Глава 14: Е Вэйвэй — счастливица?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как деревенский староста разобрался в произошедшем, он узнал, что все слухи, распространившиеся в деревне днем, исходили из ее скверного рта. С мрачным лицом он отчитал Чэнь Даню и тут же объявил, что она нарушила единство деревни, распространяла ложные слухи, порочащие чужую репутацию, и ее поступок был отвратительным. В наказание ей придется выносить навоз целый месяц, и на этот раз ее семье не достанется мяса.

Чэнь Даню тут же возмутилась. Ну и что, если слухи были распространены ею намеренно? Кто виноват, что Хо Сяо забрал невестку, которую она присмотрела? К тому же, Лю Гуйлань уже так сильно избила ее, они отомстили. Почему ее семье не дают мяса? Как же тогда ее Цзиньбао подкрепится без мяса?

— Почему? Мясо дикого кабана — коллективная собственность, почему его не делят с нашей семьей?

Сказав это, Чэнь Даню бросилась к месту раздачи мяса, чтобы схватить его, но вдруг споткнулась и упала, уткнувшись головой в кучу свиных потрохов. Когда она поднялась, ее лицо было грязным и перепачканным, а изо рта пахло свиными нечистотами. Стоило ей открыть рот, как от нее несло ужасным запахом, от которого все вокруг шарахались, боясь, что их забрызгает.

Е Вэйвэй смотрела на жалкую Чэнь Даню и чувствовала огромное удовлетворение.

Она бросила взгляд на руку Хо Сяо, уголок ее рта приподнялся, и она тихонько прошептала ему на ухо: — Отличный прицел.

Хо Сяо был пойман с поличным, и на его лице промелькнуло смущение, но, вспомнив, как Чэнь Даню опорочила его малышку, он решил, что поступил правильно. — Она это заслужила.

Тот, кто обижает его малышку, должен заплатить цену!

Е Вэйвэй полностью согласилась и не скупилась на похвалы: — Отлично сделано!

Хо Сяо тайно вздохнул с облегчением. Он действительно боялся, что его малышка посчитает неправильным, что он поднял руку на женщину, такую как Чэнь Даню.

На самом деле, Хо Сяо слишком много думал.

Е Вэйвэй, пережившая постапокалипсис и привыкшая к человеческой подлости, никак не могла бы расточать доброту на таких людей, как Чэнь Даню.

Наоборот, ей нравилось, что Хо Сяо так ее защищает.

Чэнь Даню на этот раз опозорилась по-крупному, не смела больше скандалить и, закрыв лицо руками, убежала.

— Хм! Эти два диких кабана были убиты Хо Сяо. Хотела навредить Хо Сяо и чжицину Е, а еще хотела есть мясо дикого кабана? Так ей и надо!

Сплюнув, сказал У Даю, крепкий мужчина с загорелым лицом, который сегодня вместе со старостой ходил в горы искать людей.

— Даю, это падение старухи Чэнь, случайно, не твоих рук дело? — спросил, смеясь, кто-то рядом с У Даю.

У Даю поспешно замахал руками: — Не обвиняй меня несправедливо, я стоял так далеко от нее, что и палкой не достанешь! Она сама напросилась. Вы что, не видели, откуда взялось это мясо дикого кабана? Разве та, что по фамилии Чэнь, может просто так его есть?

— Тогда расскажи нам, откуда взялось это мясо дикого кабана? — любопытно спросили окружающие, глядя на У Даю.

У Даю давно хотел похвастаться своим походом в горы, и вот наконец-то ему представился случай.

Он, разбрызгивая слюну, рассказал, как Хо Сяо убил двух диких кабанов, как они несли кабанов с горы, и как по пути Е Вэйвэй собирала диких кроликов, фазанов и куриные яйца до изнеможения.

Кто-то не поверил: — Даю, ты такой хвастун!

Даже если ты хочешь подлизаться к Хо Сяо, эта ложь слишком уж выдуманная! Что за дикие фазаны и кролики сами пришли, чтобы Е Вэйвэй их поймала? Хвастаешься без мозгов!

У Даю, услышав, что ему не верят, тут же возмутился и, указывая на нескольких человек, которые ходили с ним в горы, сказал: — Если не верите, спросите у них, разве я вру?

Эти несколько человек тоже подтвердили, что У Даю говорит правду.

Но люди все равно не верили, в основном потому, что это было слишком невероятно.

Разве дичь в горах так легко поймать? Он говорит так, будто ее просто подобрали.

У Даю разозлился: — Если не верите, спросите у деревенского старосты, он ведь не может лгать, верно?

Когда Лу Минфа подтвердил, что все это правда, взгляды окружающих на Е Вэйвэй стали немного странными.

— Этой чжицину Е слишком уж везет!

— Точно! Она просто счастливица!

— Неудивительно, что Чэнь Даню упала без всякой причины, даже Небеса не выдержали...

— Тьфу-тьфу-тьфу, какие еще Небеса! Не говорите глупостей!

— Точно-точно, такие слова нельзя говорить! Эта чжицин Е — счастливица, и мы все пользуемся ее удачей, а Чэнь Даню, которая хотела навредить чжицину Е, должна получить по заслугам!

— ...

Е Вэйвэй, услышав эти слова, невольно криво усмехнулась.

Изначально она просто хотела наладить отношения с теми, кто сегодня ходил в горы, и изменить свой имидж, но, сама того не заметив, немного заигралась.

Даже "Фува" появилась!

Но, вспомнив свою прежнюю плохую репутацию, она решила, что "Фува" так "Фува".

С таким званием деревенские жители больше не будут удивляться тому, что она делает.

Несколько человек из общежития чжицинов, стоявшие в конце очереди, были шокированы, услышав разговоры деревенских жителей.

Это Е Вэйвэй, о которой говорят деревенские жители? Когда это Е Вэйвэй стала такой удачливой, да еще и превратилась в Фува?

Ли Цзин недовольно пробормотала: — Эти провинциалы просто невежественны. Всего лишь поймала несколько фазанов и кроликов в горах, а они уже превознесли Е Вэйвэй до небес. Мы все друг друга знаем! Е Вэйвэй — счастливица? Скорее, звезда бедствий!

Хоу Чжэн, стоявший перед Ли Цзин, обернулся и посмотрел на нее.

Ли Цзин почувствовала себя неловко под его взглядом и, упрямо вытянув шею, спросила: — Что ты на меня смотришь? Разве я не права?

Хоу Чжэн серьезно сказал: — Раз ты считаешь ее звездой бедствий, тогда не бери мясо дикого кабана, чтобы не навлечь на себя несчастья.

Ли Цзин чуть не задохнулась от возмущения и сердито уставилась на Хоу Чжэна. Этот парень обычно тихий и незаметный, почему на этот раз он вдруг стал защищать Е Вэйвэй?

Е Ваньвань, стоявшая позади всех, вмешалась, чтобы сгладить ситуацию: — Хоу Чжэн, не сердись, Ли Цзин просто так сказала, без злого умысла. Не ссорьтесь из-за такой мелочи.

Хоу Чжэн посмотрел на Е Ваньвань. Его яркие глаза, казалось, могли бы высветить уродство человеческих сердец. Е Ваньвань почувствовала себя неловко под его взглядом и немного пожалела, что сболтнула лишнего.

Хоу Чжэн вспомнил, как сегодня, собирая хворост у подножия горы, он случайно услышал, как Е Ваньвань сеяла раздор между Хо Сяо и Чжао Минжэ. Его впечатление о Е Ваньвань резко ухудшилось. Он был честным человеком и больше всего ненавидел двуличных подлецов, которые наносят удар в спину, тем более что Е Ваньвань была двоюродной сестрой Е Вэйвэй.

Поэтому теперь он говорил с Е Ваньвань без всякой вежливости: — Я не сержусь, я просто констатирую факты. Разве товарищ Е Ваньвань тоже согласна со словами товарища Ли Цзин и считает товарища Е Вэйвэй звездой бедствий? Разве ты не всегда считала себя двоюродной сестрой, которая заботится о Е Вэйвэй? Почему же ты позволяешь другим очернять свою двоюродную сестру и даже не пытаешься ее оправдать?

Е Ваньвань не ожидала, что Хоу Чжэн так не пощадит ее. Она ужасно разозлилась, ее глаза тут же покраснели, и она со слезами в голосе сказала: — Я нет! Товарищ Хоу, вы меня неправильно поняли, я просто не хочу, чтобы вы с Ли Цзин ссорились и чтобы деревенские жители смеялись над нами, ведь мы, чжицины, — один коллектив...

Дун Цзяньхуа, увидев, что Е Ваньвань опечалена, тут же недовольно уставился на Хоу Чжэна: — Хоу Чжэн, что с тобой? Как взрослый мужчина может так говорить о товарище Ваньвань? Есть ли у тебя совесть?

Хоу Чжэн взглянул на Дун Цзяньхуа, который, как дурак, не различал добра и зла, и холодно фыркнул: — У меня, конечно, есть совесть. По-настоящему бессовестны те, кто одно говорит, а другое делает.

Сказав это, он повернулся и продолжил стоять в очереди, не обращая на них внимания.

— Ты... — Дун Цзяньхуа не мог видеть, как Е Ваньвань страдает, и хотел поспорить с Хоу Чжэном, но Е Ваньвань поспешно остановила его.

Хоу Чжэн всегда не любил вмешиваться в конфликты в общежитии чжицинов, и она не знала, что на него нашло сегодня, что он вдруг стал защищать Е Вэйвэй, но продолжение этого скандала действительно не принесло бы ей пользы.

Дун Цзяньхуа, увидев смиренно страдающий вид Е Ваньвань, почувствовал еще большую жалость: — Ваньвань, у тебя просто слишком хороший характер, ты слишком покладистая.

Е Ваньвань мягко сказала: — Нам, чжицинам, нелегко собраться здесь со всех концов света. Мы должны хорошо объединиться и ценить эту судьбоносную встречу.

Дун Цзяньхуа энергично кивнул: — Ваньвань, ты права!

Разве это не судьба? Что он встретил здесь Е Ваньвань!

Хоу Чжэн, услышав их слова, посмотрел на них с насмешкой.

— Глупец!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Е Вэйвэй — счастливица?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение