— С удовольствием. Может, обсудим все в моей мастерской? Она недалеко отсюда, — улыбнулся Антонио.
— ! — только и смогла вымолвить Джой.
Боже мой, мастерская Антонио Гауди!
Разум подсказывал ей быть осторожнее, но восторг взял верх, и она снова попала под чары своего кумира.
Когда-то она была в неописуемом восторге, посещая музей-мастерскую при соборе Святого Семейства.
А теперь ей предстояла персональная экскурсия с самим мастером в качестве гида!
— Кстати, как мне обращаться к вам, дорогая заказчица…
Джой задумалась, а потом не смогла сдержать смешок. — Меня зовут Фернандес. Но можете называть меня Джой.
— Хорошо, мисс Фернандес, — ответил Антонио. Он не понимал, что ее так развеселило.
Но он уже знал, что эта девушка необычная, и не стал лезть в ее душу.
Он не догадывался, что эта странная девушка хотела, чтобы он называл ее «дорогой спонсор».
К сожалению, испанское «papa» звучит так же, как китайское «baba», и ее могли бы разоблачить, поэтому она передумала.
Что ж, сегодня она снова попыталась подшутить над гением.
…
Мастерская Антонио находилась недалеко от университета, в ветхом здании.
Несмотря на обшарпанный вид, фасад дома, окрашенный в цвета от лунно-белого до кобальтово-синего, украшали свисающие с балконов каскады глициний, похожие на переливающиеся шелковые ленты. Они создавали впечатление волнующейся морской глади.
Когда они подошли к двери, Антонио вдруг остановился. — Эм, подождите здесь минутку. Мне нужно кое-что убрать.
— Ого! — Джой приподняла бровь. — Что-то, что мне нельзя видеть?
Антонио уже вставил ключ в замочную скважину. — Не для дамских глаз, — ответил он, усмехнувшись.
Джой неожиданно покраснела.
Что за свободные нравы? И это можно говорить вслух?!
— Не беспокойтесь, заказчик — всегда прав. Если вы настаиваете, я не возражаю, — продолжил поддразнивать ее Антонио, поворачивая ключ. В замке щелкнуло.
Джой отпрянула, как от огня. — Не стоит, хе-хе-хе…
С натянутой улыбкой она проводила юношу взглядом.
А сама начала строить догадки о его личной жизни.
Антонио закрыл за собой дверь и облегченно вздохнул.
Он подошел к рабочему столу и осторожно снял со стены портрет девушки в мантилье, после чего спрятал его в папку для рисунков.
Оглядев царивший вокруг беспорядок, он почесал затылок.
И решил не утруждать себя уборкой.
Поэтому, когда он открыл дверь, Джой, предвкушавшая посещение мастерской гения, была ошеломлена царившим внутри хаосом.
Говорят, что у творческих людей на рабочем месте обычно беспорядок. Народная мудрость не обманула.
— Но это уже слишком!
Старые книги с потрепанными обложками громоздились у стены. Рядом стояли огромные деревянные бочки, из которых торчали в разные стороны рулоны чертежей.
Одна из бочек упала, и чертежи рассыпались по полу, зацепившись за разбросанные повсюду гипсовые слепки и деревянные модели.
— Добро пожаловать в мою мастерскую, мисс Фернандес, — с фирменной улыбкой произнес виновник торжества.
Большой деревянный стол у окна выглядел так, будто состоял из двух половинок. В каждой из них был вырезан полукруг, а в образовавшееся пространство посередине вставлен круглый табурет.
Заметив, что Джой разглядывает стол, Антонио с гордостью пояснил: — Я сам его придумал. Некоторые чертежи слишком большие, и их неудобно рисовать с краю стола. А стоя посередине, я могу дотянуться до любого места.
На краю стола лежала опрокинутая чашка с отбитой ручкой. На недорисованном эскизе валялись карандаши разной длины, линейки и угольники. Рядом — клубки проволоки, куски проволоки, согнутые в разные формы, и плоскогубцы.
Одним словом, полный бардак. Даже самый неаккуратный вор не смог бы устроить больший хаос.
Джой глубоко вздохнула, чувствуя, как у нее начинает пульсировать в висках.
— Антонио, больше никогда не приводите сюда своих клиентов.
Антонио моргнул и улыбнулся. — Как скажете.
Он стоял, купаясь в лучах солнца, и с улыбкой на лице был похож на ангела.
— Это место открыто только для мисс Фернандес, — прошептал ангел, и его чарующий голос с хрипотцой заставил ее сердце затрепетать.
Джой повернулась и зажмурилась от яркого солнца.
Теплые лучи играли на ее ресницах, пронизывали витающую в воздухе пыль и, наконец, мягко падали в ее светло-голубые глаза, превращая их в сияющую звездную реку.
… Джой снова пришлось признать, что красота юноши заставила ее сердце замереть.
И она, собираясь уходить, решила ненадолго остаться.
Она успокаивала себя тем, что, возможно, сможет получить частичку гениальности своего кумира.
По настоянию Антонио она села на специальное место мастера, в центре стола.
Стол захлопнулся со щелчком.
У нее возникло странное ощущение, будто ее, как преступника перед казнью, зажали в колодках, оставив на поверхности только голову.
— … — Джой потеряла дар речи.
Что за странные фантазии у этого гения?!
Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|