Глава 11. Поцелуй водяной лилии (Часть 1)

— И это все? Изобретение? Ха-ха-ха! Советую вам вернуться к своим духам и вышивке. Мы не покупаем проекты у женщин.

— Изобретение? Милая госпожа, с такой внешностью зачем вам заниматься этой грязной работой для низших слоев общества?

— Уважаемая госпожа, вы знаете, что без разрешения мужа не можете заключать договоры?

— …Да, это прописано в законе, черным по белому.

— …Что? Вы еще не замужем? Тогда вам следует искать хорошего мужа, а не возиться с этими непристойными вещами. Из-за них вы не сможете выйти замуж.

Джой молчала.

Она, считавшая себя социофобом, никогда не думала, что однажды будет вынуждена стать продавцом.

Причем таким, у которого ничего не покупают.

Использовав все свое самообладание, накопленное за две жизни, она сдержалась и не ответила сквозь зубы: «Не ваше дело».

Ей очень не хотелось платить мэрии, где на нее смотрели свысока, поэтому она забрала свои образцы и чертежи и отправилась на встречи с несколькими магазинами и фабриками канцелярских товаров.

В своей прежней жизни принцессы Розы Джой наслаждалась жизнью и никогда не задумывалась о заработке. Поэтому, только столкнувшись с трудностями в эти дни, она с удивлением обнаружила, что замужние женщины в эту эпоху не могут самостоятельно заключать договоры, даже не могут выступать в суде ни истцами, ни ответчиками. Закон красиво называл это «единством мужа и жены», но на самом деле жена с момента замужества становилась собственностью мужа.

Даже для незамужних девушек существовало множество ограничений. Женщина должна быть хрупкой и нежной, как китайский фарфор, и падать в обморок от любых неожиданных новостей. Вышивка, вязание крючком и другие изящные рукоделия демонстрировали элегантность и вкус женщины, но, что более важно, подчеркивали ее домашние качества. Что же касается настоящего творчества, способного приносить доход, например, ее скрепок, то это считалось «непристойным» занятием, к которому женщинам не следовало прикасаться.

1873 год. Всего лишь чуть больше ста лет разницы с ее временем, а словно два разных мира.

Восторг от воссоздания дизайна скрепки постепенно угасал после каждого отказа.

Джой в отчаянии подумала, что, возможно, ей действительно стоило прислушаться к совету того ехидного клерка из мэрии и попытать счастья на светском балу.

Например, на очередном, уже втором по счету, ужине в поместье графа.

— О, как называется эта милая вещица? Мне нравится. Дорогая Водяная Лилия, подари мне поцелуй, и я куплю твой проект, как тебе такое? — с улыбкой произнес Жозеп. Его золотистые кудри блестели от дорогого масла, словно жидкое золото.

Джой в черных кружевных перчатках и черной вуали до пояса, скрестив руки, холодно смотрела на него, словно на дикобраза, забравшегося на дерево.

Хотя на прошлом балу у графа Жозеп охотно подыграл ей, не только выручив из сложной ситуации, но и помог ей прославиться, это не давало ему права так бесцеремонно шутить с ней.

«Ха, я ведь незамужняя девушка», — с иронией подумала Джой. Если бы не ее устрашающий титул и мнимая огромная fortuna, все бы сочли ее распутной женщиной, которая выставляет себя напоказ до свадьбы.

Жозеп, пожимая плечами, со смехом поднял руки. — Ладно, ладно, я знаю, что поцелуй Водяной Лилии бесценен, и даже если я продам все состояние моего отца, мне его не купить.

Тем не менее, он беззастенчиво приблизился. — Но я говорю серьезно. Эта вещица выглядит очень изящно, серебряные колечки, как украшение для волос или серьги. Возможно, девушкам Барселоны понравится.

Джой промолчала.

«Поверьте, девушки не захотят носить скрепки в волосах или в ушах. Раньше не хотели, сейчас не хотят и в будущем не захотят».

— Ты ходила в мэрию, да? Эти ребята любят вытягивать из нас деньги, как будто они у нас с неба падают, — Жозеп подмигнул. — Хотя, конечно, я в будущем унаследую деньги от отца, так что для меня они действительно как с неба упавшие. Сколько они запросили за патент? Десять тысяч? Двадцать?

— Пятьдесят, — нахмурившись, ответила Джой. — Разве нет фиксированной ставки за патент? Клерк может брать сколько захочет? И почему с меня требуют так много?

Жозеп с видом знатока произнес: — А ты как думала? Мэрия всегда так поступает. Возможно, они решили, что ты хочешь запатентовать дизайн своих новых сережек. Это последняя мода среди богатых дам. Все думают, что, возможно, ожерелье, названное в их честь, завтра станет популярным во всем городе, и они смогут говорить: «Это „Звезда Эстеллы“ — я и есть Эстелла». Как это круто.

«Вот черт, а ведь заманчиво».

— Кстати, ты уже придумала название для своего изобретения? Обязательно подумай над моим предложением. Можно назвать «Поцелуй Водяной Лилии» — дороже золота. — Жозеп продолжал настаивать.

Джой не удержалась от колкости: — Лучше назвать «Лицо Жозепа» — толще крепостной стены.

— Правда?! — Жозеп изобразил восторг. — Водяная Лилия, ты действительно хочешь назвать его в мою честь? Я чувствую твою любовь, прекрасная госпожа! С этого дня я готов утонуть в лучах твоей славы и никогда больше не взгляну на других женщин!

Джой молчала.

Она сделала глубокий вдох и расплылась в очаровательной улыбке. — Жозеп, сколько тебе лет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Поцелуй водяной лилии (Часть 1)

Настройки


Сообщение