Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Читатели, возможно, задаются вопросом, что такое «цзюйжэнь второго списка», хотя, вероятно, знакомы с понятиями «сюцай», «цзюйжэнь» и «цзиньши».
Чтобы понять, что такое цзюйжэнь второго списка, давайте сначала рассмотрим три разряда цзиньши, полученные на столичных и дворцовых экзаменах:
Первый разряд – это три человека: Чжуанъюань, Банъянь и Таньхуа.
Второй разряд – это «дарованный цзиньши».
Третий разряд – это «дарованный цзиньши того же разряда».
Подобно «дарованному цзиньши того же разряда», это означает, что человек не стал полноценным цзиньши, но временно получил статус цзиньши, и его положение приравнивалось к цзиньши из основного списка.
Таким образом, цзюйжэнь второго списка очень легко понять: чтобы восполнить недостаток цзюйжэней из основного списка, на каждом провинциальном экзамене, помимо пяти цзюйжэней из основного списка, также отбирался один цзюйжэнь второго списка, которому присваивался статус цзюйжэня.
Хотя цзюйжэнь второго списка также является цзюйжэнем, он отличается от цзюйжэня из основного списка тем, что не может участвовать в столичных экзаменах.
Тем не менее, цзюйжэнь второго списка — это все же цзюйжэнь, и на местах он пользуется многими привилегиями, являясь видной фигурой.
Несмотря на замешательство, люди не смели расслабляться, видя, как ямыньские служащие продолжают объявлять имена, ведь это касалось их будущего.
Объявление результатов, которое было временно прервано в самом начале, теперь продолжилось с оглашения имен цзюйжэней второго списка. Те, чьи имена были названы, выглядели очень довольными. Они кланялись толпе, принимая поздравления, доставали из кошельков деньги для ямыньских служащих, объявлявших радостную весть, а затем, под благословения толпы, садились на красных лошадей. Один ямыньский служащий вел лошадь, двое других сопровождали по бокам, и они направлялись в ямынь губернатора, чтобы поблагодарить губернатора и инспектора-цензора, а также главного экзаменатора.
Сюцай Лю Даочжэнь из Цюнчжоу занял тридцать пятое место во втором разряде цзюйжэней.
Сюцай Цзоу Цзяньчэнь из Лэчжи, оправдав все ожидания, занял первое место в первом разряде на провинциальных экзаменах в Сычуани в шестнадцатом году правления Чунчжэня (год гуй-вэй), то есть стал Цзеюанем.
Окруженный толпой, Цзоу Цзяньчэнь прошел по длинным улицам, принимая приветствия, а затем поспешил в ямынь губернатора.
Губернатор Чэнь Шици и инспектор-цензор Лю Чжибо лично вышли на ступени, чтобы встретить его. После поклона к нему подошли ямыньские служащие, которые помогли ему надеть шапку, длинный халат, квадратный платок и обувь Цзеюаня. Затем, поддерживаемый служащими, он вышел из ямыня губернатора и торжественно направился в ямынь инспектора образования, чтобы выразить благодарность главному экзаменатору.
После этого следовали банкеты, устроенные ямынем губернатора, ямынем инспектора образования и главным экзаменатором, которые длились три дня.
На банкете все невольно заговорили о Ян Сюане, том неудачнике. По слухам, губернатор и министр Лю, главный экзаменатор, все еще злились на него.
Все остальные хорошо себя проявили, искренне кланяясь и благодаря губернатору, инспектору-цензору и главному экзаменатору.
Но этот Ян Сюань, после того как его привели в чувство, то ли притворялся дураком, то ли действительно был им. Сначала он намеренно не дал ямыньским служащим денег, а затем, придя в ямынь губернатора, лишь поклонился губернатору и инспектору-цензору, а в ямыне инспектора образования — министру Лю, не преклоняя колен и не благодаря, чем вызвал недовольство всех троих.
Видя, как этот цзюйжэнь второго списка так бесчестит ученых, некоторые чиновники даже грозились лишить его ученой степени.
Однако простолюдины считали, что экзамены были несправедливыми, и что Ян Сюань, очевидно, мог бы попасть в основной список, но из-за интриг недоброжелателей оказался лишь последним в списке цзюйжэней второго разряда.
Менее чем за полдня слухи распространились, как яд, и к вечеру стали главной темой разговоров на банкете.
Главный экзаменатор, министр Лю, откровенно признался, что рассуждения Ян Сюаня были довольно оригинальными, а его эссе — весьма зрелыми. Некоторые предлагали включить его в основной список цзюйжэней.
Однако некоторые чиновники, участвовавшие в проверке работ, посчитали его слишком молодым и вспыльчивым, поэтому решили сначала включить его в список цзюйжэней второго разряда, чтобы немного умерить его пыл и закалить характер.
(В истории Чжан Цзюйчжэн, участвуя в экзаменах, был завален губернатором Хугуана Гу Линем, который хотел его закалить.)
Все вздыхали от сожаления. Экзамены казались справедливыми, но часто разрушались чиновниками и знатью. И неважно, насколько прекрасны были твои эссе, всегда находилась причина, чтобы тебя не допустить.
Экзамены были подобны прыжку карпа через Драконьи врата. Сколько из тех, кто сегодня успешно сдал, прошли через это без сучка и задоринки?
После ужина все вышли из ямыня губернатора, полные эмоций. Многие вздыхали с сожалением: «Вот так и должен поступать ученый муж: десять лет упорного труда в холоде, и в одночасье его имя становится известно по всему миру».
За одну ночь все они стали выдающимися личностями в Чэндуфу и во всей Сычуани. Им следовало продолжать усердно учиться, чтобы в будущем стать цзиньши, успешно сдать экзамены, занять важный пост, приносить пользу обществу, отплатить за милость государства и заботиться о народе. Только так их жизнь не будет прожита зря.
Цзоу Цзяньчэнь, Лю Даочжэнь и другие вернулись в свою академию и спросили у привратника. Тот рассказал, что господин Ян, облаченный в халат цзюйжэня, вернулся в общежитие, но не обратил внимания на поздравления и не дал чаевых. Он заперся в своей комнате и ничего не говорил.
Все были очень обеспокоены. Лю Даочжэнь хотел постучать в дверь, чтобы узнать новости, но его остановили.
Все они испытали горечь неудачи на экзаменах и знали, что для исцеления от этой боли нужно самому прийти в себя и постепенно выйти из тени.
Ночь прошла без происшествий. Из-за выпитого вина и позднего отхода ко сну все проснулись и умылись уже в час сы (с девяти до одиннадцати утра). Они собирались пригласить друзей на банкет, но дверь комнаты Ян Сюаня была заперта.
У привратника они узнали, что этот господин Ян был весьма странным: едва рассвело и открылись ворота, он, накинув длинный халат, с корзиной для книг за спиной, ушел.
Все покачали головами. Эти несколько лет они усердно учились в академии, как одноклассники в университете, ели и жили вместе. Их отношения были несравнимы с обычными знакомыми.
Некоторые даже стали расспрашивать близких друзей Ян Сюаня, почему он так странно себя ведет и не было ли в последние месяцы чего-либо необычного.
Сюцай Ма Минлуань из Сичуна, который в этот раз не сдал экзамен, выглядел особенно подавленным. Услышав вопрос о Ян Сюане, он чуть ли не со слезами на глазах сказал:
— Дорогие братья, хотя Ян Сюань внешне кажется весьма открытым и великодушным, но в последние месяцы, судя по его словам, он был загнан в тупик, где ему было необходимо обязательно получить степень цзюйжэня.
Все выглядели недоверчиво. Провинциальные экзамены были делом, где из ста выбирали одного; не сдать их было нормой, а успешная сдача означала, что предки курили благовония, и это было благословение, накопленное за несколько поколений.
Даже Цзоу Цзяньчэнь, Цзеюань Сычуани, дважды проваливал экзамены. Как же можно было быть загнанным в тупик еще до начала экзаменов?
Оказалось, что Ян Сюань жил в уезде Сянжу префектуры Шуньцин. У его семьи было несколько десятков му земли, и за год они могли собрать несколько сотен даней зерна (во время земельной реформы семья автора была середняками, и дедушка говорил, что, обрабатывая всю землю самостоятельно, они могли собрать более ста даней зерна в год). Жизнь их была довольно зажиточной.
Однако в последние годы Ли Цзычэн, Чжан Сяньчжун и другие мятежники из Шэньси многократно вторгались на север Сычуани, и их авангард однажды приблизился к столице провинции Чэнду.
Помимо этих двух крупных банд, в последние два года на севере Сычуани произошли стихийные бедствия и восстание бандитов Яо Хуан. Ян Сюань не избежал этой участи и два года назад стал сиротой.
С начала этого года Ли Цзычэн и Чжан Сяньчжун захватывали префектуры и уезды в Центральной равнине, а двор действовал нерешительно, постоянно отступая.
А разрозненные банды Яо Хуан на севере Сычуани неожиданно усилились, захватив не только Бачжоу, Дачжоу и другие уезды на севере Сычуани, но теперь и приближаясь к Пэнчжоу.
Его родной город был захвачен местными бандитами, источник средств к существованию был перекрыт. Вынужденный, Ян Сюань написал письмо своим будущим тестю и теще с просьбой о займе денег и продовольствия, чтобы решить насущную проблему.
Когда его родители были живы, они договорились о браке Ян Сюаня с дочерью известного в северной Сычуани торговца шелком, семьей Хуан. Его невеста, Хуан Дайюнь, была образованной и известной красавицей.
Получив письмо Ян Сюаня, его будущая теща, госпожа Чжу, придумала недоброе. У нее была только одна дочь, и после ее смерти она, несомненно, осталась бы одинокой. И тут как раз другая крупная шелковая торговая семья Цяо из Шуньцинфу, у которой было трое сыновей, процветала.
Второй сын Цяо, Цяо Лун, увидев молодую и красивую Хуан Дайюнь, а также ее образованность и благоразумие, согласился войти в дом Хуан в качестве зятя.
В древности сын от наложницы был чем-то вроде нынешнего незаконнорожденного ребенка, его статус в семье был низким, а наследство — ограниченным.
Для сына от наложницы войти в дом жены в качестве зятя было обычным делом.
Управляющий Цяо Инъюань был деловым партнером управляющего Хуана, и их семьи были в хороших отношениях. Он был очень доволен Хуан Дайюнь. Чтобы убедить семью Хуан согласиться на этот брак, он попросил префекта Ши Цзиньчэня выступить сватом, надеясь, что семья Хуан даст свое согласие.
Услышав, что префект готов выступить сватом, и что второй сын Цяо готов войти в дом в качестве зятя, госпожа Чжу задумалась.
Теперь семья Ян стала разоренной, так почему бы не воспользоваться случаем и не заставить Ян Сюаня войти в дом в качестве зятя, чтобы не прерывать род семьи Хуан?
Молодой и амбициозный Ян Сюань, конечно, не согласился. Хотя его родной город пострадал от Яо Хуан, и он бежал сюда, но в пятнадцать лет он стал сюцаем, и если в будущем он получит степень цзюйжэня или цзиньши, то, несомненно, прославит свой род.
Если бы он женился и вошел в дом Хуан, как бы он тогда утвердился в мире?
(Даже сегодня многие родители в деревнях категорически против того, чтобы их сыновья входили в дом жены.)
Обе стороны все больше и больше расходились во мнениях, и в конце концов дело дошло до оскорблений. Госпожа Чжу заявила, что хочет разорвать брачный договор.
Семья Хуан всегда была богатой и властной, и для расторжения брачного договора они не останавливались ни перед чем. В конце концов, они заявили, что если Ян Сюань согласится, они готовы подарить сто лянов серебра.
В конце династии Мин, хотя урожай был плохим и цены на зерно низкими, за два ляна серебра можно было купить три даня отборного риса. Сто лянов серебра могли купить сто пятьдесят даней зерна, что эквивалентно сорока-пятидесяти тысячам юаней в наши дни.
Видя, как госпожа Чжу почти оскорбляет его, Ян Сюань, будучи весьма самонадеянным, в гневе заявил, что если он не станет цзюйжэнем, то не будет обременять девушку из семьи Хуан и добровольно разорвет брачный договор.
Госпожа Чжу была вне себя от радости. Она заявила, что слова без бумаг ничего не значат, заставила его подписать расписку, бросила сто лянов серебра, а затем уехала в четырехместном паланкине.
После этого Ян Сюань еще больше усердствовал, прилежно изучая книги в надежде на успешную сдачу экзаменов. Но кто бы мог подумать, что он получит лишь степень цзюйжэня второго списка? Именно поэтому он тогда и упал в обморок, извергая кровь, перед Гунъюанем, а теперь и вовсе ушел, не попрощавшись.
Все снова вспомнили свои прошлые взлеты и падения, и каждый вздыхал с сожалением и был полон эмоций.
Но все они только что сдали экзамены, и у них было много дел: им нужно было посетить банкеты, устроенные ямынем губернатора, ямынем инспектора образования и главным экзаменатором, а также вернуться в свои родные города, чтобы принять поздравления. Все они были в приподнятом настроении, так что у них не было времени заботиться о том неудачнике.
А тот неудачник Ян Сюань, подобно Фань Цзиню, стал посмешищем на экзаменах, и за одну ночь его имя стало печально известным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|