Джой не могла сдержать улыбки. Работать не покладая рук, не требуя ничего взамен — что за чудо-юдо такое!
Она наклонилась к Антонио. — Если хочешь, чтобы бумагу было легче вставлять…
— Трехмерное пространство! — вдруг воскликнул Антонио. — Как в архитектуре.
Он одним движением отогнул внутренний виток проволоки. Идеально.
Теперь внутренний овал, фиксирующий лицевую сторону бумаги, и внешний овал находились в разных плоскостях. Загнутый конец проволоки образовал еще один угол, позволяющий бумаге легко скользить внутрь, не нужно было проталкивать ее в узкую щель между витками.
Джой молча отказалась от своего намерения дать совет и села обратно.
Этот гений был как фейерверк: стоило поднести спичку к фитилю, и он сам взрывался фонтаном искр. Люди действительно разные.
Джой отпила кофе и снова достала из-под линеек и транспортиров работы Антонио. С благоговением, словно изучала древние манускрипты, она начала внимательно рассматривать рисунки.
Большинство из них были сделаны небрежно, как будто автор либо нетерпелив, либо склонен к прокрастинации, и все делал в спешке.
Но, листая работы, Джой снова и снова убеждалась в смелости замыслов и линий — это определенно был молодой Гауди.
Она даже увидела нечто похожее на «колодец морских глубин» в Доме Бальо — эта работа получила у профессора Хулио высший балл.
Прекрасно. Хотя это и казалось маловероятным, она все же немного опасалась, что связалась с самозванцем.
Джой невольно выпрямила спину, ей даже захотелось рассматривать рисунки на коленях.
Она сделала глоток кофе, перевернула страницу и вдруг, нахмурившись, вгляделась в рисунок.
На нем была приклеена бумажка: «20 декабря. Задание профессора Даго», а ниже — тема работы.
На эскизе была изображена церемония коронации: архиепископ высоко поднимал корону над головой королевы, стоявшей на коленях на ступенях алтаря.
Все было прорисовано с поразительной точностью: от сверкающей митры и роскошной мантии архиепископа, расшитой золотом и серебром, до разнообразных выражений лиц придворных, министров и священнослужителей.
Даже витражи с розами на заднем плане были раскрашены яркими красками, напоминая Джой о сказочных витражах, которые она видела в Саграда Фамилия.
— Антонио, у меня вопрос, — не выдержала Джой.
— Что? — отозвался Антонио, продолжая возиться со скрепкой.
— Почему в задании профессора Даго от 20 декабря требовалось разработать «дизайн ступеней под алтарем Севильского собора», а ты нарисовал…
— Коронацию? — не поднимая головы, как ни в чем не бывало, спросил Антонио.
— Это же ступени собора, а не какие-нибудь там ступени. Как можно спроектировать их, не учитывая общую планировку? — ответил он.
В его словах был смысл. Но… — А зачем ты нарисовал столько людей?
Самым странным было то, что он изобразил церемонию коронации!
— Чтобы создать атмосферу, — беспечно ответил Антонио.
Джой промолчала.
Она продолжила листать работы. Через несколько страниц, увидев рисунок с пометкой «20 марта. Задание профессора Даго», она снова почувствовала глубокое недоумение.
— …А почему в работе от 20 марта ты убрал все остальное и сдал только рисунок ступеней?
— А, ты задаешь тот же вопрос, что и профессор Даго, — Антонио наконец поднял голову и, усмехнувшись, как ни в чем не бывало, ответил:
— Потому что королева отреклась от престола.
Джой молча отпила кофе, чтобы скрыть улыбку. Она вдруг прониклась сочувствием и уважением к профессору Даго.
«Будь я на его месте, — подумала Джой, — я бы, наверное, вскочила с постели, будучи при смерти, и влепила бы ему ноль прямо в лицо». Профессор Даго, похоже, был гораздо мягче. Все-таки будущий ректор.
Так дело не пойдет. Пусть у него и есть талант, но образование — это фундамент.
Джой остро почувствовала, что наставить заблудшую душу на путь истинный — задача не из легких.
Она попросила Антонио рассказать еще о нескольких интересных проектах из его портфолио, а затем предложила ему осмотреть ее дом, чтобы подготовиться к реконструкции.
— Без проблем, — ответил Антонио. — Можно прямо сейчас.
Дом Джой находился в северной части района Раваль, на узких улочках, где не могли проехать кареты. Чтобы добраться до улицы Видрьера, где можно было найти извозчика, нужно было пройти по переулку.
Джой с интересом смотрела по сторонам. В маленьких магазинчиках продавали мед всех оттенков — от золотистого до оранжево-красного. Хозяева со вкусом расставляли баночки, создавая красивую цветовую гамму. Даже фрукты в лавках были разложены по цветам радуги, так и манили попробовать.
«Какой колоритный город, — подумала Джой, — неудивительно, что здесь родилось столько великих художников. Пикассо, кажется, тоже был из Барселоны?»
В полдень испанцы спали сиесту, и на улицах было малолюдно. Джой и Антонио свернули в безлюдный переулок.
Вдруг Джой услышала тихий щелчок.
Она не поняла, что это был за звук, но какое-то смутное беспокойство заставило ее волосы встать дыбом. Она инстинктивно обернулась.
Юноша рядом с ней поднял руку и, прижав ее шляпу, тихо сказал: — Не оборачивайся.
Джой вздрогнула и прижалась к нему.
Она вспомнила — этот щелчок она слышала в фильмах.
Это был звук взводимого курка.
Незаметно солнце скрылось за домами и стенами. По переулку пробежал холодный ветер. С балконов свисали густые лианы глицинии, отбрасывая зловещие тени, которые медленно колыхались в полной тишине.
— Тот, кто следил за тобой вчера, идет за нами, — тихо произнес юноша.
(Нет комментариев)
|
|
|
|