Глава 16. Пролитая вода

— Лю Фэн, ты дома?

Лю Фэн как раз собирался готовить обед, когда услышал за дверью знакомый женский голос. Он не мог вспомнить, кому он принадлежит.

— Да, — ответил Лю Фэн и вышел навстречу. У порога стояла Ван Ни, вдова Ван, робко переминаясь с ноги на ногу. В молодости она была очень красивой девушкой, но вскоре после свадьбы ее муж ушел в горы и не вернулся.

Ван Ни была хорошей женщиной. Она заботилась о больной свекрови и пользовалась уважением в деревне.

Ей было около двадцати семи-двадцати восьми лет, невысокого роста, около метра шестидесяти. Из-за постоянной работы ее руки не были такими нежными и белыми, как у Ли Цянь.

На ней была простая одежда: майка, обтягивающая пышную грудь, и черная юбка чуть ниже колен. В ее облике чувствовалась зрелая женственность.

В отличие от юной и энергичной Ли Цянь, Ван Ни напоминала спелый персик, излучающий особое очарование.

— Что случилось, Ван Ни? — спросил Лю Фэн, отведя взгляд.

Он видел ее раньше, но почти не общался. Кажется, один раз, когда она только вышла замуж. Тогда он еще подумал, какой же счастливчик ее муж, заполучить такую красавицу.

— Лю Фэн, мне нужна твоя помощь. Я недавно была на рынке в поселке и слышала, что теперь можно оплачивать счета за воду и электричество через телефон. Не нужно ездить в поселок. Ты же учился в университете, ты наверняка знаешь, как это делается, — сказала Ван Ни, разглядывая Лю Фэна. В отличие от деревенских парней, он был таким изящным, с нежной кожей, и от него исходил какой-то особый аромат образованности. Ван Ни не могла объяснить, что это за аромат, но он ей нравился.

Он был молод, всего на пару лет младше ее, полон энергии. И еще эта история с кои… Хотя Лю Фэн и приписал все заслуги Ли Цянь, Ван Ни понимала, что он сыграл в этом не последнюю роль.

Этот образованный молодой человек был не только умным, но и сильным. Интересно, кому же достанется такое счастье выйти за него замуж? Ван Ни слышала, что у него есть девушка из города, но почему-то в этот раз она не приехала.

— Оплатить счета? Конечно, знаю. Это очень просто. Можно через Alipay или WeChat.

Лю Фэн всегда оплачивал коммунальные услуги через Alipay, когда снимал квартиру. Это действительно было удобно.

— Я ничего не понимаю в этих Alipay и WeChat. У меня старый телефон племянника, iPhone 7. Говорят, хороший. Можно на него установить эти приложения?

— На iPhone 7, конечно, можно. У тебя телефон с собой?

Лю Фэн подумал, что семья Ван Ни, должно быть, довольно состоятельная. Какой возраст у ее племянника, если он уже сменил iPhone 7? В деревне не все могут позволить себе такой телефон. Средний годовой доход в Шанрао составлял около десяти тысяч юаней.

— Он дома. Не мог бы ты зайти ко мне и помочь мне установить приложение? Я приготовлю ужин, не могу же я тебя просто так отблагодарить.

— Да пустяки, это займет всего пару минут, — ответил Лю Фэн.

Дом Ван Ни был недалеко. Деревня была маленькой, и они дошли за несколько минут.

— Присаживайся, я сейчас принесу телефон, — сказала Ван Ни. В ее доме было очень чисто, двор выметен до блеска и выложен плиткой. Лю Фэн подумал, что неплохо бы и ему сделать так же у себя.

— Спасибо тебе, Лю Фэн, — сказала Ван Ни, протягивая ему телефон и держа в другой руке чайник с водой. Она поставила чашку на деревянную скамейку перед Лю Фэном и наклонилась, чтобы открыть крышку чайника.

Лю Фэн замер. Ван Ни, наклонившись, невольно обнажила часть груди. Взгляд Лю Фэна упал на ослепительную белизну.

Он сглотнул, чувствуя, как кровь приливает к лицу. Он пытался отвести взгляд, но невольно смотрел снова.

Лю Фэн кашлянул, чувствуя, как по телу разливается жар. В спортивных штанах ему стало вдруг очень неуютно.

Ван Ни, подняв голову, заметила его взгляд и смущенно вскрикнула, отпрянув назад. В этот момент вода из чайника выплеснулась и обдала Лю Фэна.

— Ай! — вскрикнул Лю Фэн от неожиданности. Ван Ни, увидев это, тут же наклонилась, чтобы помочь ему вытереться. Ее нежные руки коснулись…

— Ах! — вырвался у Лю Фэна невольный стон.

— Ты… ты в порядке? Я… я сейчас принесу тряпку, — пробормотала Ван Ни, отдернув руку и убегая в дом, залившись краской.

— Что это сейчас было? Но… как приятно, — подумал Лю Фэн, вспоминая облик Ван Ни. На ее лице не было косметики, но это не скрывало ее красоты.

Ван Ни, спрятавшись в комнате, прижимала руки к груди, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Ее лицо пылало.

Она дотронулась до щеки — горячая!.

— О чем я только думаю? — ругала она себя. — Ван Ни, вспомни, кто ты, а кто он! Перестань фантазировать!

Вспомнив о том, что только что произошло, Ван Ни покраснела еще сильнее. Ей стало стыдно смотреть Лю Фэну в глаза.

Надо признать, Лю Фэн, хоть и не был писаным красавцем, был очень привлекательным молодым человеком, да еще и образованным. Он был намного лучше деревенских парней.

За эти годы ей не раз предлагали познакомиться с кем-нибудь, но никто не вызывал у нее интереса. И почему же сейчас ее сердце, столько лет дремавшее, вдруг затрепетало?

— Нужно успокоиться, — твердила она себе, повторяя мантру спокойствия. Наконец, взяв себя в руки, она вышла из комнаты с полотенцем.

Лю Фэн сидел рассеянный, мысли путались в голове. Он чувствовал себя странно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение