Кошмар

Сегодня был благоприятный день. Ещё до рассвета её разбудила служанка. Не успев толком проснуться, она была радостно утащена служанкой принимать ванну и окуриваться благовониями, а затем её облачили в Чуньи Сюньжуань.

Служанка была вне себя от радости, её брови так и плясали во время разговора. Девушка сидела на коленях перед туалетным столиком, позволяя служанке укладывать ей волосы. Она была так красива, что любая причёска, сделанная служанкой, делала её неотразимой.

Служанка тщательно расчёсывала её волосы, оставалось только закрепить красную ленту — Хунъин. В этот момент дверь открылась, и вошла женщина средних лет с обеспокоенным лицом. Она с тоской посмотрела на девушку, подошла и нежно взяла её за руку.

Кап.

Слеза скатилась по щеке женщины и упала на тыльную сторону ладони девушки.

— А Сюй, это мама виновата перед тобой.

Она вспомнила. Цэнь Сюй — так звали небожительницу в синем до того, как она стала бессмертной. А Сюй было её детским именем.

Цэнь Сюй растерянно смотрела на мать, не понимая причины её эмоций. Сегодня ведь был день её свадьбы, почему они так печальны?

Мать вытерла слёзы, взяла из рук служанки красную ленту и завершила причёску Цэнь Сюй.

По обычаю людей, во время помолвки мужчина дарил женщине красную ленту Хунъин в знак скрепления союза. После помолвки женщина носила её в волосах, а в день свадьбы жених должен был лично снять её.

Мать поправила только что завязанную ленту, посмотрела на Цэнь Сюй, с трудом выдавила улыбку, но глаза её были полны слёз. — Моя доченька такая красивая, — прошептала она сквозь рыдания.

— Встречайте невесту, сажайте в свадебный паланкин!

Небо незаметно потемнело. Снаружи раздался крик. Мать поспешно вытерла слёзы и повела её из комнаты.

Отец стоял у двери с таким же тяжёлым выражением лица, без малейшего намёка на радость. В конце концов он даже отвернулся, не сказав ни слова на прощание.

Мать помогла ей сесть в свадебный паланкин. Всю дорогу играла музыка, били барабаны — царила атмосфера праздника.

Она слышала, что её жених давно болен и ему нельзя выходить на улицу. Сегодня за ней приехал его младший брат.

Изначально их свадьба должна была состояться через месяц, но его состояние ухудшалось с каждым днём. Его семья настояла на том, чтобы она вышла за него замуж как можно скорее, надеясь, что обряд Чунси поможет ему поправиться. Поэтому свадьбу перенесли на сегодня.

Цэнь Сюй сидела в паланкине и представляла себе будущую жизнь за другими стенами. Возможно, именно там она тихо покинет этот мир.

Снаружи не было слышно звуков свадебных хлопушек. Музыка и барабаны резко стихли. Паланкин остановился. Человек, встречавший её, откинул передний занавес и протянул руку, чтобы помочь ей выйти.

Как только она вышла, её взгляду предстали погребальные знамёна Линфань и белые траурные фонари Бай Дэнлун, висящие у входа. Сердце её ёкнуло. Знакомое и в то же время чужое чувство охватило её. Она смотрела на открывшуюся картину, её зрачки расширились, воспоминания нахлынули на неё.

Стук-стук.

Сверху послышался звук земли, падающей на деревянные доски. Цэнь Сюй медленно пришла в себя и обнаружила, что находится в полной темноте.

Она была заперта в тесном пространстве, где не было видно ни зги. Рядом с ней лежало холодное, окоченевшее тело. Она мгновенно поняла, в каком положении оказалась, и начала в безумии колотить по доскам под собой, беспрерывно крича о помощи.

Её крики и удары сопровождались всё более частым стуком комьев земли, падающих на доски.

Крики, удары и стук земли слились в жуткую мелодию.

Неизвестно, сколько времени прошло. Солнце снаружи постепенно поднималось. Чёткий звук падающей земли становился всё глуше. Её крики о помощи постепенно заглушались. Наконец, вокруг воцарилась тишина, нарушаемая лишь слабым стуком её рук по дереву, отдававшимся в ушах.

В этом замкнутом пространстве её силы постепенно иссякали, удары становились всё медленнее. Она впервые почувствовала, как близка смерть. Постепенно чувство удушья снова погрузило её в беспамятство.

Прошлое повторилось. Она снова стояла перед той дверью, её тело застыло на месте, не в силах пошевелиться, и она начала неудержимо дрожать от страха.

В голове Цэнь Сюй гудело, её захлёстывали голоса: тихий шёпот свахи, поторапливающей её войти, и голос человека, державшего её за руку, тихо напоминавшего о дальнейших действиях.

Вокруг царило оживление и праздничная атмосфера, но для неё это был кошмар. Она хотела бежать, но не могла сдвинуться с места.

В тот момент, когда её уже собирались силой ввести внутрь, раздался знакомый и в то же время чужой голос, словно внезапный спасительный дождь, разрушивший этот кошмар.

— Цэнь Сюй, проснись.

Кто это говорит?

Сон был прерван этим внезапным голосом. Она резко открыла глаза и увидела рядом с собой человека. Одна рука этого человека держала её, а другая светилась золотым светом, явно готовясь проникнуть в её сон.

— Ты наконец-то проснулась. Я звала тебя несколько раз, но ты не реагировала, — женщина в красном, увидев, что та открыла глаза, убрала свою духовную энергию.

— Цзинь Шу… — Цэнь Сюй крепче сжала державшую её руку, тяжело дыша. Её тело всё ещё неудержимо дрожало, взгляд был затуманен, она долго не могла успокоиться, глядя на женщину в красном и бормоча её имя.

Говорят, что каждый, кто становится бессмертным, должен пройти три испытания: испытание жизнью, испытание смертью и испытание любовью. Только преодолев и отпустив эти три испытания, можно избежать появления внутреннего демона и достичь бессмертия. Это прошлое было одним из её трёх испытаний, кошмаром, преследовавшим её всю жизнь, воспоминанием, к которому она не хотела возвращаться.

Это событие стало её внутренним демоном. До самого последнего момента перед вознесением она думала, что ей не суждено стать бессмертной.

Женщина в красном, которую она назвала Цзинь Шу, видя её состояние, на этот раз не стала возражать и говорить, что она не Цзинь Шу. Она помогла ей сесть, нежно похлопала по спине, успокаивая, словно убаюкивая ребёнка.

— Формация в этой воде ищет страдания человека, погружает его в кошмар, чтобы он умер от страха во сне, — Цзинь Шу тихо хмыкнула в ответ на зов Цэнь Сюй, а затем мягко успокоила её.

Тем временем троица главных героев, разрушив Водную формацию, так и не смогла найти морского демона.

Говорили, что путь после разрушения формации должен быть полон опасностей, но, кроме пронизывающего до глубины души аромата, разлитого в воздухе, они не встретили никаких угроз.

Троица дошла до конца туннеля и остановилась.

— Дороги дальше нет, — Чэнь Дунъюй потрогал скалу перед собой, затем огляделся. С трёх сторон были каменные стены. Кроме пути, по которому они пришли, другого выхода не было. Это действительно был конец пещеры. — Неужели путь внизу?

Чэнь Дунъюй вспомнил, что эта гора стоит на берегу реки, и по пути они чувствовали дрожь земли. У него возникла маловероятная мысль.

— Здесь очень много духовной энергии, — сказал Цинь Юэ, услышав слова Чэнь Дунъюя и снова осмотревшись. Энергия исходила со всех сторон, едва уловимая, то появляясь, то исчезая вместе с ароматом. — Похоже на формацию.

Бай Ю проследила за взглядом Чэнь Дунъюя, посмотрела на землю под ногами, сжала кулак и ударила по земле. — Попробуем — узнаем.

Вспыхнул коричневый свет. Удар был такой силы, что земля треснула. Формация Земли была разрушена грубой силой Бай Ю.

Плюх.

Все трое упали в воду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кошмар

Настройки


Сообщение