — это было слишком дорого.

Помимо рассказа о том, как выковать железные котлы, Люй У упомянул и другие вещи, но очень сдержанно.

Чем больше слушал управляющий лавкой, тем больше он волновался, и наконец, поклонившись, сказал: — Уцзы, Цзао Ши обязательно доложит хозяину.

Цзао — это не ши или син, это означает, что он назначен управлять этим местом.

Ши же — его имя.

Люй У, услышав это, улыбнулся; он уже знал, что в эту эпоху всего не хватает, и чтобы что-то сделать, нужно смотреть на статус.

Он, конечно, мог заниматься мелочами как угодно, но если хотел добиться чего-то существенного, то мелкий гуйцзу, становящийся изобретателем, был в опасности.

Самый подходящий способ — найти большую "ногу", чтобы обнять ее (т.е. найти влиятельного покровителя).

Семья Люй зависела от клана Вэй, но у них не было достаточного статуса, чтобы напрямую обратиться к человеку с кровью клана Вэй; нужно было действовать окольными путями.

Люй У в любом случае имел статус гуйцзу, и ему не грозило стать просто инструментом; вопрос был лишь в том, сколько он получит.

Сначала ему нужно было "обнять" эту "большую ногу" клана Вэй, а затем посмотреть, насколько велик будет аппетит клана Вэй.

В зависимости от выбора клана Вэй, он решит, насколько далеко пойдет в роли "перевозчика" (идей из будущего).

Конечно, они приехали в город Люй, чтобы выковать железные котлы, а кроме того, Люй У хотел доказать свою ценность (талант). Неожиданно он сразу же встретил умного человека.

Теперь посмотрим, увидит ли клан Вэй в этом ценность (талант) Люй У.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сначала найду, на кого опереться (Часть 2)

Настройки


Сообщение