Глава 8 (Часть 2)

— Вот моё желание.

Мария первой протянула руку. В этом уединённом саду музыку было почти не слышно, но Чарльз слышал биение собственного сердца.

Хотя не было ни аккомпанемента, ни весёлых голосов и смеха, они вдвоём спокойно дотанцевали последний танец.

Мария посмотрела на огни в дальнем зале, которые постепенно гасли, и непринуждённо села на скамью, болтая с Чарльзом.

— Чарльз, ты веришь, что у этого мира однажды настанет конец?

— Раньше я никогда об этом не думал.

— Тогда подумай сейчас. Что, если сегодня — последний день мира?

— Тогда я всё равно буду защищать тебя до самой кончины.

— Чарльз, я всегда считала тебя не очень романтичным. Почему, когда ты говоришь такие вещи, ты становишься таким обаятельным?

Видя, что Чарльз снова начал мямлить, Мария с трудом сдержала улыбку, чтобы не рассмеяться вслух.

— Чарльз, конца света не будет. Я ведь будущая королева Великого Герцогства Ста. Всё, что я скажу, станет реальностью. Я говорю, что его не будет, значит, я не позволю ему случиться.

Мария посмотрела на звёзды в небе. Звёзды были яркими, но луна — тусклой.

В этот момент тишину нарушил голос:

— Мария, почему вы тут вдвоём с Чарльзом? Я так долго тебя искал, ты знаешь?

Нил стряхнул с себя листья.

— Смотрите-ка, вы двое ушли сюда, чтобы избежать суеты, и, что самое важное, не взяли меня с собой!

— Потому что Нил слишком прилипчивый. Взрослым тоже нужно личное пространство.

— Приветствую вас, лорд Нил, — сказал Чарльз.

— Чарльз, у тебя всё ещё такой тяжёлый психологический груз, да? Я же говорил, зови меня просто Нил, как Мария. Ты рыцарь Марии, а не мой. Не нужно каждый раз добавлять «лорд», «лорд».

— Да, лорд Нил.

Нил, видя непреклонность Чарльза, лишь махнул рукой и посмотрел на Марию.

— Чарльз такой не первый день, ты же знаешь, — вмешалась Мария, пытаясь сгладить неловкость.

— Ладно, ладно.

С этими словами Нил втиснулся между Марией и Чарльзом.

— Как давно мы вот так вместе смотрели на звёзды?

— Кажется, во взрослении действительно нет ничего хорошего. Смотри, даже видеться нам стало сложнее, — вздохнул Нил. — Ах, как было бы хорошо, если бы можно было вернуться в прошлое.

Мария согласилась:

— Да, будучи взрослыми, мы часто поступаем вынужденно.

— Раньше Мария тоже так делала — бросала меня и уходила играть только с Чарльзом.

— Чарльз всегда был моим защитником, конечно, мы всё время были вместе.

— Поэтому я и говорил, что тоже хочу быть защитником Марии!

Мария прыснула со смеху:

— Но Нил, кроме магии, твоё фехтование совершенно не дотягивает до нужного уровня.

— А-ах! — обиженно протянул Нил. — Но как бы я ни старался, фехтование мне не даётся. По сравнению с Чарльзом я так далёк.

— Потому что Чарльз старше тебя на семь лет. К тому же, в этом деле Чарльз исключительно одарён.

— Хоть это и так, но даже сейчас я всё ещё сильно уступаю Чарльзу в его шестнадцать лет. Как же хорошо иметь талант.

— Нил, если бы другие ребята из твоей школы это услышали, они бы точно решили, что ты преувеличиваешь.

— Нет, я никогда с ними не сравниваюсь.

Цветы, за которыми так тщательно ухаживали дворцовые садовники, не могли устоять перед вечерним ветром. Подул ветерок, и лепестки закружились в воздухе, осыпав всех троих.

Мария рассмеялась первой:

— Ха-ха-ха, Нил, у тебя вся голова в лепестках!

— У Марии тоже! Посмотри на Чарльза, у него все доспехи в лепестках!

Мария встала и отряхнула своё бальное платье, подумав: «В таком виде в зал уже не вернёшься. Лучше уж совсем не возвращаться. Всё равно кто-нибудь за меня всё уладит».

В это время за кулисами Фи-эр, искавшая Марию для заключительной речи, громко чихнула.

«Ах, неужели вечерний ветер такой холодный?» — подумала Фи-эр. — «Кстати, куда же запропастилась Её Высочество? Его Величество вот-вот рассердится».

А Мария тем временем сказала Нилу и Чарльзу:

— Пойдёмте в другую гостиную, выпьем чаю.

— Ваше Высочество, но ведь ещё заключительная речь, — напомнил Чарльз.

— Ничего страшного, ничего страшного. Фи-эр что-нибудь придумает. Вот и настало время проверить, сможет ли Фи-эр, как моя личная служанка, защитить свою госпожу.

Чарльз посмотрел на Марию с беспомощной, но любящей нежностью и молча согласился.

— Ура, ура! Я хочу тот десерт, которым Мария угощала меня в прошлый раз.

— Не волнуйся, будет всё, что захочешь. А Чарльз? Чай? Или кофе?

— Чая будет достаточно.

— Отлично, пойдёмте скорее в дом. Ветер на улице действительно холодный.

Опавшие лепестки усыпали землю, скрывая следы троицы.

--------------------

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение