Связанные с произведением (Часть 2)

Десятилетний и семилетний, оба в рваной одежде, дети выглядели изможденными, а Мо Чэнь еще и с поврежденным лицом. Часто, прежде чем успели что-либо сказать, их уже прогонял владелец лавки.

Никто не хотел их нанимать, и только добрые люди, которые неправильно понимали ситуацию, иногда бросали Мо Чэню немного еды. Сначала он не хотел принимать эту подаянную пищу, но Инь Шэн тайком тянула его за одежду, опустив голову и сдерживая слезы.

— Брат, я немного голодна… — ее маленькое тело едва стояло на ногах.

Тогда старший брат тоже опустил голову, молча сунул ей в руку булочку. Она жадно ела, но оставила половину и настойчиво отдала ее брату.

— Я наелась, — Инь Шэн погладила свой плоский животик, и на ее запыленном лице расцвела улыбка.

******

В сумерках Мо Чэнь нес Инь Шэн на спине по пустоши. Луна поднималась над ивами, вдали журчала река, а Инь Шэн крепко обняла его за шею.

— А Шэн, спой мне песенку, — брат, вероятно, устал, перенес ее к реке, и они оба присели под ивой. Инь Шэн сняла обувь, босыми ногами плескалась в воде и начала напевать мелодию, которую научила ее мама.

— Деревья окружают деревню, вода полна прудов, маленький садик с высокими стенами. Персиковые цветы красные, цветы капусты желтые, соловей поет, а пчелы заняты… — она тихонько напевала, играя с косичками за спиной.

Мо Чэнь заметил, что у нее волосы немного запутались, и осторожно расплел их, вспоминая, как мама раньше заплетала ей косички.

— Брат, я хорошо пою? — Инь Шэн, болтая ногами в реке, с улыбкой спросила.

— Да, — Мо Чэнь с трудом заплел ей косички, погладил ее по голове, — всегда пой для меня.

— Хорошо, возможно, если папа и мама услышат мою песню, они найдут нас! — Инь Шэн обрадовалась.

******

Но папа и мама так и не появились.

В старом храме только старший брат заплетал ей косички.

Инь Шэн не знала, почему в ту ночь на праздник середины осени разразился большой пожар, и не знала, спешат ли сейчас папа и мама искать ее. Она спрашивала у брата, но он тихо сказал, что папа предупреждал его, что после выхода из поместья не следует больше упоминать о своем происхождении.

Так два ребенка и провели осень и зиму, прижавшись друг к другу. В самые холодные дни брат держал ее в объятиях, но она все равно плакала от холода, и Мо Чэнь, стараясь найти укрытие, носил ее на спине.

— А Шэн, держись! Когда я вырасту, я верну тебя домой, — старший брат, запыхавшись, закричал.

Холодная зима наконец закончилась, и в тот год на праздник фонарей Инь Шэн услышала звуки петард из далекой деревни и робко сказала брату, что хочет выйти поиграть.

— Но у нас нет денег на петарды! — с огорчением ответил Мо Чэнь.

— Просто посмотрим, мне не нужно ничего покупать, — Инь Шэн жалобно сжала руку брата. Ей уже было слишком скучно в этом темном заброшенном храме.

Мо Чэнь не мог отказать, и они покинули храм. Перед выходом он специально заплел ей косички.

Пересекши деревню и пройдя вдоль ручья, они наконец добрались до шумного городка. Инь Шэн до сих пор помнила, как в прошлом году на празднике фонарей в поместье было много ярких фонарей, а папа нес огромный фонарь в форме карпа, ведя ее по саду.

В этом городке толпились люди, и Мо Чэнь крепко держал Инь Шэн за руку, не смея отпустить. Вдалеке кто-то показывал фокусы и запускал фейерверки, привлекая толпу. Мо Чэнь собирался отвести Инь Шэн туда, но она указала на противоположную сторону и закричала: — Там тоже есть карповый фонарь! Это тот, что папа мне подарил!

Пока она говорила, Инь Шэн вдруг вырвалась от Мо Чэня и стремительно понеслась в толпу.

— А Шэн, не убегай! — только успел закричать Мо Чэнь, как толпа, окружившая фокусников, внезапно разметалась, и фейерверки, летящие по земле, начали взрываться, вызывая панику.

Инь Шэн еще не успела дотянуться до карпового фонаря, как ее затолкали в толпе, и она не могла развернуться.

— А Шэн, А Шэн… — вдалеке Мо Чэнь беспокойно звал ее, но Инь Шэн упала на землю, видя только темные фигуры взрослых, толкающихся друг с другом. Она всхлипывала, но ее голос быстро затерялся в шуме.

******

Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем она вернулась в храм.

Внутри было темно, уставшая Инь Шэн с надеждой вбежала внутрь, закричав: — Брат! Но в ответ ей лишь отозвался пустой эхо.

Она спряталась в углу, думая, что брат вернется, но снаружи ветер завывал, а Мо Чэнь так и не появился. Небо потемнело, и Инь Шэн, обняв колени, испуганно заплакала.

В полусне ей показалось, что она услышала легкие шаги у двери. Инь Шэн быстро вытерла слезы и бросилась к двери.

— Брат, почему ты так долго… — она не успела закончить, как подняла голову и увидела тусклый желтый свет, колеблющийся в темноте.

Она инстинктивно отступила, крепко схватилась за деревянную дверь, сжав губы, и смотрела на странного человека в игре теней.

— Ты ищешь брата? Он послал меня, чтобы забрать тебя, — человек говорил холодным голосом, слегка приподняв белую вуаль, наклонившись к ней и протянув руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (Часть 2)

Настройки


Сообщение