Глава 9

— Знал.

Шу Сян заметил, что ее лицо покраснело, а губы плотно сжаты. — Что с тобой?

Нонг-Нонг указала на кровавые чернила перед ним. — Плохо пахнет. Она не любила этот запах. Ей нравился сладкий запах, как у сахара, но Нонг-Нонг уже забыла, что такое сладость. Но это наверняка было похоже на то, как улыбался этот мужчина: холод таял, и теплое сладкое чувство окутывало ее.

Как только она закончила говорить, в сердце Шу Сяна поднялось невыразимое раздражение, за которым последовало ощущение, что так и должно быть.

Он сказал: — Мне очень нравится этот запах. Он не стал ждать, пока Нонг-Нонг спросит. — Я злой дух.

Шу Сян небрежно бросил кисть на стол. В его черных глазах не было ни единого огонька. Он изогнул губы и улыбнулся.

Нонг-Нонг покачала головой. Почему он всегда любит обманывать духов? Как такой красивый человек может быть злым духом?

— Ты очень красивый, когда улыбаешься, — сказала Нонг-Нонг, смущенно теребя край одежды. На самом деле она хотела похвалить его за сладкую улыбку, но боялась, что он спросит, ела ли она когда-нибудь сахар.

Нонг-Нонг не ела, по крайней мере, за все время, пока была духом… Она боялась, что он будет презирать ее.

Когда он улыбнулся, вся злоба на его лбу исчезла. Его глаза, похожие на персиковые цветы, смотрели на нее нежно и чувственно. Нонг-Нонг покраснела и пробормотала: — Ты вовсе не злой дух. Злые духи, которых я видела, не такие красивые, как ты.

Она вспомнила, что видела в храме Городского Бога, и поспешно замахала руками: — Нет-нет, злые духи даже не так красивы, как волосок на твоей голове.

Нонг-Нонг не лгала.

Она говорила искренне, с наивной детской непосредственностью. Шу Сян только хотел заговорить, как снаружи зала раздались крики и плач. Он поднял руку, и вскоре снаружи снова воцарилась прежняя тишина.

Нонг-Нонг с любопытством спросила его: — Почему, просто подняв руку, ты можешь заставить людей замолчать?

— Мертвые самые тихие, — снова сказал Шу Сян то, чего она не поняла.

Нонг-Нонг внимательно обдумала эти слова. Мертвые, конечно, не могут говорить. Но это неверно. Она ведь может говорить. Он ошибся.

Когда она снова пришла в себя, в комнате осталась только она одна.

Нонг-Нонг посмотрела на пепел от благовоний на столе. Что она хотела сделать, когда пришла сюда?

Разве она не сердилась еще?

Как она могла так легко его простить?

На рисовой бумаге на столе были красные пятна. Эмоции Нонг-Нонг всегда приходили и уходили быстро. Раз уж он так сильно ранен, она отомстит ему позже…

Потерев опухшие глаза, Нонг-Нонг села в самом дальнем углу от стола. Ей все еще не нравилась эта картина. Не потому, что она презирала его, а потому, что, видя красное на картине, ей становилось больно.

В зале было необычайно тихо. Изредка появлялись одна или две дворцовые служанки, шагов которых почти не было слышно.

— Вы тоже парите? — Только паря, можно не издавать ни звука. Нонг-Нонг подумала, что они парят лучше, чем она, дух.

Как и в храме Городского Бога, сколько бы она ни говорила со смертными, они не могли ей ответить.

Веки становились все тяжелее. Неизвестно когда в комнате зажгли успокаивающие благовония. Она сидела на полу, обняв колени, уткнувшись лицом в руки, и уснула.

Когда она спала, она всегда улыбалась.

Нонг-Нонг во сне не заметила, что мужчина, который ушел, вернулся. Он переоделся в простую белую повседневную одежду, что немного смягчило его ауру.

Шу Сян со сложным выражением лица смотрел на присевшую девушку. Ее волосы на лбу колыхались в такт дыханию. Все казалось таким нереальным.

Боль на запястье говорила Шу Сяну, что это не сон. В мире нет любви без причины. Он не позволит себе увязнуть.

Он опустился на одно колено, опустив взгляд на ее спокойно закрытые глаза.

Губы Шу Сяна сжались в прямую линию. Он ущипнул ее за мягкую щеку. — Это ты первая меня спровоцировала.

Ощущение в руке было мягким, теплым, не похожим ни на что другое. В глазах Шу Сяна мелькнула растерянность. Он не понимал, откуда взялись его сложные эмоции. Девочка, существовавшая только во сне, вдруг вышла из сна. Она обняла его за руку и похвалила его красоту.

Он саркастически дернул уголком рта. Тот, кто в прошлый раз тайком сказал, что он красив, уже неизвестно где.

В конце концов, Шу Сян относился к ней по-другому.

В его тоне звучало сильное предупреждение, но, к сожалению, Нонг-Нонг этого не заметила. Ей показалось, что ее кто-то поднял.

Тело этого человека было очень жестким, и он чуть не уронил ее на землю.

Но он так хорошо пах. Это был бодрящий аромат, который проникал в нос. Нонг-Нонг хотела прижаться ближе, еще ближе…

Девушка в его объятиях беспокойно извивалась. Шу Сян нахмурился, отослал всех и бросил ее в траву за дверью. Он смотрел на нее сверху вниз. В его чернильно-черных глазах мелькнули необычные эмоции. Будь то иллюзия или дух, ему было все равно.

Евнух Ли, опустив глаза, дремал, охраняя зал снаружи. Вдруг перед ним мелькнула тень. Он убрал опахало и поспешно опустился на колени.

— Ваше Величество…

Он недоверчиво потер глаза. Их несравненно благородный Ваше Величество, словно что-то держа в объятиях, как призрак, подошел к клумбе. Выражение его лица было таким нежным (?).

Евнух Ли взглянул лишь раз и тут же пришел в себя, упав на колени, словно ничего не видел.

Нет, позже нужно будет снова найти Императорского лекаря Чэня. Ваше Величество, кажется, одержим!

Нонг-Нонг свернулась калачиком, обняв колени. Она спала неудобно. Луч света упал на ее лицо, и ей показалось, что что-то постоянно касается ее щеки.

Щекотно.

С трудом открыв глаза, она увидела распустившуюся розу, прижавшуюся к ее лицу.

Длинные ресницы Нонг-Нонг дрогнули. Она заметила, что свернулась в кустах цветов, полностью скрытая от посторонних глаз. Разве она не была прошлой ночью рядом с этим мужчиной? Почему она снова оказалась здесь?

Нонг-Нонг вышла из кустов. Во дворе было много дворцовых служанок, опустив головы, они убирались. Она никогда не видела так много людей и на мгновение оцепенела, смущенно теребя край одежды.

Она дружелюбно поздоровалась: — Доброе утро.

Небо только начало светлеть. Дворцовые служанки в своих нарядах убирались очень тщательно, не обращая внимания на внезапно похолодевшие руки.

Они не обратили на нее внимания. Вспомнив, что они ее не видят, Нонг-Нонг постепенно перестала бояться. Любопытство взяло верх.

Эти дворцовые служанки были примерно ее возраста. Нонг-Нонг впервые видела так много девушек. Она опустила голову и посмотрела. Пол был явно чистым, почему они подметали его снова и снова, а потом еще и поливали водой и снова подметали?

Нонг-Нонг сидела на ступеньках у зала, подперев подбородок рукой, и смотрела на их серьезные движения туда-сюда.

Внезапно Нонг-Нонг увидела, что они все опустились на колени. Почувствовав легкое давление, Нонг-Нонг поспешно подняла юбку и снова спряталась в кустах. Подняв глаза, она увидела пару темных, лишенных света глаз.

Мужчина шел против света. Сердце Нонг-Нонг сжалось. Его одежда была мокрой, словно он только что вышел из воды.

Хотя сейчас было начало лета, обычный человек не выдержал бы, выйдя из холодного озера. Но Шу Сян не был обычным человеком.

Он еще не успел переодеться. С его черных одежд капала вода. Горький запах лекарств ударил в нос. Нонг-Нонг недоуменно наклонила голову. Глядя на него, она вспомнила водяных духов за храмом Городского Бога, но он был еще больше похож на водяного духа, чем они.

Если бы она не помнила его лицо, прекрасное, как у небесного божества, она бы подумала, что он только что вышел из ада, убив бесчисленное множество духов, чтобы обрести такую ауру.

В глазах Шу Сяна был мороз. Он только что закончил принимать лечебную ванну. Вернувшись, он сразу увидел маленькую девочку, которая, неизвестно, человек она или дух, как кролик, юркнула в кусты. Даже яркий цветок померк перед ней.

Он лишь мельком взглянул и отвел взгляд, вошел в зал. Его тонкие губы слегка изогнулись, растопив лед в глазах. Он подумал: "Трусиха".

Он ушел. Нонг-Нонг вышла из кустов. Ей некуда было идти, и она просто последовала за мужчиной. Она вошла в зал и спряталась за ширмой. Из комнаты доносился звук трения ткани. Нонг-Нонг высунула голову.

Первое, что бросилось в глаза, была спина мужчины, отмеченная шрамами. Нонг-Нонг вскрикнула "Ах!", закрыла глаза и отпрянула.

Услышав ее голос, Шу Сян не показал никаких эмоций в глазах. Он спокойно переоделся, просто его движения стали немного быстрее.

Нонг-Нонг похлопала себя по щекам. Почему ее лицо такое горячее? Неужели она заболела?

Но может ли она тоже заболеть? А вот тот человек точно болен. У него не только болезнь мозга, но и раны на теле. Мельком взглянув, Нонг-Нонг увидела, что шрамов на его спине было много.

Так жалко…

Он заперт в Запретном городе, должно быть, страдает от нечеловеческого гнета Сына Неба!

Тогда она будет к нему добрее. Нонг-Нонг не хотела, чтобы он умер.

По сравнению с духом, ей все же больше нравился он, когда он был человеком.

Высокая фигура Шу Сяна скрылась под одеждой. Он опустил взгляд, чувствуя смущение от того, что его увидела маленькая девочка. Его уши покраснели. Шу Сян безразлично взял холодные пальцы и ущипнул горячую мочку уха, пока не убедился, что она остыла, и только тогда отпустил.

Он сел за стол, просматривая накопившиеся за эти дни доклады. Подняв голову, он мог видеть, как девушка, дрожа и с любопытством, высовывает голову. Каждый раз, когда он поднимал глаза, перед ним мелькал розово-белый край ее одежды, который она не успевала убрать.

Он редко улыбался.

Снаружи зала, за Евнухом Ли, стояли пять дворцовых служанок. Они несли завтрак на стол в зале, не издав ни единого лишнего звука. Нонг-Нонг пряталась за ширмой, не решаясь подойти. Она кусала кончики пальцев, ее глаза ярко сияли, когда она смотрела на еду на столе.

Это была легкоусвояемая каша и большое красное яблоко.

Нонг-Нонг удивленно ахнула.

Шу Сян услышал мягкое удивленное восклицание девушки. Он отложил кисть и медленно подошел к обеденному столу снаружи. Он взял кашу, небрежно помешал ее пару раз, осторожно вдохнул аромат. В его глазах на мгновение мелькнул едва заметный алый отблеск, но он не показал особой реакции. Одним движением руки он выпил маленькую миску лечебного отвара.

Он изящно вытер рот платком, затем положил палочки и больше не двигался.

Нонг-Нонг с тревогой сказала: — А еще яблоко! Ты его не съел… — Ее голос становился все тише. Она хотела посмотреть, как красавец ест яблоко, но потом вспомнила, что все еще сердится на него.

Шу Сян не обратил внимания, положил платок и лег на низкое ложе.

Он закрыл глаза, чувствуя, как огонь горит в его груди. Жар не позволял ему отвлекаться на что-либо другое.

Уголки губ Шу Сяна изогнулись в опасной дуге. В каше было что-то еще. Тогда он вернет это в десятикратном, стократном размере.

Ю И, стоявший в тени, все понял. Он быстро, словно на ветру, миновал множество стражников во дворце и вышел за его пределы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение