Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В огромном дворе двое, склонившись над столом, крепко спали, и учитель лишь покачал головой.
Он хотел разбудить их, но, глядя на милые спящие лица, учитель в конце концов не решился и, обмахиваясь бумажным веером, вышел за дверь.
Услышав удаляющиеся шаги, один из них тайком приоткрыл глаза, бросил взгляд на уходящего учителя, медленно поднялся и, взглянув на спящего, протянул руку, чтобы погладить его по щеке. Обычно такой озорной, а во сне — такой милый.
Взяв в руки кисть, он запечатлел её изящное и милое лицо на бумаге, поставив свою подпись внизу. Он свернул свиток и спрятал его на себе. Как долго ещё он сможет смотреть на это лицо? Возможно, так оно сохранится дольше. С этой мыслью его взгляд невольно устремился на её лицо, долго не желая отрываться.
— Ань, Ань, где ты? Учитель снова наказал меня, скорее помоги! — крикнула я имя Аня, тревожно оглядываясь в поисках. Подумав, я подошла к той старой иве и, конечно же, увидела его маленькую фигурку, прислонившуюся к стволу. Я подошла к нему.
В тот день солнце светило так ярко, освещая его брови и глаза, отбрасывая тени от опущенных ресниц, а его тонкие губы были крепко сжаты.
Эта сцена запечатлелась в моём сердце, и стереть её было невозможно. Думаю, в тот миг моё сердце дрогнуло.
Солнечный свет, перекрытый мной, отбрасывал мою тень на него. Он открыл глаза, и я увидела себя в них.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|