Глава 8. Великое ограбление (Часть 3)

Со временем этот поезд стал популярным среди бизнесменов, занимающихся международной торговлей. Они перевозили с собой крупные суммы денег, драгоценности и товары, что, естественно, привлекало внимание преступников.

В то время система безопасности на этом маршруте имела серьезные недостатки: когда поезд прибывал на станцию Эрэн-Хото, китайские полицейские сходили, а российская полиция, как всегда небрежная, не обеспечивала охрану поезда, как положено.

Поэтому после пересечения границы поезд превращался в остров, отрезанный от мира.

Пассажиры становились легкой добычей.

Поначалу преступники действовали осторожно, ограничиваясь мелкими кражами.

Но, обнаружив лазейку в системе безопасности, они осмелели.

И в 1993 году произошло то самое ограбление, которое потрясло весь мир.

Это случилось в конце мая. Как только поезд въехал на территорию Монголии, несколько грабителей, переодетых торговцами, начали действовать.

Вооруженные ножами и газовыми пистолетами, они обходили купе за купе, грабя пассажиров. Они сошли с поезда только в Улан-Баторе.

Первое ограбление длилось более десяти часов.

Но едва пассажиры вздохнули с облегчением, как в поезд зашли еще две группы грабителей, на этот раз вооруженные мачете и пистолетами.

Пассажиров снова ограбили.

Через несколько дней, когда поезд въехал на территорию России, эти две группы еще не успели сойти, как появилась четвертая.

— Родители Е Цзыхана были в том поезде, — сказал Чжэн Цижань мрачным голосом. — И сам Е Цзыхан, которому тогда был всего год.

— Не может быть! — воскликнула Вэнь Сюэ.

— Его родители тоже занимались торговлей. Вскоре после рождения Е Цзыхана они взяли его с собой в поездку, надеясь совмещать бизнес с заботой о ребенке. Но им не повезло, они попали в самый эпицентр событий.

Вэнь Сюэ не могла представить себе, что им пришлось пережить.

— А что с его родителями…

— Когда произошло первое ограбление, мать Е Цзыхана кормила его в туалете, и им удалось избежать нападения. В Улан-Баторе, пока грабители сходили с поезда, его отец пробрался в туалет, нашел жену и ребенка и решил спрятаться там.

— Но следующие грабители обнаружили их и начали ломиться в дверь. Тогда родители Е Цзыхана решили спрыгнуть с поезда.

Вэнь Сюэ слушала с замиранием сердца.

Поезд двигался на большой скорости, а по обе стороны от путей были препятствия. Прыжок с поезда был смертельно опасен, особенно с ребенком на руках.

Фан Ханьцзинь догадался, о чем она думает.

— Они, наверное, не хотели отдавать свои деньги, — сказал он после недолгого молчания.

— Да, — подтвердил Чжэн Цижань тяжелым голосом. — В том поезде грабители не только отбирали у пассажиров деньги и ценности, но и… нападали на женщин. Несколько дней и ночей… Это было ужасно. Мать Е Цзыхана не хотела, чтобы ее… осквернили, и решила рискнуть.

— И что случилось потом? — тихо спросила Вэнь Сюэ, чувствуя, как у нее сжимается сердце. — Им удалось спастись?

— Нет, — Чжэн Цижань покачал головой и вздохнул. — Как оказалось, это решение было ошибкой. Мать Е Цзыхана, чтобы защитить ребенка, прикрыла его собой. Она упала головой вниз и потеряла сознание.

— Отцу Е Цзыхана повезло больше, он не пострадал при падении. Он хотел поднять жену, но его заметили грабители. Они остановили поезд и бросились за ним с ножами. Он бежал с женой на спине и ребенком на руках, но далеко уйти не смог. Грабители изрезали ему ноги, перерезав сухожилия…

«Какой ужас», — подумала Вэнь Сюэ. Она была так расстроена, что не могла вымолвить ни слова.

— Их нашли железнодорожники и отвезли в больницу, — продолжил Чжэн Цижань, сделав глоток чая. — Но было уже поздно. Мать Е Цзыхана была мертва, отцу ампутировали ногу. Только Е Цзыхан не пострадал. Через несколько лет отец тоже умер, говорят, от горя. Е Цзыхан остался сиротой, его воспитывали всем миром.

В купе воцарилась тишина.

Все были подавлены. Даже Фан Чуньшэн опустил голову, на его глазах блестели слезы.

Фан Ханьцзинь погладил его по голове и, вытерев ему слезы, посмотрел на Чжэн Цижаня.

— Я не понимаю, — тихо сказал он. — Если родители Е Цзыхана погибли в этом поезде, зачем он вернулся сюда и занялся тем же, чем они занимались? Разве не логичнее было бы держаться подальше от этого места?

— Кто знает, — Чжэн Цижань пожал плечами. — Может, он унаследовал от родителей предпринимательскую жилку. А что касается «места», он был слишком мал, чтобы что-то помнить.

— Наверное, он хочет таким образом почтить память своих родителей, — тихо сказала Вэнь Сюэ.

«Я иду по вашим стопам, я вижу то, что видели вы, я продолжаю ваше дело. Может быть, так я смогу быть ближе к вам», — подумала она.

— Поэтому вы так снисходительны к нему, — Фан Ханьцзинь посмотрел на Чжэн Цижаня.

Вэнь Сюэ вдруг все поняла.

Она думала, что у Е Цзыхана есть влиятельные покровители, ведь кто осмелится конкурировать с железнодорожной компанией?

— Отчасти да, — Чжэн Цижань рассмеялся. — Но в основном потому, что он хороший парень. Пусть он и болтун, но по натуре честный и добрый. Несмотря ни на что, он вырос хорошим человеком.

Да, хорошим.

Несмотря на такую трагическую судьбу и тяжелое детство, он сохранил доброту и жизнерадостность.

Вэнь Сюэ вспомнила Е Цзыхана. Казалось, он всегда улыбался: льстиво, шутливо, самодовольно, беззаботно…

Он был как молодое деревце, которое, едва выпустив первые листочки, попало под дождь и ветер, но продолжало расти, и каждый его листок сиял золотым светом, согревая душу.

Вэнь Сюэ вспомнила, как перед уходом он хотел добавить ее в WeChat, но она отказала ему.

Она вдруг пожалела об этом.

Но что бы изменилось, если бы она согласилась?

Подружиться с ним, а потом?

Она все равно должна была уехать.

В его жизни было достаточно горя, не нужно добавлять еще одну печальную историю.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Великое ограбление (Часть 3)

Настройки


Сообщение