Пока все спорили, Хун Сю, не вступая в пререкания, велела им приниматься за работу.
Е Ии зашла в комнату, поздоровалась с Шэнь Шуяо, взяла бумагу и принялась что-то рисовать. Закончив, она с удовлетворением осмотрела рисунок и протянула его Шэнь Шуяо.
— Как тебе мой рисунок?
Шэнь Шуяо взял лист, посмотрел на каракули и, не зная, что сказать, все же спросил:
— Что это? Есть руки, ноги, глаза… Я никогда не видел ничего подобного… Похоже на лягушку.
— Лягушка? — Е Ии забрала у него рисунок. Если не присматриваться, действительно было похоже на лягушку. Даже если присматриваться, без пояснений сложно было понять, что это.
— Эх… — Е Ии окончательно отчаялась в своих художественных способностях.
Она решила отдать эти рисунки вышивальщицам.
Шэнь Шуяо посмотрел на Дун Лина.
— Сходи, посмотри, что там задумала госпожа.
Вернувшись из главной резиденции после церемонии представления семье, Дун Лин помог ему обработать раны, и Шэнь Шуяо немного поспал. Его разбудил шум. Он спросил у Дун Лина, что происходит, но тот не знал, сказав лишь, что госпожа велела Хун Сю нанять людей, и всех их разместили в Хэсюань Юань.
Услышав, что среди нанятых были вышивальщицы, плотники и мастера по обработке промасленной бумаги, он удивился. Зачем они все здесь?
Вскоре вернулась его новоиспеченная жена и велела вышивальщицам шить какие-то «маски». Дун Лин принес одну из них, чтобы показать ему, но Шэнь Шуяо не понял, что это такое. Дун Лин сказал, что госпожа заказала много масок, и все сто с лишним вышивальщиц занимались их изготовлением.
Плотники тоже работали. Дун Лин приносил ему все, что они делали, но это были просто деревянные каркасы, ничего особенного.
Мастера по обработке промасленной бумаги просто обрабатывали бумагу, на это не стоило смотреть.
Когда жена вошла в комнату, она снова начала рисовать. Закончив, она показала ему рисунок, но он так и не понял, что на нем изображено.
Дун Лин вышел и вернулся только к обеду, держа в руках какой-то предмет… Это был… мешок из ткани, но он был толще обычных мешков и имел две лямки. Дун Лин сказал, что его нужно носить на спине, и продемонстрировал, как это делается.
— Господин, этот рюкзак, который велела сделать госпожа, очень вместительный. Туда можно положить даже одеяло, и еще место останется. Его удобно носить, а внутри есть прослойка из промасленной бумаги. Госпожа сказала, что он водонепроницаемый.
Шэнь Шуяо взял рюкзак и внимательно осмотрел его. Он был прочно сшит, и его было сложно порвать. Пощупав внутреннюю часть, Шэнь Шуяо действительно обнаружил прослойку, но она была герметично закрыта. Он попросил Дун Лина принести воды и проверил рюкзак. Внешняя ткань намокла, но внутри все осталось сухим.
— Дун Лин, найди несколько смышленых ребят, пусть научатся делать такие рюкзаки. Как можно скорее отправь их вместе с чертежами в Иньчжоу. — Положив рюкзак, Шэнь Шуяо заметил, что он немного похож на рисунок его жены, но готовое изделие выглядело гораздо лучше, чем те каракули. Он невольно улыбнулся.
Дун Лин понял, что от него требуется.
— Сейчас же займусь этим.
Ханьсян Юань.
Слуга доложил о происходящем в Хэсюань Юань. Поскольку большинство слуг оттуда ушли, сейчас там работали люди из приданого госпожи, которые никого не пускали внутрь, поэтому узнать подробности было невозможно.
Ли Ши лениво развалилась в кресле.
— Глупышка… Натащила в поместье Гогун всякий сброд. Еще и поместье провоняет. Позовите Янь поцзы.
У нее был свой человек в Хэсюань Юань, но этого глупца почему-то выгнали, и теперь резиденция находилась в руках чужаков.
Хотя Шэнь Шуяо должен был скоро уехать из столицы, пока он не уехал, Ли Ши не могла быть спокойна. Он должен был умереть, но выжил. Если бы она знала…
Слуга рассказал, что эта глупышка накупила много вещей. Какое приданое может быть у дочери наложницы из поместья Юнъаньхоу? Похоже, все сбережения старого главы семьи Гогун достались Шэнь Шуяо. Нужно было придумать, как вернуть их. Все в поместье Гогун должно принадлежать ей и ее сыну, только им.
Янь поцзы быстро пришла.
— Госпожа, вызывали?
Ли Ши подняла глаза и окинула ее взглядом.
— Янь поцзы, ты — кормилица Третьего молодого господина. Нехорошо, что ты все время проводишь в Ханьсян Юань, не заботясь о нем.
Услышав, что ее хотят прогнать, Янь поцзы упала на колени. Если бы Шэнь Шуяо умер, все было бы хорошо, но он выжил, и ей было страшно возвращаться. Она не могла забыть его взгляд.
Не дав ей попросить о пощаде, Ли Ши продолжила:
— Третий молодой господин болен, а его жена молода и неопытна. Рядом с ней нет никого, кто мог бы ей помочь. Вернувшись из города, она привела с собой толпу бедняков. Если так пойдет и дальше, Хэсюань Юань превратится в приют для нищих. Молодой господин и его жена еще дети, они ничего не понимают. Ты — опытная женщина, ты должна им помочь. Иначе, когда они приедут в Ичжоу, их легко обманут.
Янь поцзы подняла голову.
— Вы хотите, чтобы я взяла Хэсюань Юань под свой контроль… Но госпожа не станет меня слушать.
Она не могла забыть, как вчера молодая госпожа разбивала вазы. Какая невеста осмелится так себя вести в первую брачную ночь? Эта девушка — настоящая бунтарка.
Ли Ши чуть не назвала ее дурой. Шэнь Шуяо постоянно был в разъездах, и Хэсюань Юань всегда был под ее контролем. Но она сама отдала его.
— Хэсюань Юань — резиденция Третьего молодого господина, а ты — его кормилица… — Ли Ши посмотрела на свои ногти, покрытые свежим лаком, и медленно произнесла: — Янь поцзы, тебя ждет безбедная старость в окружении детей и внуков.
Услышав эти слова, Янь поцзы не посмела больше задавать вопросов. Она знала, что если не справится с этим заданием, Ли Ши не отпустит ее из поместья, как обещала.
Выйдя из Ханьсян Юань, Янь поцзы направилась в Хэсюань Юань.
Е Ии смотрела на двух мальчиков, которых привели слуги.
Старшему было лет четырнадцать-пятнадцать. Он был худой, как тростинка, но с довольно миловидным лицом, хотя и слишком бледным. Он время от времени покашливал, и было видно, что он нездоров.
(Нет комментариев)
|
|
|
|