Под убийственным взглядом отца Лилика пригласила Синтию в свою комнату для беседы.
Это была довольно просторная и светлая комната, но в центре ее стояла не большая прочная кровать, а пустое пространство.
Кровать, письменный стол, шкафы и все остальное были сдвинуты к стенам, максимально освобождая центральную часть комнаты.
Войдя в комнату, Синтия почувствовала, что что-то не так, но не могла понять что, и лишь похвалила: — Очень своеобразная комната.
Лилика пригласила ее сесть на маленький диванчик в углу комнаты и немного смущенно сказала: — Я только что велела прибраться перед вашим приходом. Раньше здесь был такой беспорядок, разбросано много… эм, много книг и альбомов с рисунками.
Фрейлина Тина с бесстрастным лицом: — …
Барышня, откуда у вас там книги? Я же убирала ваши доспехи, снаряжение и охотничьи трофеи.
— Чтение — отличная привычка, — однако Синтия купилась на это. — Я очень рада, что вы сохраняли ее все эти годы.
Лилика почувствовала себя виноватой, боясь, что она, обрадовавшись, начнет обсуждать с ней разных поэтов и философов, и поспешила добавить: — Но у меня очень плохая память, я часто не запоминаю прочитанное, даже некоторые книги читала три-четыре раза, но не помню, о чем там говорилось.
Синтия мягко утешила: — Ничего страшного. Сначала я тоже не запоминала, но потом, когда стала читать больше, все запомнилось.
Лилика с чувством сказала: — Сестра Синтия, вы так добры.
Синтия еще несколько раз утешила ее, а затем объяснила причину своего прихода: — Лилика, я пришла сюда, чтобы кое-что обсудить с вами.
Лилика была польщена: — Я… я могу вам чем-то помочь?
— Да… это действительно то, в чем ты можешь помочь, — Синтия не стала гасить энтузиазм Лилики. — По крайней мере, я считаю это очень важным делом.
Лилика немного взволновалась, ее голос стал громче: — Сестра, говорите, что угодно, если я смогу это сделать!
— Берегите свое здоровье, — Синтия положила руку ей на плечо, пододвинув чашку ближе к ней. — Я хочу пригласить вас учиться в Королевскую Академию.
Лилика, только что взявшая чашку, поспешно отпила немного чая, чтобы скрыть свое лицо, полное шока: — …
— Я знаю, что вы почти не покидали семью, и, услышав такое, неизбежно будете беспокоиться, — Синтия дождалась, пока она допьет чай, взяла ее за руку и заверила: — Но не волнуйтесь, я позабочусь о вас, и Карло тоже.
К тому же, в академии только что открылись курсы литературы и истории, которые вам идеально подойдут.
На лице Лилики было сложное выражение: — Сестра Синтия, вы… почему вдруг решили, что я должна пойти учиться?
— Это не внезапная мысль, я уже упоминала об этом Карло, — сказала Синтия. — С одной стороны, я думаю о вашей будущей свадьбе с Карло. Если вы заранее приедете в Госс учиться, вы не только сможете заранее привыкнуть к общению с дворянами столицы, но и сможете поддерживать отношения с Карло.
С другой стороны…
Говоря это, она невольно вспомнила свою прежнюю судьбу: — Я не хочу, чтобы вы сосредотачивали все свои мысли на Карло. Вам следует посмотреть на мир за пределами… да, хотя Карло действительно хороший мужчина, на которого можно положиться, во многих делах неизбежно случаются непредвиденные вещи.
Лилика немного подумала, какие неожиданности могут случиться с семьей Уилсонов, учитывая происхождение и способности Карло: — Семья Уилсонов… попала в немилость короля?
Синтия рассмеялась: — Нет.
— Тогда Карло тяжело заболел и скоро умрет?
— …Не совсем, — Карло сейчас далеко от смерти.
— Тогда…
— Не гадайте, — Синтия заправила волосы за ухо и довольно серьезно сказала: — Я просто считаю, что женщина не должна ставить все на мужчину.
Это было довольно дерзкое заявление, особенно учитывая, что Синтия была невестой принца.
Лилика нахмурилась: — Сестра, вас обидел Его Высочество?
Синтия на мгновение замерла, затем неестественно отвернулась: — Почему вы так спрашиваете?
— Сестру действительно обидели! — Лилика даже забыла притворяться слабой. Она взволнованно встала. — Вы просто боитесь, что Карло тоже меня обидит, поэтому и говорите, чтобы я пошла учиться!
Синтия была удивлена проницательностью Лилики, но она не из тех, кто выставляет свои раны напоказ, поэтому не стала вдаваться в подробности, а, следуя эмоциям Лилики, спросила: — Тогда вы хотите пойти учиться?
В эти несколько дней до начала занятий вы можете пожить у меня. Мои отец и мать уехали в соседнюю страну по делам и в это время отсутствуют, вам не нужно беспокоиться, что вы кого-то побеспокоите.
Лилика погрузилась в раздумья: — Эм… Сестра Синтия, я обязательно должна изучать историю и литературу?
— У вас всегда должно быть основное направление обучения, — сказала Синтия. — Ваша магическая восприимчивость очень низкая. После того, как вы прошли тест, вы очень расстроились и долго плакали, обняв меня, помните?
Что касается фехтования…
Лилика уныло села: — …Хорошо, я знаю, что фехтование — это не то, чему должна учиться девушка.
— Вы можете подумать об этом, не спешите с ответом, — мягко сказала Синтия. — Я останусь здесь на ночь и вернусь в столицу завтра утром. Как раз за ужином можно будет обсудить это с вашими родителями.
Взгляд Лилики стал пустым: — …Ладно.
За ужином первой реакцией графа Дойла на предложение Синтии было: — Нет, Лилика ничего в этом не смыслит!
Если бы его дочь хоть немного усвоила уроки для благородных дам, он бы до сих пор не беспокоился о ее замужестве.
Раньше об этом знали только близкие, а теперь позориться на весь столичный дворянский круг?
Лилика совсем не выйдет замуж!
Но его жена, очевидно, так не считала.
Графиня Дойл, держась за лицо, любовалась прекрасным видом дочери с распущенными волосами и в платье, испытывая счастье от сбывшейся мечты: — Лилика может поехать в Госс. Моя дочь такая красивая, как только она появится, кто-нибудь в нее влюбится.
Синтия полностью согласилась: — Лилика — самая нежная и понимающая девушка, которую я когда-либо встречала. Самое главное, у нее доброе сердце.
Эти прекрасные качества заставляют ее сиять, как драгоценный камень.
Граф Дойл хотел сказать: «С ее-то мужскими манерами? Она разве что может сбить кого-нибудь большим мечом», но прежде чем он успел заговорить, вдруг заметил, что Лилика сегодня необычайно тихая — хотя до стандартов благородной дамы Синтии ей еще далеко, но это уже редкое спокойствие.
И все это, кажется, началось с того момента, как она утром услышала, что приедет Синтия…
Сидевший рядом с Лиликой Ивор подозрительно посмотрел на сестру и тихо спросил: — Это просто вежливые слова, почему ты краснеешь?
— Заткнись и ешь.
Графиня Дойл, как будто встретила родственную душу: — Я же говорила, что кто-нибудь обязательно заметит, какая Лилика хорошая!
— Не только я, но и Карло тоже, — Лилика не собиралась перетягивать все внимание на себя. — Когда я разговаривала с ним раньше, он упоминал о своей свадьбе с Лиликой, но он учится в Госсе, а Лилика не переносит долгих поездок, и у них не было возможности развивать отношения…
Услышав это, в глазах графа Дойла, казалось, вспыхнул огонь: — Тогда поезжай в Госс! Учись вместе с Карло!
Синтия, приготовившая кучу слов для убеждения: — …И все? Согласились?
Лилика, по выражению лица отца понявшая, что не сможет его остановить: — …
Мой отец, чтобы выдать меня замуж, готов на все.
Юный Ивор с видом старика вздохнул: — Госс — это действительно волшебное место.
Будь то мой отец или моя сестра, как только они слышат это имя, они словно меняются.
Действительно волшебно.
Лилика сердито подвинула хлеб брату, ничего не сказав, но язык тела был очевиден: заткнись и ешь!
После ужина семья Дойлов немного поболтала и собралась отдыхать.
Синтия, привыкшая к роскошным ночам столицы, чувствовала себя немного неловко: — Эм… вы не занимаетесь чем-нибудь другим, чтобы скоротать время?
Например, не играете в шахматы?
Лилика почувствовала ее неловкость и сказала: — В деревне все ложатся очень рано, а утром тоже рано встают, чтобы заниматься делами.
Поэтому, после того как мы переехали сюда, через несколько лет мы тоже стали такими.
Сестра Синтия, если вы не можете уснуть, я… попрошу Тину прогуляться с вами?
Она хотела сказать «я прогуляюсь с вами», но, к счастью, вовремя вспомнила, что все еще притворяется больной.
— Не нужно, все отдыхают, мы можем помешать вам, если будем гулять снаружи, — Синтия немного подумала, а затем спросила: — Если можно, может, я пойду почитаю в кабинете?
— Можно, конечно, — Лилика выглядела немного смущенной. — Только мы давно не пользовались магическими лампами, сейчас используем обычные керосиновые лампы. Если вы будете читать при таком свете…
— Ничего страшного, — равнодушно сказала Синтия. — Главное, чтобы можно было читать.
Лилика невольно почувствовала любопытство: — Сестра Синтия, у вас в академии такие тяжелые занятия?
Вы даже в поездках ищете место, чтобы почитать?
— Нет, просто у меня есть кое-какие дела, которые я хочу расследовать.
— Очень важное дело?
— Очень важное.
Изначально, при всем благородстве статуса Синтии, даже если бы она разорвала помолвку с Миттой и рассорилась со Святой, в худшем случае ей пришлось бы спокойно жить в своих загородных владениях. Она никак не могла бы оказаться в приграничном городке, борясь за выживание.
Только потому, что "она" на церемонии помолвки Святой и Принца, на глазах у всех, используя церемониальный благородный магический посох, напала на двух главных участников церемонии и была тут же обезврежена профессором магии Королевской Академии Андре.
Даже будучи обезвреженной, "она" продолжала сопротивляться, непрерывно проклиная Святую и Принца, и даже все королевство.
Король пришел в ярость, сослал ее на границу и отчитал ее отца.
Но — сама Синтия ничего из этого не помнила.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|