Глава 1: Искажение времени и пространства. Обмен душами (Часть 6)

— Но Сяоэр действительно хваталась за голову! — встревоженно воскликнула императрица, сердце которой разрывалось от любви к дочери.

— Лин Чжу, успокойся, выслушай Ли Гояня, — сказал император, стараясь утешить жену.

— Ваше Величество, то, что вы описываете, вероятно, вызвано волнением принцессы после пробуждения. Я сейчас же выпишу ей успокоительное. После приема лекарства и хорошего отдыха все будет в порядке, — ответил Ли Гоянь, тайком вытирая пот со лба. Неудивительно, что никто из его коллег не хотел идти в Обитель воспоминаний о бамбуке. Принцесса Мэнлин действительно была особой, с которой сложно иметь дело. Не говоря уже о том, что император и императрица лелеяли ее как зеницу ока, даже принцы и принцессы баловали ее безмерно. А тот факт, что она скоро выйдет замуж за зловещего князя, вселял в окружающих еще больший трепет. Титул княгини Се была куда страшнее, чем титул принцессы Мэнлин Снежного королевства.

Император облегченно вздохнул.

— Хорошо, что все обошлось! Сиву, проводи Ли Гояня за лекарством.

— Слушаюсь, — ответила Сиву. Она была одной из двух главных служанок принцессы Мэнлин. Осторожная, немногословная, холодная как лед, Сиву считалась одной из лучших воительниц среди дворцовой прислуги. Благодаря своим боевым навыкам, осмотрительности и хладнокровию, ее назначили охранять принцессу Мэнлин.

— Прошу откланяться! — Ли Гоянь поклонился и вышел из комнаты. Сиву с мечом в руке последовала за ним.

— Отец, мать, раз с младшей сестрой все хорошо, мы можем присмотреть за ней. Вы же всю ночь не спали, вам нужно отдохнуть, — сказал наследный принц Сяо Юйянь. С того момента, как вчера вечером они получили известие о случившемся с сестрой, и до ее пробуждения, все были в напряжении. Теперь же они наконец могли вздохнуть спокойно.

— Старший брат, вы тоже идите отдохните. Я останусь здесь. Если нас будет слишком много, Ичжу не сможет спокойно отдохнуть. Не волнуйтесь, — сказал Сяо Юйюй. Он знал, о чем все переживают. В прошлый раз он не успел, но теперь он не позволит, чтобы Ичжу пострадала.

Император и императрица обменялись взглядами, видя, как уверенно смотрел на них Сяо Юйюй. Что ж, пожалуй, он прав. Сяоэр всегда слушалась Юйюя, с ним ей будет спокойнее.

Ли Сяои растерянно смотрела перед собой. Принцесса? Сяоэр? Ичжу? Младшая сестра? Какие странные обращения… Почему они так ее называют? Потому что она похожа на ту, о ком они говорят? У Ли Сяои было множество вопросов, но она не знала, к кому обратиться…

Сяо Юйюй уже собирался проводить всех вниз, когда маленькая рука удержала его. Он обернулся и, убрав прядь волос с ее лба, спросил:

— Что случилось?

Сегодня Ичжу казалась ему очень хрупкой и испуганной. Страх в ее глазах заставил его почувствовать беспокойство.

Ли Сяои и сама не понимала, что с ней происходит. Она чувствовала, что этот человек может дать ей чувство безопасности. Однако… ей нужно было выяснить кое-что, то, чего она очень не хотела. Она отпустила его руку, натянула одеяло до шеи и, посмотрев на него своими большими глазами, спросила:

Сяо Юйюй, глядя на ее доверчивый, как у лани, взгляд, почувствовал необъяснимое отчуждение. Ичжу, несмотря на свой взбалмошный характер, бывала и озорной, и милой, но у нее никогда не было такого взгляда.

— Ичжу, будь умницей, закрой глаза и поспи немного. Шестой брат проводит всех и вернется к тебе, хорошо? — ласково сказал Сяо Юйюй.

Девушка послушно закрыла глаза. Ей нужно было побыть одной, чтобы разобраться в происходящем.

Сяо Юйюй нежно улыбнулся, кивнул остальным и тихо вышел из комнаты. Оглянувшись на кровать, он спустился вниз.

Когда шаги стихли, Ли Сяои медленно открыла глаза и посмотрела на балдахин над головой. Даже не разбираясь в дорогих тканях, она понимала, что он сделан из лучшего шелка.

Она села на кровати, свесив ноги на подставку, и провела рукой по занавескам. Ткань была мягкой и гладкой. Коснувшись легкой, воздушной вуали, она улыбнулась. Шелковый балдахин, шелковое одеяло, резная кровать, тончайшая вуаль, жемчужные нити, ширма, вышитая зелеными бамбуковыми стеблями… Обстановка казалась простой, но на самом деле была невероятно роскошной. Одни только редкие породы дерева, из которых была сделана мебель, вызывали восхищение, не говоря уже о драгоценных камнях и украшениях.

Она медленно шла по комнате, разглядывая все вокруг. Подойдя к столу, она провела рукой по старинной цитре. Будучи ценителем музыки, она хорошо разбиралась в инструментах. Какая прекрасная цитра! Настоящее сокровище! Кто же эта девушка? Насколько богата ее семья, чтобы позволить себе такую роскошь?

Она повернулась к изысканному зеркалу. Хотя бронзовое зеркало не было таким четким, как стеклянное, отражение в нем было достаточно ясным.

Она подошла к туалетному столику и села на низкий стул. В зеркале она увидела незнакомое, но в то же время знакомое лицо и с изумлением прикоснулась к нему.

Овальное лицо с чуть заостренным подбородком, тонкие брови, словно дымка, выразительные черные глаза, вздернутые уголки глаз и длинные ресницы, придающие взгляду загадочность и очарование, маленький изящный нос, нежные розовые губы… Лицо, прекрасное, как персик, светлая кожа, гладкая, как шелк, черные, как смоль, волосы, ниспадающие водопадом… Поистине красота, способная погубить целое королевство…

Она помнила это лицо. Это была она, та, чья душа вселилась в ее тело. Как такое возможно? Она… Нет, не может быть! Разве бывают такие нелепые вещи, как обмен душами? Нет… Эта шутка слишком жестока! Нет, она не могла принять эту ужасную правду. Это слишком страшно!

— А-а! — Почему у нее так болит голова? Почему она не помнит, что было раньше? Что произошло? Почему она оказалась в этом странном месте? Она не верила, не хотела верить в это! Почему так? Она не хочет этого! Она хочет домой…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Искажение времени и пространства. Обмен душами (Часть 6)

Настройки


Сообщение