Способ Антеканы был экономичным по времени и силам, но Синтия просто не хотела этого делать.
Для нее, если бы не нужно было думать о своей семье, она бы с радостью бросилась и разнесла Митту в пух и прах.
Поддержание внешней вежливости уже стоило Синтии всех ее сил.
Если бы ей пришлось сблизиться с Миттой, Синтия боялась, что, отвлекшись на мгновение, она повесит Митту на тренировочной площадке и будет тренироваться на нем магией.
После недолгого размышления Синтия придумала способ: она велела передать Фионе записку.
Как она и ожидала, Фиона появилась в академии до окончания занятий.
Синтия под предлогом навестить Митту отправилась вместе с Антеканой в его общежитие, но они еще не успели войти, как услышали сладкий, приторный голос Фионы.
За дверью Антекана, не скрывая, сделала преувеличенный жест, словно собиралась вырвать: — Боже, моя оценка Митты снова упала на ступеньку. Неужели он водился с этими девушками, чтобы наслаждаться таким голосом?
Синтия вспомнила, что делала Бетти, которая в прошлой жизни в итоге официально обручилась с Миттой, и ей было трудно возразить: — Возможно, ему просто нравится такой послушный тип.
— Я серьезно, — вдруг серьезно сказала Антекана. — Если ты тоже станешь такой, я разорву с тобой дружбу.
— Не волнуйся, я еще не настолько низко пала, — Синтия передала свой магический посох Антекане. — Подержи это для меня.
— … — Антекана с недоумением посмотрела на нее, не сразу взяв посох. — Что ты делаешь?
— Я боюсь, что потом не сдержусь и изобью их, — честно сказала Синтия. — Было бы плохо, если бы я сломала посох.
Антекана получила ответ, но ее недоумение только усилилось. Взяв в руки «самого верного спутника заклинателей», она не удержалась и сказала: — Ты еще и дерешься?
Я думала, ты живое воплощение благородного этикета.
— Дворяне тоже применяют силу ради чести, — небрежно ответила Синтия, а затем постучала в дверь.
Дверь открыл слуга Митты. Увидев Синтию, он смутился: — Барышня Коттон, думаю, вы пришли не вовремя. Его Высочество… эм, он отдыхает.
— Отойди, — Синтия даже не подняла век. — Я просто пришла навестить Его Высочество.
Слуга смутился еще больше. Он, конечно, знал, что отношения Фионы и Синтии не очень хорошие, и тем более знал, что Фиона сейчас находится в спальне принца Митты… Черт возьми!
В спальне!
— Повторяю, отойди, — Синтия не хотела тратить на него время. — Или ты можешь принимать решения за принца Митту?
Под таким давлением слуга вынужден был отступить. Человек рядом с ним тут же побежал доложить Митте.
Увидев это, Антекана свистнула.
Синтия оставила Митте полминуты, чтобы он мог прийти в ярость, затем толкнула дверь и вошла. Обращаясь к Митте, лежавшему на кровати, она сказала: — Добрый день, Ваше Высочество. Похоже, ваши раны уже почти зажили, и Его Величество может быть спокоен.
Антекана, вошедшая следом, автоматически нашла себе стул и тарелку с пирожными и начала наблюдать за представлением.
Даже Митта, на лице которого еще оставались синяки после лечения: — …Откуда вы взяли, что я уже почти поправился?
Синтия не обратила на него внимания. Оглядев комнату, она сначала посмотрела на Фиону, которая все еще была увешана драгоценностями: — Добрый день, Фиона.
Фиона высокомерно задрала подбородок: — Добрый день, Синтия. Я рада, что ты наконец поняла реальность и признала, что я больше подхожу, чтобы стоять рядом с Его Высочеством.
Митта нахмурился: — Подождите, о чем вы говорите?
Синтия любезно объяснила: — Дело в том, Ваше Высочество, что, учитывая ваше предыдущее предложение, ваша невеста и Ваша Светлость Святая вынуждены будут состязаться.
Чтобы выразить уважение к Вашей Светлости Святой, я вынуждена усердно готовиться.
А вы как раз в это время, из-за того что завели интрижку с другой девушкой, получили травму. Чтобы продемонстрировать вашу справедливость и неподкупность, я, естественно, не могу отказаться от подготовки к отбору, чтобы ухаживать за вами.
— Синтия, что за чушь ты несешь?! — Митта выпучил глаза. — Это причина, по которой ты появилась только сейчас, когда я ранен?
— Да, Ваше Высочество, — фальшиво улыбнулась Синтия. — Если бы я, как невеста, ухаживала за вами, то, боюсь, кто-нибудь мог бы подумать, что вы намеренно вмешиваетесь в отбор Главы учебной группы, чтобы помочь Вашей Светлости Святой одержать победу.
Знайте, это очень сильно повлияет на Вашу Светлость Святую.
— Я сошел с ума? — Митта усмехнулся. — Я избил себя, чтобы помочь ей?
— Поскольку я не знаю, кто это сделал, я не могу отрицать такую возможность, — сказала Синтия. — В конце концов, вы только что предложили Вашей Светлости Святой стать Главой учебной группы факультета магии. При таком раскладе неизбежно найдутся те, кто подумает, что вы прибегли к ненормальным методам, чтобы сохранить лицо.
— Синтия Нортон!
— Вам не нужно кричать так громко. Это не я вас избила, хотя мне очень хотелось бы, — продолжала фальшиво улыбаться Синтия. — В конце концов, вы совершили такой подлый поступок, что можно сказать, что вы предали свою невесту.
Митта изначально думал, что Синтия пришла, чтобы его утешить, но не ожидал, что она пришла, чтобы его обругать. Он так разозлился, что чуть не вскочил с больничной койки: — Что за чушь ты несешь?! Я все это делаю ради репутации Святой!
— Значит, вы не отрицаете, что пожертвовали мной ради этого, — Синтия понимающе кивнула и искренне сказала: — Тогда вы поистине великодушны, раз можете пожертвовать даже честью своей невесты. У Гогрелеса есть такой наследник престола, и народ наверняка будет благодарен вам до смерти и отдаст вам свою жизнь и имущество.
Митта, очевидно, считал, что народ должен жертвовать собой ради него, это само собой разумеющееся, просто слова Синтии были не очень приятны.
Он еще не придумал, как ответить, а Фиона, слушавшая рядом, уже не выдержала, что Синтия постоянно называет себя его невестой.
— Синтия, я надеюсь, ты сможешь осознать свое место, — высокомерно сказала Фиона. — Раз ты уже признала, что я больше подхожу, чтобы быть рядом с Его Высочеством, то должна сама уйти от него, а не называть себя здесь его невестой.
Фиона всегда говорила такие вещи, и Митта уже привык к ним, поэтому не отреагировал. Наоборот, он втайне радовался, что кто-то сбивает спесь с Синтии.
— Фиона, это ты должна осознать реальность, — Синтия приподняла веки. — Что я признала?
Фиона самодовольно достала из сумочки записку: — Посмотри, ты сама написала, что считаешь меня более подходящей для ухода за Его Высочеством.
— У меня нет амнезии, Фиона, — Синтия, скрестив руки, приподняла подбородок. — Ты можешь прочитать это вслух и послушать себя.
— Дорогая… О, ты так отвратительно называешь людей, — Фиона пожаловалась, а затем снова прочитала: — Дорогая, Его Высочество ранен, и я не могу полностью о нем заботиться. Возможно, сейчас он больше нуждается в тебе — Синтия, ты сама написала!
— Так вот, — Синтия протянула слова и посмотрела на Митту, — Его Высочество тоже считает, что Фиона лучше меня?
Даже если бы Митта был совсем глуп, он не сказал бы, что Фиона лучше невесты, которую он выбрал сам. Но он и не мог прямо сказать, что не хочет Фиону — это расстроило бы девушку.
Поэтому он мог только сказать: — Синтия, ты сама говорила, что сейчас занята.
— Похоже, Его Высочество тоже считает, что я недостаточно хороша, поэтому и принял Фиону, — Синтия с некоторой грустью сказала. — Но эта записка на самом деле предназначалась Карло. Просто я тогда разговаривала с Антеканой и упомянула Фиону, поэтому Элла и отнесла ее не туда.
Услышав это, Антекана наконец не удержалась и рассмеялась: — Ха-ха-ха, да, да, я могу подтвердить. Раньше она говорила, что поручит Его Высочество Карло. Я просто случайно упомянула: «Его Высочество ранен, почему Фиона не появилась?», и, как оказалось, произошло недоразумение.
Лицо Митты мгновенно позеленело. Он изначально думал, что Фиону позвала Синтия, чтобы его утешить, поэтому спокойно оставил Фиону здесь, чтобы она его развлекла.
Как он мог подумать, что Синтия еще и его просчитает?!
— Но даже если это недоразумение, думаю, Фиона не должна так оставаться наедих с Его Высочеством… в спальне, — Синтия с беспокойством сказала. — Особенно когда слуга у двери несколько раз препятствовал мне войти и навестить Его Высочество. Я думала, что Его Высочество слишком тяжело ранен, поэтому и ворвалась силой…
— Ты… бесстыдница! — Фиона никак не ожидала, что она скажет такое. Вся ее голова была занята мыслью о том, как заставить Синтию замолчать, и она, как пушечное ядро, бросилась на нее, словно хотела расцарапать ей лицо ногтями.
— Совершенно забыв, как ее в прошлый раз ударили кулаком.
Антекана не ожидала такого поворота событий. Она бросила пирожное и вскочила, бросившись сюда, пытаясь что-то сделать.
А Митта все еще лежал на кровати, ошарашенный.
В прошлый раз Синтия ударила только один раз, конечно, не потому, что стеснялась, а потому, что ситуация не позволяла сделать что-то более серьезное.
Но сейчас все по-другому. На этот раз она пришла, чтобы «поймать с поличным». Об этом знали не только слуги за дверью, но и эти двое только что узнали, а рядом еще и Антекана в качестве свидетеля…
Поэтому Синтия решительно схватила стоявший рядом подсвечник и, подняв руку, сильно ударила им по левой руке Фионы, которую та уже протянула к ней.
Фиона вскрикнула от боли и безвольно рухнула на пол.
Взгляд Синтии был ледяным, подавляемая долгое время ненависть и гнев мгновенно вырвались наружу. Она подняла подсвечник и сильно ударила Фиону еще дважды по плечу и спине, и только вмешательство Антеканы помешало ей нанести четвертый удар.
Антекана тихо и быстро сказала ей: — Отпусти, Синтия, ты ее убьешь, если будешь держать это!
Синтия!
Слышишь, отпусти!
Фиона уже стонала от боли.
Синтия тяжело вздохнула дважды, ее пальцы немного свело от перенапряжения.
Антекана с трудом вырвала подсвечник из ее руки, затем гневно крикнула ошарашенному Митте: — Бесполезный мужчина!
Что ты там стоишь и смотришь?! Зови людей!
Ты хочешь, чтобы Фиона здесь умерла?!
Отпустив подсвечник, Синтия с трудом восстановила рассудок. Она закрыла глаза и сказала:
— Вы все видели, это она напала на меня первой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|