Глава 10. Красота и кошелек (Часть 2)

— Значит, ты просто выдумала историю, чтобы он поверил, будто служит скрывающейся королевской особе?

— А что мне еще оставалось делать? — с самым серьезным видом ответила Джой. — Этот человек следил за мной уже давно. Сначала я обратилась в полицию, но там сказали, что он не совершал никаких противоправных действий, и они не могут начать расследование. Потом я заметила, что у него, кажется, мания преследования — он вообразил, будто я принцесса Роза. Но постоянная слежка — это не дело… Вот так и получилось. Я сказала ему, что я принцесса Роза, и потребовала, чтобы он присягнул мне на верность.

Она непринужденно склонила голову набок. — Я не хотела кровопролития, поэтому решила заплатить ему, чтобы уладить эту проблему. Вполне естественно.

— О… — задумчиво протянул юноша. — То есть, если я какое-то время послежу за тобой, и ты решишь, что я опасен, ты заплатишь мне за проект реконструкции дома?

Джой опешила от такого неожиданного поворота.

Она показала Антонио дом, договорилась, что в следующий раз возьмет его с собой на бал в поместье Гуэля и представит графу, и наконец-то проводила его.

Джой рухнула на бархатный диван в стиле рококо и облегченно вздохнула.

Она начала немного побаиваться Антонио.

Нет, не совсем его. Когда она впервые подумала, что у него могут быть радикальные взгляды, ей действительно стало страшно, но она быстро убедила себя, что он не такой.

Человек, который согласился взяться за строительство Храма Святого Семейства, возводимого исключительно на пожертвования, вряд ли способен на что-то ужасное.

Она поняла, что на самом деле боится момента, когда ее тайна будет раскрыта.

Джой вздохнула и покачала головой, пытаясь отогнать беспокойство и спокойно обдумать свое положение.

Переменив позу, она почувствовала под собой что-то твердое.

Ах да, ее кошелек.

Кошелек!

Лицо Джой вытянулось.

Она вдруг вспомнила, что у нее не только огромные долги, но и новые расходы, связанные со спасением собственной жизни и заблаговременным привлечением на свою сторону влиятельных людей.

Ей нужны были деньги. Очень нужны.

Она вскочила с дивана. — Эйда!

Эйда все еще стояла за дверью, разговаривая сама с собой: — Этот молодой человек довольно симпатичный, но, судя по одежде, он не из знати. Ну и ладно, в конце концов, Ее Величество не побрезговала даже начальником своей личной охраны. Женщины высокого происхождения, наверное, любят пробовать что-то новенькое, это вполне естественно… Ой! Ваше Высочество, вы меня звали?

С твердым намерением разбогатеть Джой весь день хлопотала и уже ранним вечером отправилась в мэрию Барселоны с несколькими усовершенствованными моделями скрепок и пояснительной запиской.

Здание мэрии располагалось на площади Сант-Жауме. Светло-бежевый фасад в неоклассическом стиле выглядел торжественно и элегантно. Джой зарегистрировалась у входа, объяснив, что хочет получить патент, и ее попросили подождать на скамейке.

Она прождала больше двух часов.

За это время Джой много раз хотела подойти и спросить у полной женщины в кричаще-красном костюме, когда подойдет ее очередь, но та, казалось, была занята спором с дворником, подметавшим улицу. Они никак не могли решить, разлетается ли пыль от метлы по ветру и пачкает ли ее яркое платье. Джой так и не смогла вставить ни слова.

Наконец, когда Джой уже почти отчаялась, ее проводили к столу худощавого мужчины средних лет в толстых очках.

Услышав ее шаги, он, не поднимая головы, буркнул: — Заполняйте.

«Заполнять?» Джой поискала глазами бланк и нашла стопку бумаг справа от себя.

Набравшись терпения, она заполнила все необходимые документы и вернула их.

Мужчина с острым подбородком неторопливо взял бумаги, снял очки, нахмурился и долго их изучал, а затем отложил в сторону.

Джой сидела рядом, чувствуя некоторое волнение.

Ей казалось, будто она привела сына на вступительные экзамены в школу.

Мужчина взял одну из скрепок, посмотрел на нее искоса, а затем с щелчком отбросил обратно. После этого он что-то написал на листе бумаги и протянул руку. — Оплата. Пятьдесят тысяч песет.

— Еще и платить?! — Джой чуть не подскочила. Целых пятьдесят тысяч песет!

Грабеж средь бела дня!

Мужчина наконец-то оторвался от своих дел и поднял на нее взгляд.

— Госпожа, ваша красота не освобождает вас от уплаты пошлины за патент.

— Мы ежедневно получаем сотни подобных заявок на патенты, не представляющие особой ценности. Мы — мэрия, мы служим научно-техническому прогрессу, а не удовлетворяем тщеславие знати.

— Всего-то пятьдесят тысяч песет. Даже если у вас нет денег, вы можете продать пару украшений или платьев. А если вам жалко этих денег, то лучше заберите свое так называемое «изобретение» и попробуйте продать его на каком-нибудь светском балу.

— Уверяю вас, там ваша красота будет цениться гораздо выше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Красота и кошелек (Часть 2)

Настройки


Сообщение