Ветер древолазания
Баожун, чьё милое выражение лица было прервано привычным слюнявым поцелуем Баочэна, почувствовал крайнее раздражение.
Заметившие это движение Вдовствующая императрица и остальные не погрузились в прежние раздумья.
Глядя на их невинные улыбки, Вдовствующая императрица подумала: «Пусть прошлое останется в прошлом». В её глазах промелькнуло облегчение.
Почувствовав, что оковы, сковывавшие Вдовствующую императрицу, наконец спали, Великая вдовствующая императрица Чжаошэн вздохнула с облегчением.
…
Время летело быстро, и вот уже пролетело три года.
— Господин, пожалуйста, слезайте! Иначе, если император узнает, мне конец! QAQ, — в крайнем волнении воскликнул главный евнух Ли Жуюй, которого Великая вдовствующая императрица Чжаошэн приставила к третьему принцу.
Кто знает, как господину удалось забраться туда под носом у стольких людей? Какая усталость…
На высоком дереве сидел миловидный и нежный мальчик, держа в руке только что сорванный с ветки плод.
— Какой же ты трусишка, Жуюй, — сказал Баожун, откусив кусочек плода.
— Дело не в трусости, мой господин!
— Просто слезайте! — крикнул Ли Жуюй принцу и взглядом приказал остальным слугам срочно что-нибудь придумать.
Остальные смущенно посмотрели на Ли Жуюй.
«Думаешь, мы не пытались? Мы уже просили.
Но господин не позволил нам подняться и снять его».
— Чего ты боишься? Если что-то случится, мы с братом возьмем вину на себя, — пренебрежительно бросил Баожун.
В конце концов, как он мог проказничать в одиночку? Это же значит навлекать на себя неприятности.
— Верно, Жуюй, расслабься. Разве мы не прикроем тебя во всём? — вмешался Баочэн, который слушал всё это время и наконец не выдержал.
— Ва… Ваше Высочество Наследный принц! — Ли Жуюй сглотнул, чувствуя беспокойство.
— Это я, что такое? — Баочэн высунул голову из-за веток.
Услышав это, Ли Жуюй почувствовал, что вот-вот упадёт в обморок.
«Мой господин, как вы посмели?..»
— Второй брат, третий брат, вы скоро? Я уже немного проголодался, — в этот момент раздался голос Баоцина, который прятался на другой ветке, потирая живот.
— Старший брат, ты что, не видишь, что мы едим? — Баожун посмотрел на себя, потом на брата, державшего в руках надкусанный плод, и беспомощно вздохнул.
— Ах вы! — не успел Баоцин рассердиться, как Баочэн протянул ему плод.
Баоцин посмотрел на плод в руке, и его гнев мгновенно угас.
Он недовольно проворчал: — Только на этот раз, иначе, хмф…
— Да-да-да.
Трое мальчишек на дереве мирно и дружно ели плоды, а внизу Ли Жуюй и остальные слуги трепетно стояли на страже, боясь, что те по неосторожности упадут.
Несколько человек, поймав взгляд Ли Жуюй и оценив ситуацию, опрометью бросились в разные стороны.
Цынингун.
— Матушка-императрица, почему сегодня не видно Баожуна и остальных? — Вдовствующая императрица огляделась и, не увидев этих сорванцов, с любопытством спросила.
Великая вдовствующая императрица Чжаошэн отпила глоток чая и ответила: — Сегодня рано утром они втроем тайно и незаметно убежали. Кто знает, что эти три проказника сейчас вытворяют?
Сказав это, Великая вдовствующая императрица Чжаошэн покачала головой, в её голосе слышалась нежность.
— Они втроем, вероятно, сейчас что-то затевают, — Нала Ши, биологическая мать Баоцина, легонько прикрыла рот платком, её глаза были полны смеха.
Ведь раньше она и представить себе не могла такой жизни.
Услышав это, Великая вдовствующая императрица Чжаошэн и остальные невольно вспомнили, какую разрушительную силу представляли собой эти трое вместе.
— Хм… Весьма вероятно.
Ведь раньше, когда были только Баочэн и Баожун, они вдвоем могли перевернуть вверх дном и Цынингун, и Цяньцингун.
Год назад, когда они узнали, что за пределами дворца у них есть старший брат Баоцин, они настояли на том, чтобы император забрал его обратно.
С тех пор два дворцовых хулигана превратились в трёх. Целыми днями они либо ели, пили и развлекались, либо отправлялись в Цяньцингун устраивать переполох.
Из-за этого император каждый день приходил жаловаться.
Великая вдовствующая императрица Чжаошэн сглотнула и спокойно сказала: — Не паникуйте, пока никто не пришел с жалобами.
Едва она договорила, как в зал вбежал человек: — Плохо дело, Великая вдовствующая императрица! Скорее идите посмотреть на Его Высочество Наследного принца и остальных!
— Что случилось, почему такая паника? — строго спросила Вдовствующая императрица.
— Наследный принц и остальные сейчас сидят на большой ветке дерева и едят плоды! — Прибежавший перевел дух и, успокоившись, доложил.
— Что?!
— Быстрее, ведите нас туда!
Узнав новость, Великая вдовствующая императрица Чжаошэн ущипнула себя за ладонь.
Если в Цынингуне царила такая атмосфера, то Сюанье в Цяньцингуне, узнав новость, должно быть, испытал смесь ужаса и гнева.
…
— Ик… — Баожун с легким сожалением погладил свой живот и посмотрел на братьев: — Братья, вы наелись?
— Почти, — ответил Баоцин, услышав голос Баожуна и похлопав себя по животу.
— Я тоже почти, — Баочэн недовольно взглянул на Баоцина.
— Тогда давайте спускаться.
Едва он договорил, как внизу появились Сюанье и остальные, спешившие изо всех сил. Увидев троих всё ещё на дереве, они испуганно закричали:
— Баожун, быстро слезайте!
— Да, слезайте скорее, вы нас до смерти напугаете!
Баоцин и Баочэн, всё ещё сидевшие на дереве, посмотрели вниз, затем на Баожуна: — Будем спускаться, брат?
Очевидно, что главным зачинщиком и лидером их двоих был Баожун.
— Спускаться? А почему бы и нет? — высокомерно и уверенно заявил Баожун.
— Ну ладно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|