После окончания утреннего совета Соэту, как обычно, презрительно фыркнул в сторону Минчжу и уехал в своей карете.
— Чтоб ты перевернулся! — пробормотал Минчжу ему вслед.
Тем временем в Цынингуне.
— Беда, Великая вдовствующая императрица! — вбежала в зал служанка и закричала.
— Что случилось? — спокойно спросила Чжаошэн Тайхуан Тайхоу, отпивая чай.
— Наследный принц, первый принц и третий принц пропали! — дрожащим голосом доложила служанка, падая на колени. Ведь принцы пропали прямо у нее из-под носа! QAQ
— Что?! — Чжаошэн Тайхуан Тайхоу, услышав это, поперхнулась чаем. — Что ты сказала?!
У нее перехватило дыхание.
Сумалагу, заметив состояние госпожи, поспешила к ней и, похлопывая по спине, сказала: — Госпожа, успокойтесь, давайте сначала выслушаем Цинь Мама. Возможно, принцы просто вышли поиграть!
Цинь Мама была служанкой, которую Великая вдовствующая императрица Чжаошэн тщательно отобрала для Баожуна. Но по мере того, как Баожун рос, положение Цинь Мама при нем становилось менее прочным, чем у Ли Жуюй. Однако, помня о доброте Цинь Мама, Баожун оставил ее при себе.
Цинь Мама достала из-за пазухи записку и протянула ее Великой вдовствующей императрице. Прочитав ее, Чжаошэн Тайхуан Тайхоу тут же велела Сумалагу отнести записку императору и сказать, чтобы он непременно вернул всех троих.
Получив приказ, Сумалагу тут же отправилась к императору. Что касается Цинь Мама, то ее, конечно же, наказали за то, что не уследила за принцами.
Ведь никто не смел трогать людей третьего принца. Все во дворце знали, как он защищает своих.
Если кто-то наказывал его людей без причины, то принц и наследный принц обязательно мстили обидчику.
Они не прибегали к каким-то жестоким наказаниям, а просто отплачивали той же монетой.
В этот момент весь дворец был в панике из-за исчезновения принцев!
…
Тем временем Баожун и его братья, спрятавшиеся в карете, услышав доносившиеся снаружи крики торговцев, радостно закричали.
— Кто там? Выходи! — крикнул Соэту, услышав шум.
— Двоюродный дедушка, это мы! — Баожун и остальные вылезли из своего укрытия.
Увидев их, Соэту сначала вздохнул с облегчением, а затем, подумав о чем-то, с горечью спросил: — Император знает, что вы здесь?
Воцарилась тишина.
Видя, что они молчат, Соэту понял, что дело плохо, и крикнул кучеру: — Быстро… разворачивайся, мы возвращаемся во дворец!
Ма И, управлявший каретой, услышав приказ господина, тут же развернул лошадей.
Баожун, поняв, что двоюродный дедушка собирается отвезти их обратно, встал в дверях кареты: — Нет… мы не вернемся! Если ты отвезешь нас обратно, мы выпрыгнем!
— Да, выпрыгнем! — Баоцин и Баочэн подошли к Баожуну, присоединяясь к угрозе.
Увидев эту опасную сцену, Соэту чуть не лопнул от ужаса: — Нет! Я согласен, возвращайтесь!
Видя, что они не двигаются, Соэту крикнул кучеру: — Мы не едем во дворец, разворачивайся!
Ма И, услышав странный приказ, снова развернул лошадей.
Стражники у ворот Запретного города, увидев эту странную картину, удивились, но, решив, что ничего страшного не происходит, не придали этому значения.
Когда из дворца пришла новость об исчезновении принцев, они почувствовали неладное и тут же доложили об этом.
Тем временем Баожун и его братья, видя, что Соэту выполнил их требование, с улыбкой сказали: — Двоюродный дедушка, ты молодец!
— Нет… я не молодец… Это вы молодцы, я вам в подметки не гожусь (какие вы смелые). — Соэту поднял большой палец вверх, говоря на жаргоне. Про себя же он со слезами на глазах думал: «Ваше Величество! Я предан вам, я хотел вернуть их, но я тоже боюсь…»
Баожун и остальные, не поняв жаргона Соэту, решили, что он их хвалит. — Да ладно вам, мы еще учимся! — смущенно ответил Баожун.
— Брат прав, мы еще…
Слушая их, Соэту схватился за голову. «Ваше Величество… я виноват… Не стоило мне тогда вас уговаривать… QAQ»
Когда карета наконец доехала до места, которое указал Баожун, он с удовлетворением осмотрел лавку.
— Зачем вы сюда приехали? — спросил Соэту, который до сих пор не знал, зачем они вышли из дворца.
— Смотреть на лавку! — ответил Баоцин.
— Господин, вы наконец-то пришли! — воскликнула Ли Жуюй, обрадованная появлением господина.
— Да, — кивнул Баожун и похвалил Жуюй: — Хорошая работа, Жуюй.
— Господин… — смутилась Ли Жуюй, ей было неловко слышать похвалу в присутствии других.
— Хорошо, расскажи мне все.
Услышав это, Ли Жуюй тут же провела их по лавке, рассказывая о ее планировке и о том, сколько денег было потрачено.
Когда Ли Жуюй закончила, Баожун с удовлетворением посмотрел на нее: — Я знал, что ты не подведешь меня.
— Хе-хе, — Ли Жуюй смущенно почесала голову, услышав похвалу господина.
— Ну все, посмотрели. Пора возвращаться во дворец! — Соэту, не понимая их радости, подошел и прервал разговор господина и слуги.
Не успел Баожун ответить, как Баоцин тут же заявил: — Нет… мы еще не наигрались.
Очевидно, что теперь не Баожун и остальные не хотели возвращаться, а Баоцин.
— Брат…
— Ты… — Соэту опешил, услышав, что первый принц не хочет возвращаться. «Что, еще и уговаривать вас?! Если бы не…»
— Кто из вас только что сказал, что не хочет возвращаться? — спросил Сюанье, появившись с мрачным выражением лица.
— Хан Ама!
— Ваше Величество!
Соэту, увидев императора, словно увидел спасителя, и с горечью воскликнул: — Ваше Величество! Еще немного, и первый принц разорвал бы меня на части!
Баоцин, услышав это, опешил. Пока старший брат еще не пришел в себя, Баожун, поняв, что задумал двоюродный дедушка, выскочил вперед: — Хан Ама, двоюродный дедушка все врет! Брат просто сказал, что еще не хочет возвращаться.
— Да, ст… старший брат действительно сказал только это, — с трудом объяснил Баочэн. Все-таки нужно было называть простодушного Баоцина старшим братом!
— Брат… — Баоцин, тронутый поступком Баочэна, прослезился.
— Хорошо, хорошо, я понял, — нетерпеливо махнул рукой Сюанье, видя, что они хотят продолжить.
Соэту же, увидев, как наследный принц и третий принц разрушили его план, схватился за грудь.
Заметив это, Сюанье махнул рукой, отпуская Соэту домой отдыхать. Соэту, поняв намек, тут же удалился.
Что касается наследного принца и третьего принца, сейчас ему было не до них!
«Я гордый Соэту!» — с презрением подумал он.
Когда Соэту ушел, Сюанье посмотрел на Баоцина и остальных, которые до сих пор не понимали, в чем провинились, и беспомощно сказал: — Если хотели выйти из дворца, почему не обратились ко мне?!
— Так было бы слишком долго, лучше уж так, как сейчас, — пробормотал Баоцин, услышав слова Хан Ама.
— Лучше… Вы хоть представляете, сколько людей сейчас ищет вас по всему дворцу?! — холодно усмехнулся Сюанье.
— Хм… мы же оставили записку! — спросил Баожун, нахмурившись.
— Какая разница, что вы оставили записку? Вы что, не знаете, что для выхода из дворца нужен специальный жетон?! — продолжил Сюанье. — Вы хоть понимаете, что сейчас…
Слушая нотации Хан Ама, Баоцин и Баожун задумались о смысле жизни. Даже Баочэн, который обычно был более рассудительным, подумал, как же тяжело быть императором!
— Вы хоть понимаете, что натворили?! — спросил Сюанье, наконец закончив свою тираду и с облегчением выдохнув.
— Поняли, поняли, — Баоцин и остальные тут же встрепенулись, видя, что Хан Ама закончил.
Ведь никто из них не хотел снова слушать его нотации… У них уже голова разболелась (Баоцин и Баожун, которые не любили учиться) и пропало всякое желание быть наследным принцем (Баочэн, которому Баожун уже успел промыть мозги, считая, что быть императором — каторга).
— Тогда расскажите мне, что вы поняли? — спросил Сюанье, чувствуя неладное.
— Это… — Баоцин и Баожун посмотрели на Баочэна: «Давай, брат, мы в тебя верим».
Баочэн, получив сигнал, сначала не понял, чего от него хотят, но, увидев младшего брата, начал пересказывать то, что только что говорил Хан Ама.
Однако, когда он закончил, Сюанье посмотрел на Баоцина и Баожуна: — Баочэн уже все рассказал, теперь ваша очередь!
— Что?! — воскликнул Баоцин.
— Но брат же уже все сказал! — спросил Баожун, с недоумением глядя на Хан Ама.
— Я разве говорил, что достаточно, чтобы рассказал кто-то один? Я сказал, чтобы вы все рассказали, что поняли! — с лукавой улыбкой ответил Сюанье.
— Ты… — Баоцин, разозленный бесстыдством Хан Ама, хотел что-то сказать, указывая на него пальцем.
Баочэн и Баожун тут же остановили его, тихо сказав: — Успокойся, гнев — плохой советчик. Если ты сейчас ударишь Хан Ама, тебе не поздоровится.
Услышав это, Баоцин мгновенно успокоился и спросил: — И что теперь делать?
— Придется честно признаться, — Баожун беспомощно развел руками и вздохнул: — Эх…
(Нет комментариев)
|
|
|
|