Глава 12
Чжу Минъянь медитировала в палатке, а Бай Цзэ сидела снаружи, пила чай и смотрела на звезды.
Сделав глоток, она с удовольствием вздохнула: — Вот это жизнь!
Она не боялась, что не сможет уснуть, ведь с момента пробуждения прошло всего восемь-девять часов, а до следующего сна оставалось еще больше десяти.
Кролик с отсутствующим взглядом, задние лапы которого Бай Цзэ связала, сидел на земле.
После ужина он немного осмелел, но, оставшись наедине с Бай Цзэ, снова застыл, словно механическая игрушка, лишь машинально шевеля своим трехраздельным ртом.
Бай Цзэ, как заправский «старый кадр», отпила еще глоток дикого чая. Легкая горечь сменялась приятной сладостью. Чай был янтарного цвета, с нежным ароматом.
Чжу Минъянь хотела научить Бай Цзэ медитации, но та никак не могла понять, что такое верхний и нижний даньтянь. На рентгеновских снимках их не было видно, поэтому Бай Цзэ оставалось только гадать.
Она пробовала медитировать, используя техники развития ментальной силы, но каждый раз засыпала.
Бай Цзэ с любопытством смотрела на звезды. Чем они отличаются от земных? Может быть, их свет тоже летел сюда тысячи световых лет?
Она решила проверить это с помощью ментальной энергии. Ее ментальное восприятие достигало десяти километров в радиусе, а по вертикали — шести-семи. Этого должно было хватить.
Бай Цзэ медленно направила свою ментальную энергию в небо. Звезды мерцали, словно подмигивая ей. Бай Цзэ посмотрела на них, зевнула и уснула прямо в кресле.
Ей снился сон, в котором мириады существ самых разных форм и размеров неслись вслед за огромным белым зверем по бескрайнему пространству.
Их мощь была неостановима.
Гигантские чудовища парили в воздухе над несущимся стадом, преследуя белого зверя.
Свобода, сила, восторг.
Раздался протяжный рев, и стадо ответило ему мощным хором.
Рев разорвал тишину, словно войско, идущее в атаку.
Великая битва была неизбежна. Впереди простиралась пустота, но белый зверь не обращал на нее внимания, словно знал, где скрывается враг.
Бай Цзэ дернулась во сне, и белая фарфоровая чашка выпала из ее рук и разбилась.
Чжу Минъянь, услышав шум, открыла глаза. Не услышав, как Бай Цзэ встает, она нахмурилась и зажала между пальцами талисман.
Она осторожно выглянула из палатки. Костер, в который никто не подкладывал дров, почти погас.
Бай Цзэ лежала в кресле неподвижно, а кролик свернулся калачиком у костра, поджав лапы и прижав уши к земле. Его трехраздельный рот продолжал шевелиться во сне.
Чжу Минъянь, стоя у палатки, нажала на кнопку пульта. Три прожектора, спрятанные в темноте, вспыхнули, освещая окрестности. Вокруг было тихо.
Не было слышно даже стрекотания насекомых. Чжу Минъянь поняла, что именно ее насторожило.
В тихой горной местности стрекот насекомых — это признак безопасности.
Если же его нет, значит, что-то не так.
Обычно такая бдительная Бай Цзэ не проснулась даже от яркого света. Чжу Минъянь сделала пасс рукой, и защитная формация активировалась.
Осторожно оглядевшись, Чжу Минъянь подошла к Бай Цзэ и потрясла ее за плечо. Бай Цзэ не реагировала.
Чжу Минъянь встала перед ней и попыталась разбудить ее с помощью пробуждающего заклинания, прикоснувшись пальцем ко лбу Бай Цзэ. Но это не помогло.
Пробуждающее заклинание имело два применения: оно могло вывести человека из иллюзии
и разбудить спящего. Даже громкое кукареканье петуха не могло сравниться с ним по эффективности. Оно мгновенно приводило в чувства даже самого крепко спящего человека, не вызывая головокружения и сонливости.
Чжу Минъянь нахмурилась. Вчера Бай Цзэ тоже заснула, и тогда, осмотрев ее, Чжу Минъянь не обнаружила ничего странного. Сегодня все повторилось.
Через связь Чжу Минъянь не чувствовала, что душе Бай Цзэ угрожает опасность. Наоборот, она чувствовала ее радость и удовольствие, от чего сама покрылась ярким румянцем.
Она прикоснулась к разгоряченной шее и шлепнула Бай Цзэ по лицу. Бай Цзэ надула губы и перевернулась на другой бок. Если бы Чжу Минъянь не успела ее поймать, она бы упала с кресла.
«И чего я разволновалась из-за ее сна?!»
«Хорошо, что на лице не осталось следа, а то…»
Во сне белый зверь яростно сражался, топча врагов своими четырьмя копытами, из которых вырывалось голубое пламя. Все, кого он задевал, — люди или звери, — мгновенно сгорали.
Битва переместилась с небес на землю. Вокруг бушевало пламя, клубилась пыль. Огромный баран ростом в шесть-семь чжанов с острыми рогами был разорван на куски, и кровавый туман завис в воздухе.
Этот сон был особенно жестоким. Множество людей с луками прятались за спинами чудовищ и стреляли в белого зверя.
Но зверь не обращал на них внимания. Он взметнул черный меч, и мощный удар рассек воздух…
Внезапно пошел сильный дождь. — Брр, холодно… Дождь? — пробормотала Бай Цзэ, открывая глаза. Она увидела перед собой нахмуренную Чжу Минъянь и недоуменно поморгала.
Потрогав мокрое лицо и облизав губы, она с виноватой улыбкой посмотрела на жену.
Чжу Минъянь протянула ей полотенце.
— Меня нельзя было разбудить? — спросила Бай Цзэ, вытирая лицо.
— Да, — ответила Чжу Минъянь, нахмурившись. — Это уже второй раз. Ты очень устала?
Бай Цзэ покачала головой. Сейчас ей было гораздо легче, чем во время службы.
Ее высокий уровень ментальной силы не мог истощиться от установки защитных меток.
Ее ментальная сила уровня 3S+ не была шуткой.
Как альфа высшего ранга, она редко чувствовала усталость.
Тем более во время медового месяца. Бай Цзэ с обидой посмотрела на жену. «Зачем было лить на меня воду? Можно же было просто поцеловать!»
Чжу Минъянь, не обращая внимания на ее взгляд, взяла ее за руку и стала расспрашивать, не чувствует ли она себя уставшей, что ей снилось.
При упоминании о сне Чжу Минъянь слегка покраснела.
Бай Цзэ, наоборот, была в восторге и с увлечением рассказала ей свой сон.
— Эх, Яньань, если бы ты меня не разбудила, я бы победила того усатого мужчину на льве!
— Это была такая захватывающая битва! Жаль, что я не успела прикончить того усача. Он столько моей шерсти выдрал! — сказала Бай Цзэ и повернулась, чтобы осмотреть себя.
Она потрогала свой бок, а затем, прикрыв лицо руками, вспомнила, что это был всего лишь сон.
Чжу Минъянь не увидела в этом сне ничего особенного и решила, что, возможно, зря разволновалась.
Они с Бай Цзэ редко спали вместе. Кроме периодов течки Бай Цзэ, Чжу Минъянь почти все время проводила в горах, посвящая себя духовным практикам. Когда Бай Цзэ приходила к ней, Чжу Усюй не разрешал им спать в одной постели, говоря, что это истощает энергию Чжу Минъянь.
Бай Цзэ очень расстраивалась из-за этого и часто начинала капризничать.
Поэтому Чжу Минъянь не знала, как ведет себя Бай Цзэ во сне.
Бай Цзэ, заметив ее беспокойство, сказала: — В следующий раз я буду спать чуть менее крепко. Не волнуйся. В крайнем случае, будем ложиться спать пораньше.
Она с хитрой улыбкой подмигнула жене. Чжу Минъянь бросила на нее укоризненный взгляд, подбросила дров в костер и выключила два прожектора, оставив гореть только тот, что был позади палатки.
Кролик, который до этого крепко спал, проснулся, когда Чжу Минъянь будила Бай Цзэ.
Услышав рассказ Бай Цзэ о сне, он задрожал. «Это же настоящий демон! Нужно бежать!» — подумал кролик. Он решил дождаться, когда эти двое уснут, и сбежать. Даже ужин его больше не привлекал.
«Стрекот насекомых? Ха! Какие насекомые осмелятся стрекотать рядом с таким монстром?»
«Старый орангутан знал, что она здесь, но ничего не сказал! Только и думает о своей чжу юй! В следующий раз я все сожгу!»
Старый орангутан, вероятно, был бы не согласен с этим обвинением. Он заметил Бай Цзэ, но не стал ее трогать. Откуда ему было знать, что кто-то сам напросится на неприятности?
(Нет комментариев)
|
|
|
|