Глава 11. Можно ли так поступать? (Часть 1)

Глава 11. Можно ли так поступать?

Ранним утром снаружи принесли много хороших вещей.

Это поразило Чжао Ван Фэй и остальных.

Дворцовая стража снаружи тоже обсуждала это.

— Столько хороших вещей, все пожалованы Его Величеством?

— Почему Его Величество решил их наградить?

— Разве нам дозволено постигать Волю Императора!

Глядя на эти превосходные ткани, Чжао Ван Фэй почувствовала беспокойство.

Ли Чу еще не проснулся, и она тихо обсуждала это с сестрами.

— Может быть, ему не понравилось, что Чу-эр так бедно одет снаружи? — предположила Ван Ши.

Линь Ши и Сюй Ши кивнули. В конце концов, нынешний император очень заботился о своей репутации и придавал огромное значение своему имиджу.

Чжао Ван Фэй задумалась. Как бы то ни было, эти ткани были даны свыше.

Раз уж их дали им! Они могут ими пользоваться!

И вот четыре женщины принялись за дело.

Одна отвечала за раскрой ткани, остальные начали сшивать выкроенные детали.

К тому времени, как Ли Чу проснулся, новый комплект одежды был готов!

— Чу-эр, мы сшили тебе новую одежду! Скорее примерь, подходит ли по размеру! — Чжао Ван Фэй и остальные были очень рады.

Они так давно не получали тканей, и сегодня наконец-то смогли сшить Ли Чу хорошую одежду!

Вчера Ли Чу видел Чжан Чжоу в одежде из такой ткани и намеренно устроил скандал, а сегодня эту ткань доставили сюда.

Брови Ли Чу слегка приподнялись. Он взял одежду и пошел в дом переодеваться.

Когда Ли Чу вышел из дома, Чжао Ван Фэй и остальные засмотрелись.

Ли Чу от природы был очень хорош собой.

Брови как мечи, глаза чистые и ясные, словно звезды.

Лицо белое и чистое, а в хорошей одежде сразу проявилось благородство!

Жаль только, что волос на голове не было, и шрам был очень заметен.

Заметив, что на ногах у него все еще старая обувь, Чжао Ван Фэй немного помрачнела.

Если бы этот негодяй Чжао Ван не поднял мятеж, ее сын сейчас жил бы в роскоши!

Ли Чу с улыбкой подошел к ним, покружился и радостно сказал:

— Эта новая одежда такая красивая! Спасибо маме и тетушкам! Сегодня я выйду в ней, и никто больше не будет смотреть на меня свысока!

От этих слов Чжао Ван Фэй стало еще тяжелее на сердце, она не удержалась и вздохнула:

— Сынок, снаружи все же нужно вести себя скромнее. Не спорь с людьми, а если кто-то захочет тебя обидеть, просто убегай.

— Мгм! Я понял! — Ли Чу в новой одежде радостно вышел из дома!

Увидев его, стражники снаружи окликнули:

— Господин Ли!

Они хотели расспросить Ли Чу, что он делал эти два дня снаружи, раз сверху прислали награды.

Ли Чу остановился и поздоровался с ними:

— Доброе утро!

— Господин Ли, эта новая одежда вам очень идет! Сегодня рано утром привезли ткани, не ожидал, что так быстро сошьют одежду, — сказал У Чжан Ли Чу.

Ли Чу с сияющим лицом ответил:

— Да! У моей мамы и тетушек такие умелые руки! Я пойду взгляну на этого старого хрыча!

Сказав это, он направился к восточной стене, к переднему двору.

Стражники молча смотрели на Ли Чу, не понимая, зачем он снова идет дразнить этого безумца Чжао Вана.

Ли Чу взобрался на стену, но не увидел Чжао Вана во дворе. Подумав, что Чжао Ван эти два дня был довольно тихим, он задался вопросом, не умер ли тот в доме?

Спустившись по дереву, Ли Чу тихонько подкрался к дому.

Окно было не закрыто, он заглянул внутрь.

Осмотревшись, он так и не увидел Чжао Вана в комнате.

Ли Чу удивился: куда же он делся?

Только Ли Чу собрался повернуться и уйти, как увидел Чжао Вана, стоявшего позади него, словно злой дух!

В этот момент Ли Чу действительно испугался и собрался бежать.

Но Чжао Ван внезапно швырнул большую корзину в сторону головы Ли Чу.

Ли Чу был проворен и увернулся.

Он тут же бросился к восточной стене.

Он был быстр, как кролик, так что Чжао Ван не мог его догнать.

Только взобравшись на стену, Ли Чу обернулся и выругался в адрес Чжао Вана:

— Хочешь меня достать? Мечтай!

Выругавшись, он быстро перелез через стену и убежал.

Стражники не ожидали, что внутри будет тихо, а Ли Чу начнет шуметь, только забравшись на стену.

Зная, что Чжао Ван наверняка погонится за Ли Чу, они уже приготовились остановить Чжао Вана и защитить Ли Чу.

Кто бы мог подумать, что Ли Чу уже спустился со стены, а Чжао Ван так и не появился наверху.

У Чжан спросил Ли Чу:

— Господин Ли, вы в порядке?

Ли Чу почувствовал, что Чжао Ван замышляет недоброе, и поспешно велел им отступить:

— Быстрее уходите!

Стражники не ушли, убежал только Ли Чу.

Из-за стены что-то вылетело, и лица стражников мгновенно стали очень мрачными!

Второй раз!

Этот проклятый Чжао Ван!

Ли Чу, стоявший вдалеке, увидел эту сцену и с сочувствием покачал головой.

Ван Сяоци, увидев Ли Чу в новой одежде, был весьма удивлен.

Хотя он знал, что сегодня сверху прислали кое-какие вещи в их жилище.

Но он не ожидал, что император пожалует Ли Чу такую же ткань!

Ведь вчера Чжан Чжоу был одет в одежду именно из такой ткани.

Сегодня Ли Чу тоже надел одежду из этой ткани.

Ван Сяоци не мог разгадать замыслов императора.

Сегодня Ли Чу вышел без корзины и ведерка. Увидев указатель, он остановился и громко заговорил сам с собой:

— Эх! Когда же я снова увижу Ван Ци Гэ? Только пообщавшись с людьми снаружи, я понял, как хорошо ко мне относится Ван Ци Гэ!

Услышав это, Ван Сяоци все же не удержался и показался Ли Чу.

— Юный друг Ли!

— А? Кажется, я слышу голос Ван Ци Гэ? — Ли Чу потрогал свою гладкую бритую голову.

Ван Сяоци: «Я же стою прямо за тобой!»

Выйдя из леса, Ван Сяоци снова громко окликнул Ли Чу:

— Юный друг Ли! Снова встретились!

Только тогда Ли Чу обернулся.

Увидев Ван Сяоци, он с радостным удивлением подбежал к нему.

— Ван Ци Гэ! Я как раз думал о тебе, и ты появился! Это просто чудо! — Ли Чу выглядел радостным и довольным.

Ван Сяоци объяснил:

— Я сегодня специально пришел найти тебя, есть дело к юному другу Ли.

Ли Чу кивнул и спросил:

— Какое дело?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение