Глава 5

Ужин в теплой и дружеской атмосфере закончился меньше чем за полчаса. Все быстро помыли и убрали посуду.

Бай Цзэ, опытный командир, распространила свою ментальную энергию, установив точки наблюдения по периметру, и велела всем отдохнуть.

Время в Запретной зоне текло не так, как в обычном мире. В L1 ночь длилась тридцать шесть часов, а день — двадцать четыре, разница составляла двенадцать часов.

Сейчас они могли ориентироваться только по времени L1.

Они вошли в Запретную зону в 3:15 утра, и с тех пор прошло всего два часа. Получалось, что до рассвета оставалось еще как минимум двадцать два часа.

Двадцать один человек разделились на три группы, сменяя друг друга каждые четыре часа.

Бай Цзэ вызвалась дежурить первой, чтобы старейшины могли спокойно поспать.

Однако Чжу Уцзинь, несмотря на усталость, отказался. Он хотел понять, что за энергия ци появилась в его даньтяне. Она не конфликтовала с его собственной ци, но он не мог ни управлять ею, ни поглотить, что было очень странно.

Чжу Усюй увлек племянницу изучением древних текстов, начиная с «Каталога гор и морей — Канона гор». В голове Чжу Усюя проносились строки из «Каталога гор и морей», который он перечитывал бесчисленное количество раз.

— Еще триста ли к востоку находится гора Ди. Там много воды, но нет растений. Водится там рыба, большая как бык, живет на суше, с хвостом змеи и крыльями… умирает зимой и возрождается летом. Съевший ее не страдает от опухолей и болезней, — прочитал Чжу Усюй отрывок из книги.

Чжу Минъянь что-то писала и рисовала.

На рисунке был изображен лу, которого они только что съели: с черной чешуей, телом быка, двумя острыми рогами на голове, крыльями на боках, которые, однако, не позволяли ему летать.

Мясо было очень нежным, с легким сладковатым послевкусием.

Информация о том, что оно лечит болезни, требовала проверки. Чжу Минъянь потерла пальцы. Энергия в ее даньтяне все еще была там.

Чжу Минъянь отложила ручку, встала, не обращая внимания на бормочущего дядю, и вышла из палатки. Пройдя шесть или семь шагов влево, она подошла к своей палатке.

Заглянув внутрь, она увидела Бай Цзэ, которая уже умылась и завернулась в одеяло. Бай Цзэ радостно помахала ей рукой.

Чжу Минъянь, не обращая на нее внимания, сняла обувь, надела тапочки, взяла небольшой тазик и вышла.

Бай Цзэ с тоской проводила жену взглядом и, довольно поерзав в палатке, стала ждать ее возвращения.

Десять минут спустя Чжу Минъянь с недовольствием смотрела на Бай Цзэ, которая, словно осьминог, обвила ее своими руками и ногами.

Ее руки бесстыдно блуждали по талии Чжу Минъянь.

— Отпусти, — холодно сказала Чжу Минъянь, бросив на нее косой взгляд.

Бай Цзэ надула губы и уткнулась лицом в шею Чжу Минъянь, ее горячее дыхание щекотало кожу. Чжу Минъянь застыла, ее лицо потемнело.

Бай Цзэ, торжествующе улыбаясь, собралась поцеловать и обнять жену, но внезапно замерла, не в силах пошевелиться.

С жалобным видом она посмотрела на Чжу Минъянь, безмолвно умоляя: «Яньань…»

Чжу Минъянь проигнорировала ее. Одним движением мысли она заставила Бай Цзэ сесть в позу лотоса для медитации. Если бы камера немного отъехала назад, то было бы видно, что на спине Бай Цзэ прикреплен небольшой белый талисман.

Это был специальный талисман марионетки, созданный Чжу Минъянь. Даже особые способности Бай Цзэ не могли его снять.

Чжу Минъянь, завернувшись в одеяло, легла спиной к Бай Цзэ и тоже начала медитировать. Ей не хотелось обращать внимание на эту «вечно возбужденную» женщину.

Человек с научным складом ума не мог понять всех этих телячьих нежностей.

Бай Цзэ, чуть не плача, зевнула и приготовилась спать сидя.

Чжу Минъянь, расслабившись, вошла в состояние медитации. Она сложила руки перед собой, ее дыхание стало почти незаметным.

Дыхание Бай Цзэ замедлилось, она заснула.

Они делали разные вещи, но достигли одного и того же результата.

Светлая, сияющая энергия ци медленно собиралась в нижнем даньтяне Чжу Минъянь, постепенно впитываясь в ее тело.

Впервые Чжу Минъянь достигла состояния ясности ума и духа. Ее тело стало легким, а дух — свободным.

Ее совершенствование стремительно продвигалось вперед.

Неподвижная энергия в даньтяне исчезла, слившись с ее собственной.

В практике совершенствования важно достичь ясности духа. Что это такое?

Ясность — это проходимость, дух — это духовная сила.

Когда девять меридианов открыты, а мысли сосредоточены в сердце, достигается ясность духа. Это первый важный этап на пути совершенствования.

Но не все могут его достичь.

Это зависит от врожденных способностей.

Циркуляция энергии усилилась, Чжу Минъянь сделала большой прогресс.

Бай Цзэ чувствовала легкий аромат снега, смешанный с запахом природы. Это мог быть аромат горных духов или снежного лотоса с высокогорных склонов, тонкий и освежающий.

Между сном и явью Бай Цзэ блаженно улыбнулась, ее голова покачивалась. Из глубины ее души раздался оглушительный рев, полный мощи и дикой энергии, заставляющий преклонить колени и потрясающий до глубины души.

Бай Цзэ казалось, что она парит в небе, испытывая чувство свободы, которое не могло сравниться даже с полетом в ее любимом механическом костюме.

Это было чувство абсолютной свободы и комфорта, словно весь мир был создан для нее, а все живые существа должны были ей повиноваться.

Снаружи палатки Чжу Усюй начал свое дежурство.

Чжу Усюй, изучавший записи, поднял голову. Прищурившись, он увидел, как со всех сторон к палатке Яньань и Бай Цзэ стекаются струйки молочно-белого газа.

Он широко раскрыл глаза, и его способность видеть энергию ци мгновенно исчезла.

«Вот же бесполезный навык…» — подумал Чжу Усюй.

Он подошел ближе и поймал одну из струек в руку. Его глаза заблестели. «Неужели это легендарная духовная энергия?»

На Земле тоже была духовная энергия, но она была очень разреженной. Она образовывалась из слияния энергии природы, солнца, луны и звезд. Ее можно было найти только в труднодоступных священных горах и реках. Увы, с развитием цивилизации эти места постепенно исчезали.

Духовной энергии становилось все меньше, и лишь немногие могли накопить достаточно истинной ци. Из них лишь единицы могли достичь мастерства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение