Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Этим утром, с трудом поднимаясь с настила, Ян Сюань услышал снаружи жалобные крики. Это его удивило: хотя он и не мог сказать, что его солдаты не трогают ни единого волоска, но и до всеобщего народного недовольства дело не доходило.
Он приказал привести жалобщика. Это был мужчина лет тридцати, одетый как слуга. Увидев Ян Сюаня, он тут же рухнул на колени, умоляя Ян Сюаня рассудить его.
Ян Сюань нахмурился и спросил: — Какая у тебя обида, брат? Расскажи, я рассужу тебя.
Пришедший низко поклонился дважды и безутешно заплакал.
Оказалось, что Чжан У был слугой в деревне Чжанцзя. Помимо того, что он время от времени работал на своего хозяина, он часто находил время обрабатывать свой небольшой участок земли.
Прошлой ночью армия расположилась лагерем за пределами деревни Чжанцзя. Несколько солдат, чувствуя сильную росу, решили, что спать на земле, даже с костром и сухой травой, может привести к болезни. Они тайно покинули лагерь, сняли дверные доски с дома Чжан У и проспали на них всю ночь.
Подобные вещи армия часто делала и раньше; некоторые, если что-то шло не так, даже грабили мирных жителей. Если бы это был обычный крестьянин, ему оставалось бы только смириться со своей неудачей.
Хотя Чжан У был всего лишь полусамостоятельным крестьянином, его хозяин был цзюйжэнем. Услышав, что кто-то посмел бесчинствовать на его территории, господин Чжан, цзюйжэнь, не мог усидеть на месте. Он, с одной стороны, отправил Чжан У подавать жалобу, а с другой — собрал местную знать, которая затем торжественно прибыла на место.
Возможно, вы удивитесь: несколько дней назад армия реквизировала рабочую силу, и старосты деревень, которых это коснулось, дрожали от страха, а некоторые даже доставали серебро, чтобы подкупить солдат.
Почему же теперь, когда солдаты всего лишь сняли дверные доски с дома крестьянина, господин цзюйжэнь собрал всех учёных, чтобы выразить протест? В чём такая большая разница между этими двумя ситуациями?
Если подумать, это очень легко понять.
На рубеже династий Мин и Цин цзюйжэни могли становиться чиновниками. Как, например, Хай Жуй: хотя он был всего лишь цзюйжэнем, но, начав служить, сразу стал уездным преподавателем, а затем и уездным начальником. Все они были чиновниками, членами правящего класса, способными влиять на события на местах, и даже местные чиновники побаивались их.
А вот распределение трудовых повинностей уездный начальник возлагал только на бессильные и бесправные деревни, не осмеливаясь и не желая возлагать их на влиятельные деревни, где жили цзюйжэни.
Но обычные старосты деревень были другими: они не только ежедневно страдали от притеснений чиновников и ямыньских служащих, но теперь, когда война принесла беды, они, конечно, также страдали от притеснений солдат.
Услышав, что его солдаты посмели снять дверные доски с чужого дома, Ян Сюань был весьма раздосадован. Но когда он услышал, что те пришли жаловаться, он почувствовал себя униженным. Как так, что в конце династии Мин даже простые люди осмеливались притеснять солдат?
Армия Юэ, даже умирая от голода и холода, не разбирала домов простых людей. Но ведь нельзя же ожидать, что все армии будут столь же дисциплинированными, как Армия Юэ.
К тому же, в "Трёх основных правилах дисциплины и восьми пунктах внимания" Красной Армии не говорилось о запрете снимать двери с домов мирных жителей, лишь указывалось, что двери трудно установить обратно, и при возвращении их нужно помочь хозяевам поставить на место.
Но поскольку люди пришли жаловаться, Ян Сюань был вынужден провести тщательное расследование, чтобы найти виновных и восстановить справедливость для народа.
Увидев двух робких солдат, стоявших перед ним — одного толстого, другого худого, — он узнал, что худой страдал от высокой температуры, и толстый, не в силах это вынести, вышел и снял дверные доски, чтобы худой не простудился.
Теперь, когда бацзун допрашивал их об этом, оба запаниковали, не только умоляя о пощаде, но и утверждая, что рано утром они уже тайком вернули дверные доски Чжан У.
Глядя на них, Ян Сюань почувствовал тепло в сердце. Он тут же объявил, что их поступок заслуживает сочувствия, но подобные действия по снятию чужих дверей должны быть запрещены.
Он немедленно приказал вывести толстяка и подвергнуть его двадцати ударам военным кнутом, а также строго приказал ему носить грузы два дня.
Исполнение наказания для худого было отложено: его должны были выпороть десятью ударами кнута после выздоровления.
Раньше в армии использовали военные палки; один удар мог стоить жизни, а лёгкий оставлял раны на несколько дней, лишая возможности двигаться.
Независимо от того, было ли это военное или местное наказание, основной целью было обучение. До этого Ян Сюань тайно заменил военные палки на военные кнуты, похожие на конские. Когда ремесленника раздевали до пояса и били, хотя кожа и плоть могли быть рассечены, это были лишь поверхностные раны, не причинявшие внутренних повреждений.
Толстяк и худой изначально знали, что они ошиблись, и теперь, будучи наказанными, могли лишь вздыхать о своей неудаче и смириться с ней.
Они думали, что на этом всё закончится, и собирались собирать вещи, чтобы отправиться в путь, но вдруг увидели, как сотни людей бегут к ним, явно намереваясь преградить дорогу.
Ян Сюань внутренне вздрогнул. Он приказал солдатам приготовиться, а сам с несколькими бойцами отправился посмотреть.
Издалека он увидел человека, похожего на цзюйжэня, который с важным видом вёл за собой нескольких человек, нагло прорываясь вперёд. Неожиданно, что учёные мужи могут быть такими дерзкими.
Ян Сюань как раз обдумывал, как реагировать, когда увидел, что тот издалека громко кричит, приказывая преградить путь и не давать армии двигаться дальше.
Ян Сюань был поражён. Он поспешно вышел вперёд и, сложив руки в приветствии, сказал: — Брат, мои солдаты поступили неверно, и я, не сумев их хорошо воспитать, уже наказал их.
— Прошу тебя, брат, ради моего скромного лица, оставить это дело. Если мы ещё встретимся в будущем, я обязательно приду к тебе, чтобы выразить свою благодарность.
Пришедшего звали Чжан Жэньвэнь, он был хозяином Чжан У, а также учеником Люй Даци, лидера фракции Дунлинь. Девять лет назад он получил степень цзюйжэня, и хотя после этого он неоднократно ездил в Пекин для участия в столичных экзаменах, каждый раз терпел неудачу.
Услышав, что этот байцзун называет его братом, Чжан Жэньвэнь с презрением махнул рукой: — Когда сюцай встречается с солдатом, что за добродетель у тебя, вояка, чтобы называть меня, господина, братом?
— Ты позволил своим солдатам грабить местность. Иди, иди, пойдём со мной к вашему цаньцзяну или к нашему уездному начальнику.
Ян Сюань был весьма раздосадован. Разве солдаты не вернули дверные доски крестьянину?
К тому же, он уже наказал их, отругал их. Теперь, видя, что цзюйжэнь Чжан хочет его схватить, он тут же оттолкнул его, повалив цзюйжэня Чжана на землю.
Господин цзюйжэнь был повален на землю — это было просто восстание! Поваленный цзюйжэнь Чжан тут же начал буянить, хрипло и громко крича: — Солдаты-головорезы восстали! Солдаты-головорезы бьют людей!
Десятки учёных мужей, следовавших за ним, тут же пришли в ярость. "Всё низко, только учёность высока!" — этот солдат посмел буянить, посмел повалить цзюйжэня Чжана на землю! Этого нельзя было терпеть!
Хотя эти люди были слабы, они всё же храбро окружили Ян Сюаня, готовясь схватить его.
Видя такое безумие этих учёных мужей, солдаты позади побледнели от страха. Все они крепко сжимали свои большие сабли, дрожа и не решаясь двинуться.
Ян Сюань был трансмигратором и, конечно, не знал о серьёзности ситуации. Видя этих учёных мужей в таком состоянии, он, скрестив руки на поясе, насмешливо сказал, глядя на окруживших его со всех сторон, но не решавшихся действовать: — Вы, учёные мужи, хвастаетесь тем, что усердно изучали книги мудрецов. Если бы Учитель увидел вас в таком жалком виде, я, Ян Сюань, думаю, он определённо почувствовал бы за вас печаль.
Некоторые как раз собирались огрызнуться, но вдруг один из учёных мужей впереди оттолкнул толпу и громко крикнул: — Ты, ты Ян Сюань?
— Ян Сюань Ян Цзысю из Пэнчжоу?
Ян Сюань был поражён. Он поднял голову и увидел, как из толпы вышел юноша лет шестнадцати-семнадцати. Хотя он чувствовал, что тот ему знаком, но никак не мог вспомнить его имя.
Ян Сюань сложил руки в приветствии и, улыбнувшись, сказал: — Брат, не ожидал встретить тебя здесь.
Пришедший, увидев это, громко рассмеялся и, пожав руку, сказал: — Ян Цзысю, ты тогда упал в обморок перед Гунъюанем и бесшумно исчез, ты не знаешь, как сильно беспокоились за тебя брат Цзоу, брат Лю и другие!
— Господа, это как "большая вода смыла храм Царя Драконов" – это тот самый Ян Сюань Ян Цзысю, известный по всей Сычуани! Господа, этот Ян Сюань Ян Цзысю — цзюйжэнь второго списка этого года, об этом все слышали!
Чжан Жэньвэнь, который всё ещё буянил на земле, услышав это, поспешно поднялся и с насмешкой сказал: — Чжан Лан, как ты можешь общаться с таким человеком, который позорит учёных, с таким отбросом среди образованных людей?
— "Известен по всей Сычуани" — это точно.
— Но есть хорошая репутация, а есть и плохая.
— Этот Ян Сюань жаждет быстрой славы и выгоды, он упал в обморок прямо на месте, когда получил всего лишь степень цзюйжэня второго списка, а при встрече с господином губернатором и экзаменатором Лю Шиланом вёл себя совершенно неприлично. Такой бесстыдник — просто позор для учёного сословия, конечно, его дурная слава известна по всей Сычуани!
Учёные мужи, пришедшие с Чжан Жэньвэнем, услышав это, расхохотались, выражая крайнее презрение.
Чжан Лан возразил: — Господа, у людей бывают беды и удачи, не слушайте сплетен.
— Брат Цзысю обладает выдающимся литературным талантом, и глава академии считал, что он обязательно сдаст экзамены на высший балл. Брат Цзысю просто плохо себя чувствовал в тот день, так что не смейтесь над ним.
Чжан Жэньвэнь стряхнул грязь с одежды и с презрением сказал: — Ян Цзысю плохо себя чувствовал? Он упал в обморок на месте, когда услышал, что стал цзюйжэнем второго списка, а теперь стоит перед всеми живой и невредимый. Это настоящий позор для учёного сословия!
Услышав о конфликте с местными учёными мужами, цаньцзян Ван Чаоян, бацзун Ван Гуй и другие были поражены. Они поспешно прибыли, готовясь наказать Ян Сюаня, но, услышав, что Ян Сюань — цзюйжэнь второго списка, не знали, как поступить.
Ян Сюань, опасаясь, что дело раздуется и начальство будет его порицать, уже собирался уходить, но Чжан Жэньвэнь преградил ему путь, требуя извинений за то, что солдаты тайно сняли дверные доски, и за то, что он сам был повален.
Ян Сюань, сложив руки в приветствии, объяснил: — За то, что солдаты тайно сняли дверные доски, я уже выпорол их двадцатью ударами военным кнутом. Посмотрите, на их телах ещё видны следы. Дело закрыто. Если вы недовольны, можете подать жалобу в ямынь губернатора, я готов сопровождать вас.
— Что касается того, что я вас толкнул, вы буянили и пытались схватить меня, а сами случайно поскользнулись. Какое это имеет отношение ко мне?
— Вы — цзюйжэнь основного списка, я — цзюйжэнь второго списка, но мы оба цзюйжэни. Если вы не боитесь опозориться, можете подать жалобу в ямынь инспектора образования. В худшем случае, меня лишат звания цзюйжэня. Что в этом такого?
Чжан Жэньвэнь был недоволен и, указывая на доспехи Ян Сюаня, сказал: — Ты, ты позоришь учёность! Не думай, что раз ты цзюйжэнь второго списка, не думай, что ты знаком с господином губернатором, то можешь вести себя высокомерно!
— Меня не так-то просто обидеть! Мой учитель, Люй Даци, Люй Сяньцзы, — лидер фракции Дунлинь, известен по всему миру, а теперь он ещё и генерал-губернатор Цзянси, Хугуана, Интяня и Аньцина! Если ты не дашь мне объяснений, я с тобой не закончу!
Ян Сюань громко рассмеялся, одной рукой крепко сжимая рукоять сабли, а другой указывая на Чжан Жэньвэня, насмешливо сказал: — Господин Люй Даци — великий учёный, лидер учёного сословия Сычуани, известный по всему миру. Если он услышит, что вы, брат, осмеливаетесь опираться на его имя, чтобы бесчинствовать на местах и порочить его репутацию, я думаю, господин Люй непременно очистит свои ряды.
— Чжан Жэньвэнь, ты — отброс среди учёных! Посмеешь ли ты поспорить со мной? Мы оба напишем письмо господину Люю, изложим все обстоятельства дела, и пусть господин Люй рассудит. Согласен?
Чжан Жэньвэнь был поражён. Он хотел пригрозить своим учителем, но кто бы мог подумать, что Ян Сюань ничуть не испугается и даже предложит написать Люй Даци.
Люй Даци был человеком безупречной репутации, строгим к себе и своим ученикам. Если бы он услышал о таком поведении на местах, кто знает, что бы он подумал?
Но теперь, когда слова были сказаны, их нельзя было взять обратно. Ему оставалось лишь уклоняться от ответа и позорно сбежать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|