Вытащив деревянную стрелу из земли, Цин Лин улыбнулся, но ничего не объяснил Цзыло.
Цзыло обиделась. Он даже не объяснился!
И это после того, как она вчера ночью одна отправилась в темный лес на его поиски!
— Не буду с ним разговаривать! — буркнула она.
Цин Лин, не обращая внимания на настроение Цзыло, вытащил наконечник стрелы. Внутри оказался кусок шелка с нарисованным маршрутом.
Запомнив дорогу, он спрятал шелк поближе к телу.
Он уже собирался идти дальше, как вдруг услышал испуганный крик Цзыло. Цин Лин поспешил к ней.
Цзыло сердито посмотрела на него, с трудом поднялась с земли и, морщась от боли в вывихнутой левой ноге, побрела дальше.
— Возлюбленная! Ты что, хочешь вернуться тем же путем? — Цин Лин подхватил ее на руки и покачал головой.
Цзыло снова бросила на него сердитый взгляд, который Цин Лин не понял. Потом он вспомнил, что перед тем, как войти в лес, Цзыло оставила для Наставника Ся метки. Наверное, она решила, что отец ищет ее в лесу, и хотела вернуться.
— Вчера ночью был сильный дождь. Твои метки, скорее всего, смыло. Давай просто пойдем домой. — Если бы руки Цин Лина не были заняты, он бы погладил Цзыло по голове.
Его слова были настолько логичными, что Цзыло не знала, что ответить.
— Ладно, — признала она, — в этот раз я действительно не подумала.
Но она злилась совсем не из-за этого! Нет, она должна продолжать сердиться, чтобы он понял свою ошибку!
— Возлюбленная? — Почему она все еще дуется, хотя он все объяснил?
Цин Лин был немного озадачен, но решил не обращать внимания на ее капризы. Если он проигнорирует ее, она скоро забудет об этом.
Он знал ее с самого рождения и прекрасно понимал ее характер.
Поэтому он был уверен, что принял правильное решение.
Считая себя невероятно умным, Шуский князь молча отнес Цзыло в дом Наставника Ся, молча обработал ей ногу лекарственной мазью, молча уложил ее в постель и ушел.
— Он просто взял и ушел, не сказав ни слова! Он что, совсем глупый?! — возмутилась Цзыло. — Я же так старалась показать, как сильно обижена! Мне казалось, что на моем лице написано: «Немедленно извинись, и я тебя прощу!»
Как только Цин Лин вышел из комнаты Цзыло, туда вбежала Госпожа Ся. Она совсем не выглядела как степенная замужняя женщина и громко кричала:
— Ох, Цзыло, где же вы с князем были? Я чуть с ума не сошла от страха!
«В самом деле? А как же эта злорадная улыбка на твоем лице? Ты точно не радуешься?» — подумала Цзыло.
— Ой, Цзыло, что с твоей ногой? — Госпожа Ся словно только сейчас заметила распухшую лодыжку дочери. Ее пронзительный крик заставил Наставника Ся, который вошел следом, испуганно замереть. Он подумал, что нога дочери сломана.
— Мама! Я просто подвернула ногу! Не смотри на меня так, будто я при смерти! — Цзыло не выдержала. Мама, конечно, всегда была вспыльчивой, но когда она стала такой… странной и театральной?
Это было просто невыносимо!
— Успокойся, дорогая. Цзыло вернулась домой целая и невредимая. Ты всю ночь не спала, иди отдохни, — сказал Наставник Ся, подхватывая жену на руки, прежде чем дочь успела ее оттолкнуть, и унес в их комнату.
Проводив родителей взглядом, Цзыло с трудом встала, захромала к двери и закрыла ее. Вернувшись в постель, она долго не могла уснуть.
Что касается обезьянки… Вчера она побежала в лес, поддавшись порыву, но теперь, поразмыслив, поняла, что найти маленькую обезьянку в таком густом лесу — задача практически невыполнимая. Придется смириться с потерей.
«Бедный Лин-цзы! Мы так хорошо ладили», — подумала Цзыло с грустью.
А еще эта хижина и ее обитатели… Образы старика и мальчика не выходили у нее из головы.
Что-то в этом старике ее настораживало, но она никак не могла понять, что именно.
В конце концов, ее мысли вернулись к Цин Лину. Она снова начала злиться, и, сама того не ожидая, уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|