Раздвинув перед собой мешающие фиолетовые цветы, он увидел виновницу переполоха, мирно спящую на мягкой кушетке.
Девочка, казалось, не заметила вторжения в свои владения и продолжала безмятежно спать. Ее милое личико, уже начинавшее приобретать овальные очертания, было полностью открыто. Если бы не тонкая струйка слюнок на уголке губ и не смятая одежда, из-под которой выглядывал круглый животик, эта сцена вполне сошла бы за прекрасную картину спящей красавицы в окружении цветов.
Хотя Цин Лин видел это лицо уже бесчисленное количество раз, он все равно не мог отвести от него взгляда.
Это потайное место в глубине сада отличалось особой тишиной. Густые заросли глициний не пропускали солнечные лучи, делая его еще более уединенным.
Эта сцена напомнила ему один день два года назад.
Тогда она точно так же пряталась здесь, не желая идти в столовую на праздничный ужин, который ее мать устроила специально для нее.
И он, как и сегодня, тайком пробрался сюда, пока все остальные искали ее.
Разница была лишь в том, что в тот день она не спала.
Он до сих пор помнил, как в тот день, поддавшись какому-то необъяснимому порыву, спросил ее: — Цзыло, хочешь стать невестой братика Цин Лина?
— А что такое невеста? Это новая мама? Зачем мне быть твоей мамой? — Цзыло посмотрела на него своими ясными глазами, полными любопытства. Цин Лин чуть не подавился от такого вопроса.
— Ну… невеста — это не новая мама. Невеста… это значит, что ты выйдешь за меня замуж, а я женюсь на тебе. Понятно?
Вспомнив это, Цин Лин готов был отвесить себе пару пощечин. Ей тогда было всего восемь лет, что она могла понимать!
— Ты хочешь жениться на мне? Нет, нет, у нас в семье женятся только на своих. Вот как папа женился на маме.
Услышав этот ответ, Цин Лин горько пожалел о своем вопросе. Как он мог говорить о женитьбе с восьмилетней девчонкой? Что она могла в этом понимать?!
«Впрочем, она действительно ничего не понимала, так что ее отказ ничего не значит», — подумал он, снова взглянув на спящую Цзыло.
Цин Лин поморщился, отгоняя неприятные воспоминания, и, подойдя к девочке, поднял ее с кушетки, как цыпленка.
— Братик Цин Лин? Что ты делаешь? Я еще не проснулась! — пробормотала Цзыло, протирая глаза. Ее явно раздражало, что ее разбудили, но сладкий, нежный голосок совсем не выражал гнева, скорее, казалось, что она кокетничает.
— Спи, спи. Твоя мать скоро выгонит Наставника Ся из дома. А если он уйдет, кто будет учить меня боевым искусствам и грамоте? — поставив Цзыло на землю, Цин Лин, пользуясь своим ростом, замахнулся, чтобы легонько шлепнуть ее по затылку и окончательно разбудить.
Однако Цзыло не лыком шита. Ее отец был мастером боевых искусств, и она тоже кое-чему научилась. В последний момент она ловко увернулась от удара.
Ее голова избежала пощечины, но зато она упала прямо в объятия Цин Лина.
— Ты ко мне пристаешь! — воскликнула Цзыло и изо всех сил ударила его кулачком в живот. Застигнутый врасплох, Цин Лин разжал руки и отступил на несколько шагов.
— Хм! — увидев, что он морщится и держится за живот, Цзыло испугалась, что перестаралась. Но извиняться она не собиралась, поэтому решила пойти на праздник.
Она понимала, что если сегодня не появится, мать действительно может выгнать отца. А тогда Цин Лин вернется во дворец, и ей будет не с кем играть.
К тому же, если она поможет ему остаться, это будет своего рода извинением за удар.
Еще раз украдкой взглянув на Цин Лина, который все еще стоял согнувшись, Цзыло поспешила прочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|