— Пространство системы —
— Баожун! — 163, наконец заметив, что с Баожуном что-то не так, окликнула его.
Не получив ответа, 163 взволнованно просканировала его своим системным сканирующим глазом снова и снова, но так и не поняла, в чем причина.
163 никак не могла найти объяснение. Внезапно ее взгляд упал на функцию электрошока. Она нажала на кнопку, и раздался треск электрического разряда, а затем возглас: — Баожун!
Тем временем.
Баожун, почувствовав удар, резко проснулся и обнаружил, что находится в пространстве системы.
163, увидев, что Баожун пришел в себя, тут же подлетела к нему и с беспокойством спросила: — Что с тобой случилось? Я тебя как ни звала, ты не просыпался!
— Потом расскажу, — спокойно ответил Баожун, чувствуя неладное. Он потрогал свои волосы и обнаружил, что они торчат дыбом.
Увидев это, 163 тут же отпрянула, чувствуя беспокойство. Она прекрасно знала, как Баожун дорожит своими волосами!
И действительно, в следующую секунду Баожун начал допрос: — 163, что случилось с моими волосами?!
163, собравшись с духом, рассказала все, что произошло.
Сначала в ее голосе звучала обида, но потом, сама не зная почему, она почувствовала себя настоящей героиней.
— Если бы не я, ты бы до сих пор не пришел в себя! — с пафосом заявила она.
163 все еще думала, что Баожун просто где-то заблудился в своих мыслях.
Выслушав 163, Баожун рассказал ей о том, что произошло на самом деле.
Закончив рассказ, он с любопытством спросил: — Так почему же я тогда отключился?
— Я и сама не знаю… — 163 смущенно почесала голову. Ведь она совсем недавно превратилась из мирового сознания в систему!
Она, как двоечник среди мировых сознаний, ничего не знала об этом.
Ведь она не была похожа на первое мировое сознание, то есть на их босса, у которого было все, что нужно. Он был настоящим гением.
А она была просто мировым сознанием, которое любило валять дурака… И кто бы мог подумать, что ей достанется система, связанная с кулинарией?! QAQ
— Как это ты ничего не знаешь? — с недоверием спросил Баожун. Разве не говорили, что она все знает?
— Ну… возможно, я просто мастер в еде, питье и развлечениях… — проговорилась 163.
Осознав, что сказала, она чуть не ударила себя по лицу.
Но побоялась боли…
Баожун, узнав правду, рассмеялся и сказал: — Значит, я тоже могу валять дурака, как ты?
— Ну… — 163 замялась. — Раньше, когда я была мировым сознанием, это было возможно. Но теперь, после реформы системы, так нельзя.
— Почему?! — спросил Баожун, его радостное настроение мгновенно улетучилось.
— Потому что после реформы системы нужно показывать результаты. И ты разве забыл о всей той вкуснятине? Если не будешь стараться, то ничего не получишь! — 163 ткнула Баожуна в лоб, чувствуя досаду. Она еще не встречала такого ленивого человека…
Услышав это, Баожун, который уже хотел расслабиться, тут же воспрянул духом. Ведь он уже пробовал эти деликатесы в пространстве системы!
Даже раков ему дала 163…
— Ну ладно… — сделав вид, что соглашается с большой неохотой, сказал Баожун.
Почувствовав угрызения совести, 163 погладила его по голове: — Молодец! Ты продолжай тренироваться, а я посмотрю, что еще хорошего можно тебе достать!
— Ты такая добрая, сестра 163! Я тебя обожаю! — тут же начал льстить Баожун.
163, которую Баожун обнимал и ласкал, улыбнулась: — Хорошо, хорошо, я пойду поищу что-нибудь для тебя.
Сказав это, 163 отстранила Баожуна и в мгновение ока исчезла из пространства системы.
Когда 163 ушла, Баожун взял нож и продолжил тренироваться, бормоча себе под нос: — Кажется, я что-то забыл…
Так и не вспомнив, Баожун покачал головой и, собравшись с мыслями, сказал: — Наверное, ничего важного.
Сказав это, он снова сосредоточился на оттачивании навыков владения ножом.
…
Когда ночь стала отступать, Баожун, услышав шум снаружи, наконец вышел из пространства системы.
Вернувшись в свое тело, он почему-то почувствовал тяжесть на груди. Открыв глаза, он увидел, что Баочэн сладко спит, уткнувшись ему в грудь. Баожун слегка дернул уголком рта и посмотрел в другую сторону. И действительно, там спал Баоцин.
Он с тоской посмотрел на них. Хотел разбудить, но боялся, что они не выспались…
Пока он размышлял, его веки стали тяжелеть, и в конце концов он не выдержал и закрыл глаза.
Когда он снова проснулся, то увидел, как Баоцин и Баочэн сидят у его кровати и ссорятся.
— Почему ты меня прогоняешь?! — свирепо посмотрел Баочэн на Баоцина, который только что велел ему уйти.
— Потому что я старше тебя! Потому что я пришел раньше! Потому что я проснулся раньше! — с высокомерием заявил Баоцин.
В остальном он не мог тягаться с Баочэном…
— Зато я родной брат Баожуна! — не выдержал Баочэн, услышав наглые заявления Баоцина.
Баоцин на мгновение потерял дар речи.
Видя молчание Баоцина, Баочэн расправил плечи и уже хотел похвастаться своими близкими отношениями с младшим братом, как вдруг услышал голос Баожуна.
— Что вы делаете? — спросил Баожун, протирая глаза. Он проснулся от их болтовни.
В его детском голосе слышались обида и недовольство.
Заметив это, Баоцин и Баочэн тут же объединились против общего врага и с наигранной доброжелательностью сказали: — Ничего особенного, мы просто обсуждали кое-что!
Сказав это, Баоцин обнял Баочэна.
Обнятый Баоцин недовольно посмотрел на него: «Зачем ты меня обнимаешь?!»
— Если бы я тебя не обнял, младший брат бы понял, что мы его обманываем! — тихо объяснил Баоцин.
— А, ну ладно, — согласился Баочэн.
Тем временем.
Баожун, довольный тем, что отношения между его глупыми братьями наконец-то наладились, кивнул: — Хорошо, братья, продолжайте обсуждать!
Баоцин и Баочэн, убедив Баожуна, пока тот умывался, презрительно фыркнули друг на друга.
— Я тебе говорю, не смей меня трогать без моего разрешения! — сказал Баочэн, указывая на Баоцина.
— Как будто мне очень хотелось! — пренебрежительно ответил Баоцин.
— О чем вы говорите, братья? — спросил Баожун, вернувшись после умывания и увидев, как братья о чем-то оживленно спорят.
— Ни о чем… — хором ответили Баоцин и Баочэн, махнув руками.
— Правда?! — Баожун с подозрением посмотрел на них.
— Правда.
— Ну ладно… — Баожун решил не настаивать, видя, что они не хотят говорить. Вдруг он вспомнил кое-что и спросил: — Кстати, зачем вы так рано пришли ко мне?
— Точно! — Баочэн, вспомнив о цели своего визита, хлопнул себя по лбу. — Мы пришли из-за раков!
— Да, из-за раков, — подтвердил Баоцин, стоявший рядом.
Они произнесли слово «раки» так громко, словно случилось что-то очень важное.
— А что с раками? — спросил Баожун, широко раскрыв глаза от удивления.
— Уку мама ничего тебе не говорила вчера? — спросил Баоцин, видя недоумение на лице младшего брата.
— Нет. Что-то случилось? — Баожун сначала уверенно покачал головой, а затем с любопытством посмотрел на братьев своими большими, блестящими глазами.
— Вот как? Тогда слушай… — Баочэн, видя, что младший брат ничего не знает, подробно рассказал ему все, что произошло.
— Так вот, теперь все госпожи дворца хотят заполучить наших раков, — подвел итог Баочэн, сделав глоток воды из чашки, которую ему протянул Баоцин. Он говорил так долго, что у него пересохло в горле.
Баоцин ничего не сказал, ведь эту чашку он специально налил для него!
— Пусть забирают. Вы что, забыли, как быстро размножаются раки? — беззаботно ответил Баожун.
— Точно! Совсем забыл! — простодушный Баоцин хлопнул себя по лбу.
— Нет… Это же собственность Баожуна! — Баочэн недовольно посмотрел на Баоцина.
Баоцин, ошеломленный взглядом Баочэна, непонимающе потер нос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|