Глава 11. Несмотря на решительные слова…

Несмотря на решительные слова, после их произнесения сердце Сюй Юйтан колотилось как барабан, и ей хотелось поскорее уйти.

Но, как всегда, все пошло не по ее плану.

Услышав слова Чэнь Шэня, Сюй Юйтан замерла, чувствуя укол разочарования.

Как она и предполагала, он не принял ее слова всерьез.

На самом деле появление Сюй Юймэн во дворце было бы выгодно для семьи Сюй.

— Если Ваше Величество питает нежные чувства к моей кузине, то почему бы не позволить ей войти в гарем?

Голос Сюй Юйтан, обычно слегка рассеянный, сейчас приобрел звонкую ясность, свойственную ей в юности.

— Откуда у тебя такие мысли? — раздался рядом голос Чэнь Шэня.

Сюй Юйтан не хотела, чтобы Чэнь Шэнь увидел пренебрежение на ее лице, поэтому она опустила голову, глядя на их тени, стоящие так близко друг к другу.

Несмотря на то, что Чэнь Шэнь никогда не нарушал своего обещания, ее почему-то не покидало чувство тревоги.

— В день нашей свадьбы я дал тебе обещание, и если я что-то сказал, значит, так оно и будет.

В голосе Чэнь Шэня послышалась мягкость, которая в этой прохладной ночи казалась особенно теплой.

Он смотрел на темные волосы девушки, ничем не украшенные. Она с детства не любила, когда ее что-то стесняло.

Сюй Дажу как-то сказал, что его внучка никогда не следовала строгим правилам и ограничениям. Нельзя сказать, что она была бунтаркой или невоспитанной.

Скорее, она слишком хорошо понимала смысл всех этих условностей, поэтому вела себя непринужденно и свободно.

Иначе говоря, она видела суть вещей слишком ясно, поэтому могла отбросить все лишнее.

Чэнь Шэнь подошел ближе и нежно обнял хрупкую фигурку девушки. Опустив взгляд, он тихо спросил: — Ты все эти дни капризничала из-за этого?

Почувствовав ее сопротивление, он слегка усилил объятие и продолжил: — Я понял. Я слишком занят государственными делами и не объяснил тебе все как следует. Как бы то ни было, ты — единственная императрица Великой Сянь, и сейчас мое сердце принадлежит тебе, Сюй Юйтан.

От Чэнь Шэня всегда исходил легкий аромат сосны, который сейчас окутывал ее.

Дедушка с детства говорил, что даже если бы Чэнь Шэнь не был принцем, то один его благородный характер, не говоря уже о его осанке и манерах, говорил о том, что он рожден не для того, чтобы преклонять колени. Ему суждено было достичь высот.

Благородный характер…

— Скажи, когда я тебя обманывал? — Чэнь Шэнь смотрел на ее нежное лицо, длинные ресницы которого подрагивали от волнения.

Такая красивая и изящная, но при этом она любила боевые искусства и обладала свободолюбивым нравом.

В этом она была очень похожа на своего брата, Сюй Юйцзя, который сейчас находился на границе. Недаром они брат и сестра — оба красивые и решительные.

Вести о победе его армии должны скоро прийти.

Сюй Юйтан не знала, о чем думает мужчина, стоящий за ее спиной, но Чэнь Шэнь действительно никогда ее не обманывал.

Просто его сердце не принадлежало ей. Как к императрице, он относился к ней хорошо. По сравнению с предыдущими императрицами Великой Сянь, она пользовалась уважением императора, хотя и знала, что это во многом благодаря семье Сюй.

Чэнь Шэнь развернулся и ушел. Сюй Юйтан вернулась в Нинкунь Гун и, глядя на спящую Манао, тихо вздохнула.

Наверное, в последнее время она слишком много капризничала. Ее отец и брат были в безопасности, ее положение во дворце постепенно укреплялось, Чэнь Шэнь, хоть и с некоторой опаской, но доверял семье Сюй. Оставалось только родить наследника, и ее жизнь стала бы спокойной и безмятежной.

Прошлое осталось в прошлом.

Через полмесяца, ранним утром.

Лед, свисавший с карниза Нинкунь Гун, таял под лучами утреннего солнца, роняя капли воды. Дверь распахнулась, нарушая затянувшееся спокойствие.

— Ваше Величество, ворота открыты! — Фэйцуй не могла скрыть своей радости.

Женщины гарема всегда были умны и проницательны. Красота сочеталась в них с острым умом.

Сюй Юйтан восседала во главе стола в официальном ярко-желтом платье императрицы, на котором слева был вышит золотой дракон, а справа — золотой феникс.

С ясным взглядом она окинула собравшихся наложниц и слегка улыбнулась.

— Ваше Величество, давно не виделись. Вы по-прежнему прекрасны, — произнесла Вэй Чжаои, сидевшая второй справа в нижнем ряду. Ее движения и слова были исполнены достоинства и изящества.

— Вэй Чжаои, судя по вашим словам, вы провели ночь с императором. Говорите сегодня как-то оживленнее обычного, — язвительно заметила Чжан Гуйфэй, обводя Вэй Чжаои своими прекрасными глазами. Ее голос, как всегда, был дерзким.

Сюй Юйтан недавно слышала, как кокетливо ворковала Чжан Гуйфэй, и это произвело на нее неизгладимое впечатление.

Она невольно посмотрела на Чжан Гуйфэй.

Чжан Гуйфэй, видимо, неправильно поняла ее взгляд, приняв его за знак одобрения, и еще громче заявила: — Некоторые люди такие лицемерные! С виду благонравные и скромные, а за спиной плетут интриги.

Недавно весь гарем узнал, что Чжан Гуйфэй ходила к императрице жаловаться на то, что ее обделяют вниманием.

Не успели наложницы обсудить расторопность Чжан Гуйфэй, как стало известно, что император разгневался и запретил императрице покидать свои покои, а вечером отправился в Нинъань Гун к Вэй Чжаои. Чжан Гуйфэй же той ночью ждала напрасно.

И вот теперь, как только открылись двери Нинкунь Гун, Вэй Чжаои и Чжан Гуйфэй снова начали препираться.

— Довольно. Кому император оказывает внимание — личное дело каждого. Но не стоит терять самообладания. Вы все принадлежите императорской семье и должны научиться сохранять спокойствие, чтобы не позорить своим поведением императорский двор.

Сюй Юйтан решила всех приструнить и отпустила наложниц. Эти ссоры ужасно ее утомляли.

— Манао, позови ко мне Чжан Тай-и, пусть проверит мой пульс.

Сюй Юйтан сняла свое парадное платье и, удобно устроившись на кровати, украшенной позолотой и перламутром, немного подумала, а затем отдала распоряжение.

— Ваше Величество, вам нездоровится? — спросил Чжан Тай-и, едва войдя в Нинкунь Гун, еще не успев присесть.

— Нет, все в порядке, — ответила Сюй Юйтан. Ее лицо без косметики казалось бледным, но очень красивым.

Тонкими, как стебли лука, пальцами она сделала знак служанкам удалиться, и, когда все вышли, обратилась к Чжан Тай-и: — Если прекратить прием лекарства, это помешает зачатию?

Услышав это, Чжан Тай-и вздрогнул, но ничего не сказал. С серьезным видом он сначала прощупал пульс императрицы, а затем ответил: — У Вашего Величества от природы слабое здоровье, и я изначально был против приема этого лекарства. Если вы решили его отменить, это хорошо.

Сюй Юйтан с надеждой смотрела на Чжан Тай-и.

— Сейчас, когда Ваше Величество желает зачать наследника, хотя само лекарство не вредно, вам все же нужно восстановить здоровье, — продолжил Чжан Тай-и.

Чжан Тай-и выписал рецепт на укрепляющие отвары, и Манао проводила его.

Вечером того же дня, в императорской библиотеке.

Молодой евнух бесшумно вошел в кабинет.

Чэнь Шэнь, одетый в желтое домашнее платье, сидел на троне, держа в руках доклад, и равнодушно произнес: — Говори.

— Императрица сегодня вызывала Чжан Тай-и. Он отменил лекарство и выписал рецепт на лечебные отвары, способствующие зачатию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Несмотря на решительные слова…

Настройки


Сообщение