Глава 2 (Часть 2)

Из утиной крови можно приготовить острый и кислый соус к рису.

Бай Цзэ позвала одного из младших товарищей и попросила его ошпарить тушки кипятком, ощипать, опалить оставшийся пух и принести на кухню.

Закончив с этим, она перелила кровь петуха в небольшую бутылочку из-под туши, взболтала и убрала в сумку, чтобы потом отдать жене для рисования талисманов.

На кухне кипела работа. В другом доме семеро человек сидели за столом, изучая только что полученные документы.

Четверо старейшин сидели на стульях, их брови были нахмурены так, что могли бы убить комара. Рядом с Ян Ли сидел мужчина с бритой головой, поглаживая свою лысину и хмурясь.

— Яньань, может, тебе стоит вернуться? — обратился к Чжу Минъянь самый молодой из старейшин.

Все посмотрели на Чжу Минъянь. Она была последним потомком семьи Чжу.

Если она тоже пропадет, род Чжу прервется.

Чжу Минъянь покачала головой, не говоря ни слова, показывая свое решение. Она смотрела на полученные данные: семисвечная лампада Цюн Дань Чжэньжэня погасла, никто не вернулся.

Семисвечную лампаду зажигали старшие мастера каждой школы, используя в качестве масла золотую кровь (это кровь мастеров, насыщенная их духовной энергией и превращенная в золотистую жидкость, что требовало больших затрат энергии). Фитиль делали из волос и крови учеников.

Семисвечная лампада отражала состояние ее владельца.

— Раз все в порядке, вы трое можете идти, — сказал старейшина, сидевший слева и до этого молчавший.

Чжу Минъянь подняла голову и посмотрела на старейшину: — Хорошо, отец.

— Угу, — ответил старейшина.

Трое вышли. Ян Ли встал перед Чжу Минъянь, его брови были печально разведены в стороны. — Старшая сестра, тебе не нужно идти. Лампада восьмого младшего брата все еще горит.

— Если я не пойду, кто будет устанавливать барьеры? — холодно спросила Чжу Минъянь, глядя ему в глаза.

Ян Ли замер. Тот, кто входит в Запретную зону L2, должен обладать высоким уровнем совершенствования, иначе может погибнуть сразу после входа.

Но в их школе сейчас не было никого, кто мог бы устанавливать барьеры и рисовать талисманы в L2. Единственная, кто на это способна, младшая сестра Чжу, была затянута в Запретную зону Чжу Минцзином. Как только она вошла, ее семисвечная лампада уменьшилась.

Сейчас она еле теплилась, что заставляло его трепетать от страха.

Ян Ли почесал свои редеющие волосы, его лицо еще больше помрачнело.

— Третий шисюн, у тебя есть еще талисманы «Тысяча цзиней»? — грубо спросил лысый мужчина, почесывая подбородок.

Ян Ли повернулся к нему и устало вздохнул: — Лао Сы, ты думаешь, мои талисманы ничего не стоят?

Лысый мужчина добродушно улыбнулся и похлопал Ян Ли по плечу: — Разве я не отдаю тебе все свои деньги?

Ян Ли, услышав это, замер, дрожащей рукой протянул палец. Лысый мужчина, улыбаясь, полез рукой в карман Ян Ли.

Ян Ли закрыл карман рукой, оттолкнул мужчину ногой и безжалостно ушел.

К девяти часам Бай Цзэ приготовила более десяти основных блюд, шесть закусок и два больших горшка супа из кукурузы со свиными ребрышками.

Все блюда были приготовлены на сильном огне, особенно утка, тушенная в пиве, — от нее исходил невероятный аромат. Рыба в остром соусе с зеленым луком, политая горячим маслом, источала аромат масла и мяты.

— Ура, ужин! Старшая… Шурин, как вкусно пахнет! — воскликнула младшая Гу Юнь, размахивая косичками, подбежала к Бай Цзэ, ее глаза сияли, а рот наполнился слюной.

Бай Цзэ вытерла руки полотенцем и скромно сказала: — Да ерунда. В будущем зови меня просто шурин, поняла?

Бай Цзэ похлопала девочку по голове. Гу Юнь энергично закивала.

Чжу Минъянь, стоя в коридоре, увидела, как Бай Цзэ гладит девочку по голове, поджала губы и вернулась в комнату. Нет, она вовсе не ревновала!

Все бросились на кухню, разбирая блюда и рис.

В гостиной поставили два стола. За одним сидели старейшины и несколько старших учеников, за другим — младшие.

Четверо старейшин заняли почетные места. Ученики стояли, ожидая, когда старшие скажут речь.

Старейшина, сидевший в центре, с добродушным и приветливым лицом, жестом предложил всем сесть.

— Сегодня все должны хорошо поесть и отдохнуть. Выезжаем в два часа ночи. Приятного аппетита!

Все трудились весь день, и теперь, перед лицом такого изобилия еды, ни о чем другом думать не хотелось.

Четверо старейшин взяли миски с чуть остывшим супом из свиных ребрышек с кукурузой и с удовольствием принялись за еду.

— Сяо Бай, твои кулинарные навыки стали еще лучше! Этот суп такой вкусный, особенно кукуруза, сладкая и нежная. Прекрасно! Яньань повезло с тобой, — сказал глава семьи Чжу, Чжу Усюй, его глаза заблестели.

— Что вы, что вы! Мне повезло с такой женой, как Яньань, — ответила Бай Цзэ, бросив взгляд на Чжу Минъянь, которая сосредоточенно ела.

Настоящий мастер своего дела, даже не отвлекается.

Чжу Уцзинь, сидевший слева от Чжу Усюя, тихонько рассмеялся, прикрываясь чашкой.

«Мой дорогой тесть, твоя чашка не такая уж и большая, я видела, как ты смеялся», — подумала про себя Бай Цзэ.

Вечер прошел в теплой и дружеской атмосфере. Никто не произносил тостов, все просто наслаждались едой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение