«В июле 2017 года молодая девушка, путешествовавшая в одиночку по Японии, пропала без вести в районе озера Акан. Месяц спустя было обнаружено ее тело. Полиция подтвердила, что причиной смерти стало самоубийство.
Девушка оставила предсмертную записку: "Прожив 27 лет, я больше не могу".»
Эта новость все это время хранилась в телефоне Вэнь Сюэ.
Два года спустя она села на этот международный поезд.
На самом деле она совершенно не знакома с той девушкой. Вэнь Сюэ лишь собирала отрывочную информацию из новостей и микроблога погибшей, добавляла немного воображения и составляла в голове смутный образ.
Словно это была другая она.
Вэнь Сюэ ясно понимала некоторые вещи.
Смерть — это естественный процесс, который наступает либо из-за физического истощения, либо из-за отчаяния.
Она была одной из многих непримечательных людей. При жизни она была почти незаметной, а после смерти родные и друзья поплачут, соседи и прохожие повздыхают, а через некоторое время все забудут о ней.
В этом мире семь миллиардов человек, одним больше, одним меньше — не имеет значения.
Вэнь Сюэ хотела умереть тихо, не доставляя никому хлопот, но у нее осталась несбывшаяся мечта, навязчивая идея, которая зародилась еще в детстве.
Она очень хотела увидеть северное сияние.
Поезд постепенно выезжал из шумного города. Пейзаж за окном становился четче: повсюду виднелись невысокие дома, земля и небо были серыми, картина выглядела довольно уныло.
Вэнь Сюэ облокотилась на столик, глядя в окно, и раздумывала, стоит ли доставать камеру, чтобы запечатлеть этот пейзаж, как вдруг снова услышала голос Фан Ханьцзиня:
— Если хочешь увидеть северное сияние, почему не поехать в Северную Европу или Канаду?
— Нет денег, — смущенно улыбнулась Вэнь Сюэ. — У меня всего десять тысяч юаней. Поездка в Северную Европу, чтобы увидеть северное сияние, обойдется как минимум в двадцать-тридцать тысяч, верно?
Фан Ханьцзинь поднял бровь.
— И ты решила ехать на этом поезде?
Эта поездка не только занимала много времени, но и билеты на нее были очень дорогие. Самый дешевый билет в плацкартный вагон стоил более трех тысяч юаней.
А за эти деньги в нетуристический сезон можно купить билеты на самолет в Россию и обратно.
Вэнь Сюэ слабо улыбнулась и ничего не ответила.
Она хотела, чтобы последнее путешествие в ее жизни было медленным и долгим, чтобы перед уходом она могла увидеть как можно больше этого мира.
Такие сложные и тонкие чувства другим не понять, поэтому говорить о них бессмысленно.
Пока они разговаривали, мальчик, прижавшийся к Фан Ханьцзиню, зевнул несколько раз.
Фан Ханьцзинь посмотрел на него и мягко спросил:
— Ты устал? Хочешь поспать наверху?
Мальчик кивнул, сел и медленно слез с полки.
Вэнь Сюэ только сейчас заметила, что пропорции головы и тела мальчика были несколько странными: голова была слишком большой, шеи почти не было видно, а тело и конечности были неестественно короткими.
Он неуклюже и медленно карабкался по лестнице, и Фан Ханьцзиню пришлось поддерживать его сзади, чтобы он смог забраться наверх.
Вэнь Сюэ смотрела на спины братьев и вдруг почувствовала что-то странное.
Мальчик быстро уснул, и вскоре с верхней полки послышалось ровное дыхание.
Фан Ханьцзинь стоял у изголовья кровати, молча глядя на спящего мальчика. Через некоторое время он вернулся на свою полку.
Вэнь Сюэ наклонилась и достала из-под стола специальный железнодорожный термос.
— Идете за водой?
Фан Ханьцзинь взглянул на нее и кивнул.
Они вышли из купе друг за другом.
Длинный коридор тянулся в обе стороны, ветер дул с конца вагона, развевая белые занавески. За окнами проплывали серо-белые пейзажи, словно движущаяся картина, написанная тушью.
Рядом с титаном находилась курилка.
Вэнь Сюэ наклонилась, наполнила термос водой и, выпрямившись, увидела, как Фан Ханьцзинь стоит, прислонившись к двери, с зажженной сигаретой в руке.
В клубах дыма его худощавый профиль казался немного грустным.
Он задумчиво смотрел в окно, а потом повернулся к Вэнь Сюэ.
— Возвращайся, я покурю немного.
— Не спешу.
Вэнь Сюэ вошла в курилку, и ее тут же окутал густой запах табака.
Он был резким, но в то же время опьяняющим.
Курилка была небольшой. Вэнь Сюэ прислонилась к стене лицом к Фан Ханьцзиню.
Между ними было меньше полуметра.
После минутного молчания она осторожно спросила:
— Ваш брат, он…
Ее обеспокоенный взгляд говорил сам за себя. Фан Ханьцзинь спокойно ответил:
— Да, у него синдром Дауна, или трисомия 21. Вы слышали о таком?
Вэнь Сюэ тихо вздохнула.
Вот почему у мальчика были широко расставленные глаза, опухшие веки, плоское лицо, маленький рост и замедленная реакция — все эти признаки соответствовали синдрому Дауна.
— Он ваш родной брат?
Задав вопрос, Вэнь Сюэ тут же почувствовала неловкость и поспешно добавила:
— В старших классах я ничего об этом не слышала.
— Он родился, когда я был на первом курсе университета, — сказал Фан Ханьцзинь и медленно затянулся сигаретой.
Вэнь Сюэ на мгновение замолчала.
Их с Фан Ханьцзинем связывали лишь приятельские отношения, легкие, как вода.
После неудачной встречи одноклассников на зимних каникулах первого курса они полностью потеряли связь.
Поэтому она, естественно, ничего не знала о том, что случилось потом.
Вэнь Сюэ вспомнила все, что знала о синдроме Дауна.
— Я слышала, что сейчас все беременные женщины проходят скрининг на синдром Дауна. Почему в его случае этого не обнаружили?
— Эта болезнь во многом связана с возрастом матери. Моей маме было уже за сорок, когда она забеременела. Она прошла полное обследование, но вероятность ложноотрицательного результата скрининга составляет 30%… — Фан Ханьцзинь усмехнулся, и в его улыбке чувствовалась горечь. — Что ж, с этим ничего не поделаешь.
По коридору кто-то прошел, и они оба замолчали, повернувшись к окну.
Через некоторое время Вэнь Сюэ тихо спросила:
— Как зовут вашего брата?
— Фан Чуньшэн.
— Красивое имя, — с нежной улыбкой сказала Вэнь Сюэ, глядя на Фан Ханьцзиня. — «Природа безжалостна, но и милосердна: когда зима кончается, приходит весна». Ваши родители умеют выбирать имена.
Фан Ханьцзинь опустил голову, его лица не было видно. Сигарета дотлела до конца, пепел осыпался.
Разговор принял несколько тяжелый оборот.
Вэнь Сюэ поняла, что у него плохое настроение, и тактично решила больше не задавать вопросов.
Когда воцарилась тишина, стук колес о рельсы стал особенно отчетливым, словно удары молотка в ее голове.
Словно какой-то механизм пришел в движение, и запертые воспоминания хлынули наружу.
В старших классах Фан Ханьцзиню, казалось, все давалось легко. Он не был отличником, но на всех важных экзаменах показывал невероятные результаты, как будто читерил.
Вэнь Сюэ помнила, как на выпускном экзамене вопросы были ужасно сложными, и после его окончания в аудитории стоял всеобщий плач.
Она сидела за столом в отчаянии, ее глаза покраснели.
Она изо всех сил сдерживала слезы, но, подняв глаза, увидела, как Фан Ханьцзинь спокойно вышел из аудитории, достал из шкафчика рюкзак и невозмутимо начал есть банан.
Вэнь Сюэ не смогла больше сдерживаться, и слезы хлынули из ее глаз.
Результаты выпускных экзаменов показали, что спокойствие Фан Ханьцзиня не было наигранным.
В том году большинство одноклассников провалили экзамен, но он, как всегда, блестяще сдал его и поступил в престижный университет в Пекине.
У него была обеспеченная семья, его отец был крупным бизнесменом. Он был единственным ребенком в семье, с детства рос в роскоши и был окружен любовью.
И самое главное — он был очень красивым. Даже нелепая школьная форма на его высокой фигуре смотрелась как на герое молодежного фильма.
Он легко завоевывал симпатию и восхищение окружающих.
Во время утренней зарядки множество девушек искали глазами его высокую и статную фигуру.
Вэнь Сюэ когда-то тоже нравился Фан Ханьцзинь.
Когда-то, и не более чем симпатия.
Тем летом, после выпускных экзаменов, Вэнь Сюэ работала с тетей на швейной фабрике, вставляя молнии в джинсы. Монотонно выполняя свою работу на конвейере, она вдруг поняла одну вещь:
Создатель всегда несправедлив.
Кто-то день и ночь идет к своей цели, чтобы увидеть Рим, а кто-то уже рождается в Риме.
С рождения наделенный острым умом, сильным характером, богатой семьей и красивой внешностью… У Фан Ханьцзиня не было причин для беспокойства.
Он был тем самым «журавлем среди кур». Он шел неторопливо, грациозно и легко.
А все остальные, включая саму Вэнь Сюэ, были как «куры на стимуляторах», которые изо всех сил пытались угнаться за ним, перебирая короткими ножками и хлопая крыльями.
Они с ним принадлежали к разным мирам.
Она это понимала, поэтому давно перестала о нем думать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|