Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Как обстоят дела с тем, что поручено тебе, мой дорогой министр?
— Я почти справился с одним делом и прошу Ваше Величество оказать мне поддержку.
— Мой дорогой министр, ты уверен?
— Ваш покорный слуга обязательно добьётся успеха.
— Хорошо, тогда пусть твоё дело, мой дорогой министр, будет завершено в ближайшие дни.
— Да.
На второй год моего замужества в княжеской резиденции муж взял в дом другую женщину, и я официально стала женой, оставленной в пустой спальне. В тот день тоже горели красные фонари, и их свет буквально пронзил моё сердце, оставив незабываемый след.
Женщину, которую взял в жёны мой муж, звали Ся Иньэр. Я никогда её не видела. В день свадьбы она была в свадебном наряде, и когда она опускала голову и говорила, её нежный и обольстительный голос доносился до моих ушей, звуча как насмешка.
Сваха кричала: «Первый поклон — Небу и Земле, второй поклон — родителям, третий поклон — супругам друг другу!»
Окружающие поднимали бокалы, поздравляя мужа с тем, что он обзавёлся ещё одной красавицей, и желая ему наслаждаться счастьем иметь много жён.
Ся Иньэр протянула мне чай, сказав: «Прошу, старшая сестра, выпейте чаю». Я дрожащими руками взяла чашку, и вкус этого чая в моём сердце был неописуем. Неужели этот человек с сияющим лицом — мой муж?
Благоприятный момент стоил тысячи золотых. Вечером, слушая доносившиеся из соседней комнаты звуки веселья и приглушенные звуки, я больше не могла сдерживать слёз.
Я провела бессонную ночь. На следующий день, как и полагалось, мне предстояло сидеть вместе со свёкром и свекровью и пить чай, поднесённый наложницей.
Когда стало уже довольно поздно, я увидела, как муж, держа её за руку, вошёл в комнату. Её лицо пылало румянцем, она тихо смеялась. Аккуратно сев, она выпила чай.
В последующие один-два месяца я больше не спала с мужем. Постепенно я перестала чего-либо ожидать. Иногда я также слышала, как свекровь за обедом тихо говорила о желании иметь потомство.
Я тихо усмехнулась про себя: «Неужели я нужна только для этого?»
В начале третьего месяца, когда весна потеплела, муж вошёл в мою комнату. Он погладил мои волосы и сказал: «Ваньэр, ты совсем не приходишь повидаться с мужем».
Я равнодушно ответила: «Боюсь помешать мужу и младшей сестре».
— Что ты такое говоришь? Муж ведь думает о тебе.
Я тихо поблагодарила, и он обнял меня, прошептав: «Ваньэр, я так по тебе скучал».
Его пальцы нежно скользнули по моей щеке, слегка приподняли подбородок, и наши губы встретились. Дыхание участилось. Я закрыла глаза, думая: «Неужели это правда?»
Ночь прошла. Открыв глаза, я привычно протянула руку к краю кровати и нащупала его лицо. Моё сердце успокоилось, и мгновенное замешательство исчезло.
Он взял мою руку и поцеловал меня в щёку: «Ваньэр, доброе утро».
— Муж, доброе утро.
Я посмотрела на время за окном. После того как я помогла ему переодеться и умыться, он отправился на утренний приём.
Я вспоминала события прошлой ночи, и это казалось немного странным.
В течение следующего месяца муж ночевал в моей комнате и больше ни разу не заходил в комнату Ся Иньэр.
Я слышала, как слуги шептались, что князь, вероятно, недавно устал от той наложницы.
Я почувствовала некоторую радость, но не осмеливалась расслабляться. Муж не был таким человеком; каждый его шаг был тщательно продуман. Усталость от наложницы не могла быть истинной причиной.
Глядя на Ся Иньэр, которая каждое утро подавала чай измождённой, мне стало её немного жаль. Она была такой нежной и обольстительной, но, похоже, её судьба тоже была несчастной.
Из сочувствия я постепенно начала с ней разговаривать, и со временем наши отношения улучшились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|